Exemple d'accord de swap
Contrats / / July 04, 2021
UNE contrat d'échange, C'est un contrat dans lequel deux personnes, qu'elles soient physiques ou morales, échangent ou transmettent quelque chose, quel que soit l'objet échangé.
Le contrat de swap est un contrat simple qui est utilisé lorsque le montant de l'échange est inférieur à un certain montant et est conforme à la législation civile du lieu où il est effectué.
Exemple de contrat d'échange:
ACCORD DE NÉGOCIATION
Dans le District fédéral de Mexico, et étant le 23 juin 2012, conformément aux dispositions de l'article 2250 du Code civil en vigueur dans le District fédéral ce contrat d'échange est réalisé, pour lequel M. Alfonso Martínez est présenté d'une part et exerçant son propre droit. Flores qui déclare être mexicain, célibataire, avoir 36 ans, profession enseignante, originaire de cette ville avec son adresse à Valle de Bravo Non. 3659 La délégation d'Álvaro Obregón et M. Francisco Téllez Galván se présente comme homologue, qui est mexicain de naissance, marié depuis 45 ans, commerçant originaire de la ville de Tampico dans l'état de Tamaulipas et ayant son adresse rue Vicente Rivapalacio Non. 4635 de cette ville, déclare être à jour dans le paiement de l'impôt sur le revenu, et ceux-ci étant deux personnes considérées suffisamment et la capacité juridique de contracter et d'être lié par ceux qui viennent conclure le contrat mentionné au début de cet écrit, en s'adaptant à la teneur du contrat Suivant:
CLAUSES :
Première.- Le C Francisco Téllez Galván, transmet la propriété d'un véhicule modèle 357ia qu'il a acquis lors d'un achat qu'il a effectué auprès de la firme BMW, selon la facture No. 698547 du 15 MARS 2010.
Deuxième.- Le C Francisco Téllez Galván, pour sa part, transmet la propriété au C Alfonso Martínez Flores d'un Véhicule de qualité supérieure qui doit être livré par C Francisco Téllez Galván dans la rue Valle de Bravo Non. 3659 Délégation lvaro Obregón, située dans la rue Valle de Bravo, délégation Álvaro Obregón No. 3659 de cette ville.
La troisième.- La livraison du véhicule ainsi que les documents correspondants doivent être effectués au plus tard le 25 juin 2012.
Trimestre.- Le non-respect de la clause précédente par l'une des parties contractantes entraînera la résiliation du contrat et le paiement de dommages et intérêts à la partie lésée.
Cinquième.- Les parties contractantes se soumettent expressément à la juridiction des tribunaux de la ville de Mexico pour toute controverse pouvant survenir en raison de la violation, de l'interprétation ou de l'exécution de la présente Contrat.
Ce contrat portera les signatures des intéressés ainsi que de deux témoins qui prétendent connaître personnellement les parties concédant le présent contrat, et sachez qu'elles ont la capacité juridique de conclure ce contrat en donnant Foi.
Permutation permutante
Signature Signature
Témoin Témoin
Signature Signature