Connecteurs en anglais: types, utilisations et exemples
Exemples / / October 03, 2023
Les Connecteurs anglais Ce sont des mots ou des expressions utilisés pour joindre des idées et des phrases. Ils servent à apporter cohérence et fluidité au discours, en fournissant des informations sur la relation entre les deux parties: qu'il s'agisse d'énumération, de contraste, d'ajout ou de conséquence, entre autres. Par exemple: d'abord, en revanche, ainsi que.
Les connecteurs sont des outils linguistiques qui donnent de la variété et de la complexité à la communication orale ou écrite. En anglais, ils s'appellent connecteurs soit mots de liaison.
- Voir plus à: Conjonctions en anglais
Types de connecteurs en anglais
Il existe différents types de connecteurs en anglais, selon la relation qui existe entre le prières ou des idées que vous souhaitez rejoindre :
Connecteurs d'addition anglais
Connecteurs d'addition en anglais (connecteurs supplémentaires) Ils sont utilisés pour ajouter ou ajouter des informations.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
et | et |
J'aime le football et tennis. J'aime le football et le tennis. |
aussi | aussi |
j'ai chaud et aussi fatigué. J'ai chaud et je suis aussi fatigué. |
aussi/aussi | aussi |
Nous voulons rentrer à la maison aussi. Nous aussi, nous voulons rentrer à la maison. |
en outre | en outre |
En outre, elle travaille à temps partiel. De plus, il travaille à temps partiel. |
ainsi que, en plus de | en plus de |
Ainsi que étant un peintre habile, il est sculpteur. En plus d'être un peintre talentueux, il est sculpteur. |
les deux et… | autant que … |
Il est les deux talentueux et travailler dur. Il est talentueux et travailleur. |
pas seulement mais aussi… | pas seulement mais aussi … |
Elle est pas seulement un artiste merveilleux mais aussi un être humain fantastique. Elle est non seulement une merveilleuse artiste mais aussi un être humain fantastique. |
en outre | De plus, en plus |
Apprendre une langue est amusant et en outre, cela vous donne des compétences pour l’avenir. Apprendre une langue est amusant et vous donne également des compétences pour l’avenir. |
de plus | Par ailleurs, ci-dessus |
C'est le meilleur hôtel de la ville. De plus, c'est bien situé. C'est le meilleur hôtel de la ville. De plus, il est bien situé. |
quoi de plus | ce qui est plus |
C'était un beau discours et quoi de plus, c'était sincère. C'était un beau discours et, en plus, il était sincère. |
en plus | en outre |
En plus étudie, elle aime lire pendant son temps libre. En plus d'étudier, il aime lire pendant son temps libre. |
Connecteurs de contraste en anglais
Connecteurs de contraste en anglais (connecteurs de contraste) Ils sont utilisés pour exprimer l’opposition entre deux idées contrastées, telles que des pays, des personnes ou des choses.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
mais | mais |
je ne la connais pas beaucoup mais Je l'aime déjà. Je ne la connais pas très bien mais je l'aime déjà. |
alors que, alors que | tandis que |
Alors que les États-Unis dépendent des importations, le Canada est un grand exportateur. Alors que les États-Unis dépendent des importations, le Canada est un grand exportateur. |
d'autre part | d'un autre côté |
J'aimerais gagner plus d'argent; d'autre part, j'apprécie mon travail. J'aimerais gagner plus d'argent; D’un autre côté, j’apprécie mon travail. |
en revanche | au contraire |
Le climat du sud est doux; en revanche, dans le nord c'est dur. Le climat du sud est tempéré; Au contraire, le nord est dur. |
contrairement à | Contrairement à |
Contrairement à Paris, Londres sont éclectiques. Contrairement à Paris, Londres est éclectique. |
contrairement à | Contrairement à |
Contrairement à Selon la croyance populaire, le monstre du Loch Ness n'existe pas. Contrairement à une idée reçue, le monstre du Loch Ness n’existe pas. |
Connecteurs de subventions en anglais
Connecteurs de concession anglaise (connecteurs de concession) Ils sont utilisés pour introduire une difficulté ou une contradiction qui semble s'opposer à une autre idée connexe, mais qui n'annule pas son caractère concret.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
bien que / même si / bien que | même si, même si |
Bien que il pleuvait, je suis allé faire du jogging. Même s'il pleuvait, je suis sorti courir. |
malgré / malgré | bien que |
Malgré contre eux, ils ont gagné. Malgré tous les obstacles, ils ont gagné. |
cependant | cependant |
C'est une bonne idée. Cependant, ce n'est pas le meilleur. C'est une bonne idée. Cependant, ce n'est pas le meilleur. |
