20 Esimerkkejä latinankielisistä sijainneista
Sekalaista / / July 04, 2021
Latinalainen ääni
latinankielinen ääni Ne ovat latinalaiselta perittyjä sanaryhmiä (kieli, josta espanja muodostettiin suurimmaksi osaksi), joiden merkitys pysyy identtisenä tai hyvin lähellä alkuperäistä. Esimerkiksi: ad honorem, paikan päällä.
latinan kieli oli tieteen, kulttuurin, uskonnon ja lain kieli Euroopassa 1700-luvulle saakka ei pitäisi olla yllättävää, että jotkut sen ilmenemismuodot ovat pysyneet voimassa espanjan kielellä palvonta.
Latinalaiset lauseet ovat käännöksiä tai asetettuja lauseita, joita käytetään kultarekisterissä tai kirjoitetussa kielessä. Jotkut niistä ovat kuin lauseita tai sananlaskuja, jotka ilmaisevat neuvoja tai elämänkokemusta, viisauden hedelmää.
Niitä käytetään pääasiassa oikeudellisella alalla, ehkä Rooman oikeuden (nykyaikaisen länsimaisen oikeuden isä) vaikutuksen alaisena.
Katso myös:
Kuinka ne kirjoitetaan?
Espanjan kuninkaallisten kirjastojen akatemian mukaan ne on kirjoitettava kursiivilla ja ilman aksentteja, koska niiden luonteen vuoksi ulkomaalaiset heidän pitäisi saada sama kohtelu.
Jotkut latinankieliset äänet on kuitenkin ortografisesti mukautettu espanjaksi, ja ne on kirjoitettu pyörein kirjaimin ja korostussääntöjä vastaavilla aksenteilla. Esimerkiksi: toinen palkinto, ylijäämä, ansioluettelo, summa, quid, suhde, vanhentuminen, tila vs. tai Requiem.
Vain muutama latinankielinen lause muutettiin espanjankielisiksi sanoiksi. Esimerkiksi: eccehomo (ecce homo) Y jne (et caetera).
Jotkut latinankieliset lauseet kirjoitetaan tai lausutaan väärin, koska ne on muotoiltu eräänlaisena likimääräisenä käännöksenä tai prepositiivisten käyttötapojen siirtona.
Esimerkiksi on tavallista sanoa "Hän teki sen oma motus " merkityksessä "hän teki sen omasta aloitteestaan", mutta oikea latinankielinen ilmaisu tämän käsitteen ilmaisemiseksi on motu proprio eikä sillä ole prepositiota, jonka oikea asia on vahvistaa "Tein motu proprio” (kirjoitettu näin ja ilman prepositiota "of").
Myös jos sanot "Muistan karkeasti"Virhe tehdään, oikea asia on sanoa"minä muistan karkeasti”.
Esimerkkejä latinankielisistä lauseista
Seuraavassa annetaan esimerkkinä 20 latinalaista ilmausta. Ensin sijainti (lihavoitu) ja sitten sen uskollisin käännös lainausmerkeissä; se kuvataan lopulta täydellisellä lauseella, joka sisältää sen:
- a priori (Edellinen ). Sitä käytetään yhdistämään kaksi tosiasiaa tai näkökohtaa toteamalla, että yksi tapahtui ennen toista. Esimerkiksi: Meidän pitäisi tehdä yksiselitteinen johtopäätös, ilman ennakkoluuloja tai harkintaa syytetystä a priori.
- rikollinen korpus (rikos). Se on aineellinen todiste pahasta teosta, ei välttämättä ihmiskehosta kirjaimellisesti. Esimerkiksi: Kaikki nämä laskut toimivat kuten rikollinen korpus tämän kaverin antamasta valtavasta huijauksesta.
- cum laude (kiitosta). Ansio, jolla tietty tehtävä on suoritettu. Esimerkiksi:Sain tutkintotodistuksen cum laude lääkärinä, ainoa sukupolvesta.
- toimintatapa (käyttötila). Kuinka edetä tietyn, yleensä rikollisen tarkoituksen saavuttamiseksi Esimerkiksi: toimintatapa jengi koostui aseiden piilottamisesta työkalulaatikoihin.
- in situ(paikassa). Selkeä viittaus siihen, että yksi tosiasia, joka on johdettu toisesta, esiintyy samassa paikassa kuin sen syy. Esimerkiksi: Murhapaikka on ehjä siitä päivästä lähtien, joten tällä hetkellä teemme tutkinnan. in situ.
- yleistieto (ihmisten ääni). Asiaan osallistuvien ilmentyminen siitä, mikä heitä koskee. Esimerkiksi: Uusi ehdokkuus on jo yleistieto demokraattisessa puolueessa.
- sine qua non (ilman jota ei). Tyypillinen olennainen vaatimus, jota ilman jotain ei voida tehdä. Esimerkiksi: Oleskelutodistusten esittäminen vastaavana ajankohtana on edellytys sine qua non hyötyjen saamiseksi.
