Käsite määritelmässä ABC
Sekalaista / / July 04, 2021
Kirjoittanut Javier Navarro, toukokuussa. 2017
Kirjallisella kielellä, erityisesti runoutta, luvut retoriikkaa tarjotakseen a ulottuvuus estetiikka kielelle. Eri luvut on jaettu luokkiin.
On toistoja, kuten anafora, ne, jotka muuttavat tavallista syntaktista järjestystä, kuten hyperbaton, laiminlyönnit, kuten ellipsit tai ajattelin kuin metaforat.
Tmesiksen tai leksisen päällekkäisyyden tapauksessa se on resurssi kirjallisuuden- jonka alkuperä juontaa juurensa kreikkalais-roomalaiseen runouteen ja löytyy kantahahmojen ryhmästä. Alkuperäisestä merkityksestään tmesis tulee kreikan kielestä ja tarkoittaa leikkaamista tai erottamista.
Pääidea ja havainnollistavia esimerkkejä
Se koostuu sanan tai lauseen jakamisesta kahteen osaan yhden tai useamman sanan lisäämiseksi niiden väliin. Sitä kutsutaan myös leksikaaliseksi päällekkäisyykseksi, koska sana on jaettu ja siksi jätetty sana jätetään hevonen erotetuista. Tämän kuvan on tarkoitus tarjota osa huumoria kielellä.
Sitä käytetään usein joissakin kappaleissa tietyn omaperäisyyden saavuttamiseksi sanoituksissa. Sitä käytetään myös korostamaan a
näkökulmasta eri. Lyhyesti sanottuna tämä Kielikuva mahdollistaa sanan jakamisen kahteen puolikkaaseen ja siten alkuperäisen ja uudenlaisen konseptin luomisen. Joka tapauksessa thmesis tai ympäröiminen voi olla äkillinen tai sileä.Siten "pehmeässä kovassa mielessä" sana leikataan kahtia varovasti ja se lisätään kovasti kontrastivaikutuksen aikaansaamiseksi, koska puhumme samanaikaisesti jostakin pehmeästä ja kovasta. Tämän kieliresurssin avulla voit leikkiä sanoilla, kuten "Olen hullu sinusta" (tässä tapauksessa määritetyssä lauseessa "be hullu jollekulle "sana lisätään englanniksi, mikä tarkoittaa tarkalleen hullua, ja sen kanssa tarjotaan uusi idea järkyttävä).
Muut retoriset kuviot sijainnista
Hyperbaton koostuu lauseen muodostavien sanojen loogisen ja normaalin järjestyksen muuttamisesta. Siten sen sijaan, että sanoisimme "Luis meni tänään vuorille etanoita varten", voisimme sanoa seuraavan: "Luis meni vuorille etanoita varten tänään". Tämän kuvan kanssa ilmaisu se näyttää jaloemmalta ja omaperäisemmältä.
Anastrophe koostuu peräkkäisten sanojen tavallisen järjestyksen kääntämisestä, kuten "Jumalalle kerjääminen ja malletin antaminen ", koska sen normaali käyttö olisi erilainen (rukoileminen Jumalalle ja antaminen nuija).
Kuvat: Fotolia - Sian / michaklootwijk
Teemat Tmesiksessä