cependant | cependant, toujours |
Ted a étudié dur pour l'examen; cependant, il ne l'a pas réussi. Ted a étudié dur pour l'examen; cependant, il ne l'a pas réussi. |
néanmoins | Cependant |
Nous avons de nombreux problèmes; néanmoins, nous restons positifs. Nous avons beaucoup de problèmes; nous restons néanmoins positifs. |
encore | mais cependant |
Il est gentil et encore Je ne lui fais pas confiance. Il est gentil et pourtant je ne lui fais pas confiance. |
même si | même si, même si |
Même si il fait beau, je préfère rester à l’intérieur. Même s’il fait beau, je préfère rester à l’intérieur. |
outre le fait que | malgré, malgré |
Outre le fait que face aux risques, ils se sont lancés dans un nouveau projet. Malgré les risques, ils se sont lancés dans un nouveau projet. |
Connecteurs cause/raison en anglais
Connecteurs causals en anglais (causer des connecteurs) Ils sont utilisés pour exprimer la raison ou la cause d’une déclaration.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
parce que | parce que |
je suis arrivé en retard parce que J'ai été coincé dans les embouteillages. J'étais en retard parce que j'étais coincé dans les embouteillages. |
à cause de | car, à cause de |
Le train a eu du retard à cause de La grève. Le train a été retardé à cause de la grève. |
comme, depuis | à cause de, à cause de |
Elle n'a pas pu assister à la conférence depuis elle avait un engagement préalable. Il n'a pas pu assister à la conférence car il avait un engagement préalable. |
à cause de, à cause de | du à |
Il n'a pas pu assister à la réunion en raison de un problème personnel. Il n'a pas pu assister à la réunion en raison d'un problème personnel. |
c'est pourquoi / c'est (la raison) pourquoi | C'est pourquoi, c'est pourquoi |
Il n'a pas étudié pour le test; Voilà pourquoi J'ai une mauvaise note. Il n'a pas étudié pour l'examen; c'est pourquoi il a obtenu une note faible. |
étant donné que | étant donné que |
Étant donné que personne ne s'est présenté, nous allons reporter l'événement. Comme personne n'est présent, nous allons reporter l'événement. |
grâce à | grâce à |
Grâce à grâce à son travail acharné et à son dévouement, nous pourrions faire le travail. Grâce à leur travail acharné et à leur dévouement, nous avons pu accomplir le travail. |
Connecteurs résultat/conséquence en anglais
Les connecteurs de résultat ou de conséquence en anglais (connecteurs de résultats) Ils sont utilisés pour exprimer l’effet ou le résultat d’une déclaration.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
Logiciel | tellement tellement |
Nous étions perdu, Logiciel nous avons demandé notre chemin. Nous étions perdus, alors nous avons demandé notre chemin. |
par conséquent, en conséquence | alors, par conséquent |
Nous n'avons pas préparé la présentation, et par conséquent, nous avons reçu des commentaires négatifs. Nous n'avons pas préparé la présentation et par conséquent, nous avons reçu des commentaires négatifs. |
pour cette raison | pour cette raison |
Elle a décidé de poursuivre une carrière en médecine. Pour cette raison, elle s'est inscrite dans une faculté de médecine. Elle a décidé de poursuivre une carrière en médecine. C’est pour cette raison qu’il s’est inscrit à la faculté de médecine. |
donc, ainsi, d'où | donc, par conséquent |
Elle s'entraînait tous les jours; ainsi elle est devenue une grande musicienne. Je m'entraînais tous les jours; par conséquent, elle est devenue une grande musicienne. |
Connecteurs à usage en anglais
Les connecteurs à usage en anglais (connecteurs à usage) Ils sont utilisés pour exprimer le but ou le but d’une action.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
à, afin de | pour |
Je suis allé au guichet automatique à retirer de l'argent. Je suis allé au guichet automatique pour retirer de l'argent. |
de sorte que | pour, pour que |
Il portait un chapeau rouge de sorte que tout le monde le remarquerait. Il portait un chapeau rouge pour que tout le monde le remarque. |
dans le but de | avec pour objectif de |
Nous avons organisé l'événement dans le but de sensibiliser au changement climatique. Nous avons organisé l'événement dans le but de sensibiliser au changement climatique. |
Connecteurs de similarité et de comparaison en anglais
Connecteurs de similarité et de comparaison en anglais (connecteurs de similarité et de comparaison) Ils sont utilisés pour établir une relation de comparaison entre deux énoncés ou pour souligner un parallélisme ou une similitude entre différents éléments.
