Primjer dramske poezije
Satovi španjolskog / / July 04, 2021
The dramska poezija, To je ona poezija koja se usredotočuje u predstavama uglavnom na tragedije ili drame, u kojima miješaju ironično sa nedaćama drame. U ovoj vrsti poezije izvode se dijalozima između likova. Pandan ovoj poeziji je komedija, iako pripada istoj toj grani i u kojoj je kraj sretan ili barem ne tragičan.
Dramska poezija potječe iz Grčke, a riječ dramski potječe od grčkog "dramatikos". Rimljani su izvorno govorili na latinskom.
Neki priznati drevni autori bili su:
Plautus
Terence i
Seneka.
Primjer dramske poezije:
"Ulomak eunuha Publija Terencija Afrikana"
Čin i
Prizor i
FEDRO, PARMENON.
FEDRO.- Pa, što ću učiniti? Hoće li biti u redu da pođem sada kad ona
Will me zove, ili će biti bolje da nastojim ne trpjeti uvrede
kurvi? Legao sam i sad me opet zove: Hoću li se vratiti? Ne, tako da ja
Preklinjala sam.
PARMENON.- Vjerom, vjerom da, ako to možeš, ništa bolje ili
više poput muškarca. Ali ako to poduzmete i ne ustrajete u tome
čvrsto, kad ne može patiti, a da vas nikoga ne zove
i bez da se iskupite, dođete u njezinu kuću pokazujući da je volite i
da ne možete podnijeti njegovu odsutnost, gotovi ste, ne postoji ništa drugo
učini, izgubljen si. Ismijavajte se kad se osjećate predani.
FEDRO.- Pa vi, sad kad je vrijeme, dobro ga pogledajte.
PARMENON.- Gospodine, kad stvar sama po sebi nema savjeta, nema šanse
nitko, nitko to ne može vladati niti liječiti savjetom. U ljubavi postoji
sve te greške: pritužbe, sumnje, neprijateljstva, primirja,
ratovi, pa mir. Tko bi se pretvarao da vlada takvim neizvjesnim stvarima
s određenim razlogom, to bi bilo poput nekoga tko želi biti lud za dobrom
mozak. I sve ovo što sada mislite među sobom, vrlo ljuti i
bijesan: «Ja... ženi nego drugoj... da ja... ne???
Polako; Što više želim umrijeti! Vidjet ćete tko sam »; svi ovi
riječi će joj platiti, u dobroj vjeri, lažnom suzom da,
trljajući oči, silom će je izbaciti i
optužit ćete se i dragovoljno ćete dati od sebe
osveta.
FEDRO Oh, kakvo poniženje! Sad shvaćam koliko je sjajna
nju, i ja kako jadan: i naljutim se, i zagrlim u njenoj ljubavi, i
svjesno, po mojoj prosudbi živim, a vidjevši to i sama, gubim se i ne znam što
natjeraj me.
PARMENON.Što trebaš učiniti, ali pošto si zarobljen, spasi se
barem možeš; a ako ne možete usko, onda
možete li i ne tugovati?
FEDRO.- Je li to vaš savjet?
PARMENON. Da, ako ste pri zdravoj pameti. I da više nema boli u savezu
one koje sama ljubav donosi sa sobom i one koje ona donosi,
trpiti hrabro. (Označavajući TAIS, koji u ovom trenutku napušta svoj
kuća.) Ali ovdje izlazi kamen s naše farme; jer to
da smo trebali napredovati, ona ga je obrijala.