- ad honorem (kunnia). Sitä käytetään viittaamaan työpaikkoihin, jotka ovat motivoituneita edustamastaan ylpeydestä. Oletetaan, että työpaikat ad honorem he ovat palkatonta ja niistä on tullut synonyymi palkattomalle työlle. Esimerkiksi:Tuossa iässä hän muutti pankkiasemaansa yliopistoon, mutta ad honorem.
- tapauskohtaisesti(tätä varten). Se viittaa johonkin, joka on luotu tai käytetty tiettyyn tarkoitukseen, yleensä normin ulkopuolella, joka ei vaadi sen käyttöä. Esimerkiksi: Projektin käsittelystä vastasi komissio tapauskohtaisesti.
- Tartu tilaisuuteen(tarttua tilaisuuteen). Laajasti levitetty latinankielinen kirjallisuuslause, joka viittaa välittömien hetkien hyödyntämisen tärkeyteen ja tärkeiden asioiden lykkäämisen välttämättömyyteen. Esimerkiksi:Joskus ajattelen, kuinka vähän olen jäljellä terveinä, mutta sitten sanon itselleni Tartu tilaisuuteen.
- vilpittömässä mielessä (hyvä usko). Oikeusperiaate, jolla oletetaan, että henkilö toimi ilman negatiivisia aikomuksia toista kohtaan, kunhan ei ole osoitettu päinvastaista. Esimerkiksi: Vuoden alkuun mennessä vilpittömässä mielessä, Minun on annettava sinulle enemmän aikaa toimittaa paperit.
- ad libitum (tahdosta). Ilmaus sanoa, että jotain tehdään asianomaisen osapuolen tahdosta tai siihen viitataan. Usein käytetään luonnontieteissä kuvaamaan kokeita, joissa eläimet söivät halunsa mukaan. Esimerkiksi:Sikoja ruokittiin maissirehulla ja niellä ad libitum Kahden viikon aikana.
- urbi et orbi (siunaus). Kristittyjen päättämä ja odottama siunauksen kaava, jonka paavi antoi pääsiäissunnuntaina ja joulupäivänä. Esimerkiksi: Olimme Roomassa urbi et orbi.
- in vitro (lasin sisällä). Se viittaa kokeisiin, jotka suoritetaan koeputkissa (jotka on valmistettu lasista). Yleensä se viittaa kaikkeen, mikä tapahtuu kontrolloiduissa laboratorio-olosuhteissa, sen sijaan, että ylläpidettäisiin normaaleja luonnollisia olosuhteita. Esimerkiksi: Seuraava vaihe on yrittää lannoitusta in vitro.
- punakätinen(oikeaan aikaan rikoksen tekemisessä). Tarkoittaa sitä, että joku on jäänyt todisteisiin. Vaikka sitä sovellettiin alun perin lakiin (viitaten siihen, että laillisesta rikoksesta oli todisteita), nykyään sitä käytetään kaiken vastaisen toiminnan edessä. Esimerkiksi: He yllättivät kuuluisan tähden pubissa punakätinen tuottajan kanssa.
- mea culpa (minun vikani). Tilanne, jossa virheen tehnyt henkilö myöntää toiselle tai muille (lopulta vahingoittuneille) erehdyksensä, pidanteeksi. Esimerkiksi: Tässä vaiheessa yksinkertainen mea culpa niin paljon vahinkoa, että olet tehnyt meille.
- habeas corpus (että sinulla on ruumis). Keskeinen oikeussuojakeino oikeudellisissa asioissa, joilla ihmisillä on oikeus vahvistaa sukulaisen ruumis, joka suojaa itseään voimien harkinnanvaraisilta ja liiallisilta fyysisiltä toimilta turvallisuus. Esimerkiksi: Jos he eivät edes ilmoita, missä poliisiasemassa se on, sinun on esitettävä a habeas corpus.
- fiat lux (tulkoon valo). Ilmaus raamatullisesta jakeesta maailman alkuperästä. Esimerkiksi: Kun luominen oli saatu päätökseen, Jumala sanoi: fiat lux.
- äkillinen ex (yhtäkkiä). Sijainti, joka viittaa päätöksiin, jotka yllättävät muita ihmisiä ja aiheuttavat yleensä epämiellyttävän tilanteen. Sitä ei käännetä purkaukseksi, joka rajoittuu suullisesti esitettyihin kommentteihin. Esimerkiksi: Hän hylkäsi oman syntymäpäivänsä äkillinen ex.
- Crescendossa (kasvaa). Sitä käytetään viittaamaan ilmiöihin (tieteellisiin tai muihin), jotka seuraavat kasvavaa dynamiikkaa. Esimerkiksi: Viime vuonna hinnat olivat Crescendossa ja suuntauksen ei havaita muuttuvan.
Muut vieraat sanat:
Amerikanismi | Alkuperäiskansat |
Anglikismit | Italianismi |
Arabismit | Latinismit |
Archaismit | Lusismit |
Barbaaria | Meksikolaisuus |
Gallicismit | Ketšuismi |
Saksalaisuudet | Vasquismos |
Hellenismit |