Similarité des concepts: langue espagnole et castillane
Classes D'espagnol / / July 04, 2021
Au cours de mes treize années consacrées à l'enseignement de l'espagnol comme langue étrangère, dans différents instituts de langues privés, j'ai remarqué que les étudiants des nationalités des personnes plus diverses demandent généralement: « En Argentine et dans le reste de l'Amérique latine, le castillan est-il parlé? L'espagnol est-il parlé en Espagne? différent?".
Bien que le professeur d'espagnol essaie de lever ses doutes en disant que « ce n'est qu'une question de noms, la langue est la même, elle n'en est qu'une », il y a des cas où des doutes persistent. Ainsi, l'exposition suit le parcours suivant :
-Vous connaissez les Rois Catholiques d'Espagne, Isabelle de Castille et Fernando II d'Aragon, ceux qui ont régné pendant une partie du XVe siècle et début du XVIe siècle et a soutenu Christophe Colomb (mieux connu dans la langue anglo-saxonne sous le nom de Cristoforo Columbus) lors de ses voyages à Amérique?
-Oui-, les élèves de plus de 22 ans ont tendance à répondre, dont les origines sont les plus dissemblables.
-Par leur mariage, les royaumes de Castilla y León et d'Aragon ont fusionné, créant un puissante administration qui a favorisé, entre autres, la formation d'enclaves coloniales dans Amérique. Connaissez-vous Castille?
"Non", répondent-ils la plupart du temps.
-C'est une région très étendue de l'Espagne, occupant un tiers du pays. Ceux qui sont nés en Castille sont appelés Castillans. La langue a également été appelée castillan, même bien avant l'époque coloniale. C'est le nom le plus ancien de la langue. De nombreux Espagnols de Castille se sont installés dans les colonies d'Amérique. Pour cette raison, en Amérique latine, le mot «castillan» survit pour nommer la langue. En Espagne également, ce nom subsiste, bien que le mot « espagnol » soit davantage utilisé.
-Maintenant, je comprends parfaitement.
Ainsi, étayé par des lectures d'ici et d'ailleurs (sur le langage, la philosophie du langage et l'histoire), je propose une explication plausible de la raison pour laquelle de nombreux Américains et Espagnols nomment la langue héritée de Castille. Avec lui, il ne s'agit pas de proposer une définition unique et exacte, assez typique des langages informatiques, mais d'en présenter une réflexion.
Mariángeles Di Paola
Cours d'espagnol à Buenos Aires, Argentine - Grammarama