Définition de Reina-Valera
Divers / / November 13, 2021
Par Javier Navarro, en oct. 2018
La Bible est considérée comme la livre le plus important dans l'histoire de l'humanité. Chez les catholiques, la version officielle ou canon est composée de 73 livres (46 d'entre eux de l'Ancien Testament et 27 du Nouveau Testament). Cependant, dans le monde protestant où l'on parle espagnol, il existe une version différente, la Reina-Valera.
Cette dénomination est liée à ses créateurs: Casiodoro de Reina a présenté sa version en 1569 et en 1602 Cipriano de Valera a fait une nouvelle révision de la texte précédent. Cette version des Saintes Écritures est identique à la version catholique du Nouveau Testament, mais dans le Les sept livres anciens ne sont pas inclus: Tobias, 1 Maccabées, 2 Maccabées, Judith, Ecclesiasticus, Wisdom et Baruch. Ainsi, la Bible protestante contient un total de 66 livres.
Juifs, catholiques et protestants ne partagent pas la même Bible
La collection des livres sacrés de l'Ancien Testament est le fondement de la tradition haricot. Les chrétiens ont supposé cela
héritage, mais ils ont ajouté les écrits du Nouveau Testament dans lesquels Jésus-Christ est présenté comme le vrai Messie (comme on le sait, pour le religion Le Nouveau Testament juif n'a aucune validité d'un point de vue théologique et doctrinal).Dans les premiers siècles de la tradition chrétienne, la Bible était écrite en hébreu-araméen et plus tard elle était écrite en grec.
Plus tard, il a été traduit en latin et était connu sous le nom de Vulgate. Ce texte était utile à tous les chrétiens, mais au XVIIe siècle il y eut la Réforme de Luther et la Le christianisme était divisé entre catholiques et différentes doctrines protestantes (luthériens, calvinistes, méthodistes, anglicans...).
Au marge des nouvelles approches théologiques, pour Martin Luther les 73 livres de l'Ancien Testament qui composaient le canon chrétien devraient être réduits et par cela raison les sept livres déjà mentionnés ont disparu (ceux-ci ont été écrits en grec et non en hébreu-araméen et cette circonstance a été décisive pour les éliminer pour le nouveau canon protestant).
De cette façon, les protestants ont commencé à utiliser une nouvelle version de la Bible, spécifiquement celui qui se rattachait à la tradition judéo-palestinienne et qui se composait de 39 livres dans l'Ancien Volonté.

Casiodoro de Reina et Cipriano de Valera étaient deux religieux espagnols qui se sont convertis au protestantisme
La Réforme protestante Ce fut un bouleversement théologique. Au XVIIe siècle, certains religieux abandonnent la tradition catholique et rejoignent les rangs des réformistes.
Casiodoro de Reina appartenait à l'Ordre des Hiéronymites, mais ses nouvelles convictions théologiques l'obligèrent à fuir l'Espagne. Il s'installe d'abord à Genève, puis en Angleterre. C'est là qu'il a commencé à traduire la version de la Bible qui porte son nom en espagnol.
Cipriano de Valera appartenait également à l'Ordre des Jerónimos et était celui qui a révisé et amélioré la version précédente de la Bible.
Photos: Fotolia - Patrimoine / Chorazin
Sujets en Reina-Valera