Connecteur | Traduction | Exemple |
---|---|---|
comme | comme |
Il semble comme il va pleuvoir. On dirait qu'il va pleuvoir. |
ressemblent | également, autant… que |
Enfants et adultes ressemblent j'adorerai le spectacle. Les enfants comme les adultes adoreront le spectacle. |
juste comme ça | comme |
As avec les livres précédents, celui-ci était génial. Comme les tomes précédents, celui-ci était génial. |
de même, de la même manière, de la même manière | de la même manière |
Elle aime lire. De même, sa sœur aime aussi les livres. Elle aime lire. De même, sa sœur aime aussi les livres. |
par comparaison | en comparaison |
Par comparaison, le nouveau modèle est plus rapide et plus efficace que l'ancien. En comparaison, le nouveau modèle est plus rapide et plus efficace que le précédent. |
les deux et… | autant que … |
Les deux Marie et Tom prend des cours d'anglais. Mary et Tom prennent des cours d'anglais. |
pas seulement mais aussi… | pas seulement mais aussi … |
Elle est pas seulement intelligent mais aussi amusant. Elle est non seulement intelligente mais aussi drôle. |
comme si / comme si | comme si |
Ils parlent comme si ils savaient. Ils parlent comme s'ils savaient. |
Connecteurs de séquence anglaise
Connecteurs de séquence anglaise (connecteurs de séquence) Ils sont utilisés pour répertorier et exprimer des informations de manière séquentielle et ordonnée.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
d'abord / en premier lieu / en premier lieu | d'abord, premièrement, en premier lieu / terme |
D'abord, je dois vous poser quelques questions. Tout d’abord, je dois vous poser quelques questions. |
tout d'abord | tout d'abord |
Tout d'abord, je tiens à vous remercier d'être venu. Tout d'abord, je voudrais vous remercier d'être venu. |
deuxième / deuxièmement / à la deuxième place | deuxième, suivant, à la deuxième place / terme |
Deuxièmement, il annoncera les objectifs pour l'année prochaine. Deuxièmement, il annoncera les objectifs pour l'année prochaine. |
ensuite, alors, après | Suivant Suivant |
Suivant, nous discuterons des ventes de l'année dernière. Ensuite, nous analyserons les ventes de l'année dernière. |
finalement | enfin, au final, avec le temps |
J'ai fait face à de nombreux défis, mais finalement, il a atteint son objectif. Il a fait face à de nombreux défis, mais il a finalement atteint son objectif. |
enfin | enfin, pour finir, enfin |
Enfin, j'aimerais revenir sur ce dont nous avons convenu. Enfin, j'aimerais revenir sur ce sur quoi nous nous sommes mis d'accord. |
enfin et surtout | enfin et surtout |
Enfin et surtout, je tiens à remercier toute mon équipe. Enfin, je tiens à remercier toute mon équipe. |
de conclure | pour terminer |
De conclure, l'étude souligne l'importance de l'exercice régulier. Pour conclure, l’étude souligne l’importance de l’exercice régulier. |
dans l'ensemble / dans l'ensemble | Bref, avec tout |
Dans l'ensemble, l'événement a été un grand succès. Dans l'ensemble, l'événement a été un grand succès. |
Connecteurs d'introduction en anglais
L'introduction, le focus ou les connecteurs de liaison en anglais (connecteurs d'introduction) Ils sont utilisés pour se concentrer sur un sujet à discuter.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
en ce qui concerne, concernant | en ce qui concerne |
Concernant la nouvelle politique, nous devons considérer ses implications. Quant à la nouvelle politique, nous devons réfléchir à ses implications. |
concernant | par rapport à |
Concernant votre question, nous vous fournirons bientôt une mise à jour. Concernant votre question, nous vous fournirons bientôt une mise à jour. |
en ce qui concerne … / en ce qui concerne … / par rapport à | en ce qui concerne |
Si loin notre école est concerné, c'est le plus ancien. En ce qui concerne notre école, c'est la plus ancienne. |
pour ce qui est de | quant à |
Pour ce qui est de Pour le lieu de la conférence, nous avons choisi un lieu central. Concernant le lieu de la conférence, nous avons choisi un emplacement central. |
Connecteurs conditionnels en anglais
Connecteurs conditionnels en anglais (état des connecteurs) Ils sont utilisés pour établir une condition dont dépend une instruction.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
si | Ouais |
Tu peux venir si tu veux. Tu peux venir si tu veux. |
sauf si | à moins que, à moins que |
Nous sortirons sauf si ne sont pas autorisés. Nous partirons à moins qu'ils ne nous le permettent pas. |
au cas où | au cas où |
j'apporterai un parapluie au cas où Il pleut. J'apporterai un parapluie en cas de pluie. |
pour autant que, à condition | toujours et quand |
Tu peux emprunter ma voiture tant que tu le rends demain. Vous pouvez emprunter ma voiture à condition de la rendre demain. |
