कथन उदाहरण
मसौदा / / July 04, 2021
कथा लेखक की गोपनीयता के बाहर मानवीय घटनाओं को उजागर करती है, हालांकि वह इसमें भी दिखाई दे सकता है। वर्णन कथा से भिन्न है; पहला तथ्यों के बाहरी पहलू पर जोर देता है, जिसे समझदारी से माना जाता है; दूसरा तथ्यों को लेता है और पात्रों में उनकी नैतिक अंतरंगता में तल्लीन करता है।
वर्णन को एक विस्तृत विवरण के रूप में माना जा सकता है। विवरण में मनुष्य अनुपस्थित हो सकता है; कथन में, नहीं। अगर मैं लिखता हूं कि मेरे दोस्त का घर एक बगीचे से घिरा हुआ है, और उसके पीछे एक मशरूम के आकार का फव्वारा है, तो मैं वर्णन कर रहा हूं; परन्तु यदि मैं उस भवन का विवरण दूं और उसके निवासियों का जीवन बताऊं तो मैं बताता हूं।
प्राचीन लफ्फाजी के लिए, "कथा उन भागों में से एक थी जिसमें प्रवचन को विभाजित किया गया था, ठीक उसी में जिसमें तथ्यों की कथा के माध्यम से मामले को स्पष्ट किया गया था।"
पत्र लिखना एक ऐसा कार्य है जिसे बिना कठिनाई के सीखा जा सकता है; लेकिन "वर्णन की प्रतिभा," मार्टिन अलोंसो कहते हैं, "व्यक्ति का अनुप्रयोग, प्रशिक्षण और संस्कृति है। एक आकर्षक विषय होना ही काफी नहीं है; इसे रुचि के साथ प्रस्तुत करना आवश्यक है। कुछ लोग बातचीत में असाधारण कहानीकार होते हैं; लेकिन उन्हें एक कलम दी जाती है और वे परेशान हो जाते हैं: उनमें प्रेरणा की कमी होती है और वे बोलते हुए लिख नहीं सकते।"
वर्णन करना एक महत्वपूर्ण कला है जो मानव सार में निहित है: हम सभी, अलग-अलग डिग्री के लिए, एक से अधिक अवसरों पर कहानीकार रहे हैं। दोस्तों के साथ बातचीत में, मसालेदार "गपशप" की कोई कमी नहीं है जो संबंधित है और एक निश्चित "दुखद प्रसन्नता" के साथ सुनी जाती है; हम अपनी यात्रा से लौटने के लिए उत्सुक हैं ताकि हम अपने रिश्तेदारों और दोस्तों के साथ दिलचस्प अनुभव साझा कर सकें। ऐसी महिलाएं हैं जो फिल्म के उन दृश्यों को बताने के लिए उत्सुक हैं जिन्होंने उन पर गहरी छाप छोड़ी। दादी अपने पोते-पोतियों को सुंदर कहानियाँ सुनाती हैं, और प्रांत के बूढ़े लोग अपने गृहनगर के स्वादिष्ट किस्सों के साथ बातचीत का मौसम बनाना पसंद करते हैं।
ये रोज़मर्रा के आख्यान स्वतःस्फूर्त हैं; कुछ तरल और सुंदर हैं; ऐसा करने वालों में बड़ी संख्या में प्राथमिक शिक्षा का अभाव होता है। आख्यान अनिवार्य रूप से जन्मजात है। इसके साथ बहुत कुछ है जो सीखा नहीं जा सकता है और बहुत कुछ सीखा जा सकता है। महान आख्यान निर्देशात्मक योजनाओं में टाइपकास्टिंग को स्वीकार नहीं करते हैं; सभी महान कथाकार एक दूसरे से भिन्न हैं। वे नियम स्थापित करते हैं जो केवल वे लागू होते हैं।
कथा - अन्य साहित्यिक विधाओं से अधिक - सरल, मूल और ईमानदार होनी चाहिए; उसकी नकल ताजगी के बिना, अपने स्वयं के जीवन के बिना एक प्रति है। हालाँकि, हम शायद ही अच्छे कहानीकार बन सकते हैं यदि हम महानों की नकल करके शुरू नहीं करते हैं, यह मानते हुए कि यह प्रक्रिया है अनंतिम, यह चलना सीखने के लिए एक सहारा या बैसाखी है और बाद में, यदि इतिहास इसे निर्देशित करता है, तो हम कूदते हैं और अपने आप से व्यापक पथ पर दौड़ते हैं साहित्य।
सिद्धांत के व्यावहारिक अनुप्रयोग के लिए, मैं दो कथा स्निपेट लिखता हूं। मारियो बेनेडेटी द्वारा डेथ एंड अदर सरप्राइज में, मुझे वह मिलता है जो किसी व्यक्ति के व्यक्तित्व में प्रवेश करता है।
अन्य एमई
"वह एक साधारण लड़का था: उसकी पैंट घुटने के पैड बनाती थी, वह कॉमिक्स पढ़ता था, जब वह खाता था तो वह शोर करता था, उसने अपनी नाक में अपनी उंगलियां डालीं, उसने अपनी झपकी के दौरान खर्राटे लिया, उसका नाम अरमांडो था। हर चीज में करंट, एक चीज को छोड़कर: मेरे पास दूसरा था।
दूसरे ने उसकी आँखों में एक खास शायरी का इस्तेमाल किया, अभिनेत्रियों से प्यार हो गया, सावधानी से झूठ बोला, शाम को भावुक हो गया। लड़का अपने दूसरे स्व के बारे में बहुत चिंतित था और उसे अपने दोस्तों के सामने असहज महसूस कराता था। दूसरी ओर, दूसरा मैं उदास था और इस वजह से अरमांडो उतना अश्लील नहीं हो सकता था जितना वह चाहता था।