sinon | sinon, sinon |
Soumettez votre rapport avant vendredi; sinon, il ne sera pas accepté. Soumettez votre rapport avant vendredi; sinon il ne sera pas accepté. |
Connecteurs de contrainte anglais
Connecteurs de contrainte anglais (connecteurs d'accentuation) Ils sont utilisés pour souligner et attirer l’attention sur une déclaration.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
par dessus tout | surtout |
Par dessus tout, il est essentiel de donner la priorité à la sécurité. Avant tout, il est essentiel de donner la priorité à la sécurité. |
en particulier / particulièrement | en particulier / particulièrement |
En particulier, je tiens à remercier nos sponsors pour leurs généreuses contributions. Je tiens tout particulièrement à remercier nos sponsors pour leurs généreuses contributions. |
même | même |
Même le plus petit acte de gentillesse peut faire la différence. Même le plus petit geste peut faire la différence. |
Connecteurs pour exemplification et clarification en anglais
Les connecteurs d'exemple en anglais (exemples de connecteurs) Ils sont utilisés pour signaler des cas et des exemples qui illustrent ce qui précède. Clarifier les connecteurs (connecteurs explicatifs), quant à eux, servent à clarifier, rectifier et expliquer une affirmation.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
par exemple, par exemple | par exemple |
Nous pouvons être respectueux de l'environnement, Par exemple en recyclant le papier. Nous pouvons être respectueux de l’environnement, par exemple en recyclant le papier. |
comme, comme | tel que |
Elle aime les activités de plein air comme randonnée et vélo. Elle aime les activités de plein air comme la randonnée et le vélo. |
en dehors de | en dehors de |
En dehors de Brillant en mathématiques, il excelle également en musique. En plus d'être brillant en mathématiques, il excelle également en musique. |
autrement dit | en d'autres termes |
Autrement dit, il ne voulait pas manger. En d’autres termes, il ne voulait pas venir. |
c'est-à-dire, c'est-à-dire (ID est) | c'est-à-dire |
Elle aime le chocolat, c'est-à-dire, elle ne peut pas y résister. Il adore le chocolat, c'est-à-dire qu'il ne peut pas y résister. |
en fait, en fait, en fait | en fait, en fait |
En fait, des études montrent que l'exercice peut améliorer le bien-être mental. En fait, des études montrent que l’exercice peut améliorer le bien-être mental. |
Connecteurs disjonctifs en anglais
Connecteurs disjonctifs en anglais (connecteurs disjonctifs) Ils sont utilisés pour indiquer une relation de différence ou de choix entre deux concepts.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
ou sinon) | Ou sinon) |
Finis tes devoirs, ou sinon tu ne pourras pas sortir ce soir. Finis tes devoirs, sinon tu ne pourras pas sortir ce soir. |
soit… soit | ou ou… |
Je voudrais soit tarte au chocolat ou glace au citron. Je voudrais un gâteau au chocolat ou une glace au citron. |
ni… ni | ni... ni |
Ni l'un ni l'autre mes amis ni ma famille aimait mon nouveau petit ami. Ni mes amis ni ma famille n'aimaient mon nouveau petit ami. |
que ce soit… (ou) | Oui ou... |
Si vous l'aimez ou non, je ne pars pas. Que cela vous plaise ou non, je ne pars pas. |
sinon | sinon, sinon |
Nous devrions partir maintenant; sinon, nous serons en retard. Nous devrions y aller maintenant; Sinon, nous serons en retard. |
Connecteurs d’opinions et d’observations en anglais
Les connecteurs d’opinion et d’observation en anglais (connecteurs de points de vue et de commentaires) Ils sont utilisés pour introduire des opinions ou des commentaires dans le discours.
Connecteurs | Traduction | Exemple |
---|---|---|
à mon avis | À mon avis |
À mon avis, le film était captivant. À mon avis, le film était captivant. |
en ce qui me concerne | en ce qui me concerne |
En ce qui me concerne, voyager élargit l'esprit. En ce qui me concerne, voyager élargit l'esprit. |
évidemment | évidemment |
Il n'a pas étudié pour l'examen, donc évidemment, il n'a pas bien fait. Il n’a pas étudié pour le test, donc évidemment, il n’a pas bien réussi. |
sans aucun doute, certainement | indubitablement |
Indubitablement, son dévouement et son travail acharné ont contribué à son succès. Sans aucun doute, son dévouement et son travail acharné ont contribué à son succès. |
naturellement | naturellement |
naturellement, les jeunes enfants ont besoin de sommeil pour se développer sainement. Naturellement, les jeunes enfants ont besoin de sommeil pour se développer sainement. |
malheureusement | malheureusement |
Malheureusement, le concert a été annulé. Malheureusement, le concert a été annulé. |
Suivre avec:
- ¿“Comme" soit "as”?
- Verbes en anglais
- Adjectifs en anglais
- noms anglais
- Adverbes négatifs en anglais