एक दोपहर, अरमांडो काम से थके हुए घर आया, अपने जूते उतारे, धीरे से अपने पैर की उंगलियों को हिलाया और रेडियो चालू किया। मोजार्ट रेडियो पर था, लेकिन लड़का सो गया। जब वह उठा तो दूसरा मैं फूट-फूट कर रो रहा था। पहले तो लड़के को नहीं पता था कि क्या करना है, लेकिन फिर उसने खुद को ठीक कर लिया और ईमानदारी से दूसरे का अपमान किया। उसने कुछ नहीं कहा, लेकिन अगली सुबह उसने आत्महत्या कर ली थी।
सबसे पहले, दूसरे स्वयं की मृत्यु गरीब अरमांडो के लिए एक कठोर आघात थी, लेकिन उसने तुरंत सोचा कि अब यह पूरी तरह से अश्लील हो सकता है। यही सोच उसे सुकून देती थी।
वह केवल पांच दिनों के शोक में था जब वह अपनी नई और पूरी अश्लीलता दिखाने के लिए निकला था। दूर से उसने अपने दोस्तों को आते देखा। इसने उसे खुशी से भर दिया और वह तुरंत हँसी में फूट पड़ा। हालाँकि, जब वे उसके पास से गुजरे, तो उन्होंने उसकी उपस्थिति पर ध्यान नहीं दिया। मामले को बदतर बनाने के लिए, लड़का यह सुनने में कामयाब रहा कि उन्होंने टिप्पणी की: "बेचारा अरमांडो। और यह सोचने के लिए कि वह इतना मजबूत, इतना स्वस्थ लग रहा था। ”
लड़के के पास हँसना बंद करने के अलावा कोई विकल्प नहीं था, और साथ ही, उसे अपने उरोस्थि के स्तर पर एक घुटन महसूस हुई जो काफी पुरानी यादों की तरह थी। लेकिन वह सच्ची उदासी महसूस नहीं कर सका, क्योंकि सारी उदासी दूसरे ने ले ली थी। "{Cf. पूरक ग्रंथ सूची, एन? 7)
फ़्रांसिस्को रोज़स गोंजालेज द्वारा एल डिओसेरो में शामिल कहानी "लॉस नोवियोस", हमें दो प्रेमियों की क्लासिक शर्म के साथ प्रस्तुत करती है जो मिलते हैं:
"वह बचजोन से था, वह कुम्हारों के परिवार से आया था; उसके हाथ, चूंकि वे छोटी लड़कियां थीं, उन्होंने आकृति को गोल करना सीख लिया था, मिट्टी को इतनी नाजुकता से संभालना था कि जब वह ढली, तो ऐसा लगा कि वह दुलार कर रही है। वह एक अकेला बच्चा था, लेकिन आत्मा से पैदा हुई एक निश्चित बेचैनी उसे दिन-ब-दिन उसके माता-पिता से अलग कर रही थी, एक मीठी चक्कर से दूर ले जाती थी... एक लंबे समय के लिए धारा के बड़बड़ाहट ने उसे मंत्रमुग्ध कर दिया था और उसके दिल में एक असामान्य धड़कन थी; पॉइन्सेटिया की मधुमक्खी की महक ने भी उसे मोहित कर लिया था और आहें भर दीं। उसका सीना चुपचाप बाहर निकल गया, छिपा हुआ, जैसे कि एक गंभीर अपराध होने पर बेचैनी पैदा होती है... कभी-कभी उसके होठों पर एक उदास छोटी सी धुन बस जाती थी, जिसे वह चुपचाप गुनगुनाता था, जैसे कि वह स्वार्थ से एक तीखी विनम्रता का स्वाद ले रहा हो, लेकिन बहुत संतुष्टिदायक हो। "वह पक्षी टूना चाहता है" - उसके पिता ने एक दिन कहा, जब वह गुनगुना रहा था।
लज्जा से भरे हुए लड़के ने फिर गाना नहीं गाया; लेकिन पिता - जुआन लुकास, बचजोन के एक त्ज़ेल्टल भारतीय - ने अपने बेटे के रहस्य को संभाल लिया था।
वह भी बच्चन से थी; छोटा, गोल और चिकना। दिन-ब-दिन, जब वह पानी के किनारे धारा के पास गया, तो वह जुआन लुकास के द्वार के सामने से गुजरा।. वहाँ एक युवक कच्ची मिट्टी के घड़े के सामने बैठा, एक गोल घड़ा और एक घड़ा, जिसका उन कुशल और अथक हाथों ने कभी अंत नहीं किया ...
भगवान जाने कैसे, एक सुबह दो निगाहें टकराईं। उस शिखर के बाद न तो चिंगारी थी, न ज्वाला, न आग थी, जो बमुश्किल रोबिन के पंखों को किसान की शाखाओं के बीच बसा सकती थी, जो बहुत ही फड़फड़ाती थी।
हालाँकि, तब से, उसने कुम्हार के घर के सामने अपने कदम छोटे कर लिए और अपने हुक के साथ तत्काल कायरता की निगाहों को जोखिम में डाल दिया।
उन्होंने, अपने हिस्से के लिए, एक पल के लिए अपने काम को निलंबित कर दिया, अपनी आँखें उठाईं, और उनके साथ रास्ते के बाद जा रहे सिल्हूट को गले लगा लिया, जब तक कि वह खुद को पत्ते / क्यूजी में खो नहीं गया, नदी की सीमा... "(सीएफ। पूरक ग्रंथ सूची, एन? 48)