20 Primjeri latinskih lociranja
Miscelanea / / July 04, 2021
Latinogovornici
The Latinski glas overs Riječ je o skupinama riječi naslijeđenih iz latinskog (jezik od kojeg je uglavnom nastao španjolski), čije značenje ostaje identično ili vrlo blisko izvorniku. Na primjer: ad honorem, in situ.
The latinski bio jezik znanosti, kulture, religije i prava u Europi do 18. stoljeća, dakle Ne treba čuditi da su neke od njegovih manifestacija ostale na snazi u španjolskom jeziku obožavanje.
Latinske fraze su obrati ili postavljene fraze koje se koriste u kultnom registru ili u pisanom jeziku. Neke su poput rečenica ili poslovica koje izražavaju savjete ili životno iskustvo, plod mudrosti.
Koriste se uglavnom u pravnom polju, možda pod utjecajem rimskog prava (oca modernog zapadnog prava).
Vidi također:
Kako su napisani?
Kraljevska španjolska akademija slova naznačuje da bi trebale biti napisane kurzivom i bez akcenta, jer zbog svog karaktera kao stranci trebali bi dobiti isti tretman.
Međutim, neki latinski glasovi pravopisno su prilagođeni španjolskom i napisani su okruglim slovima i s naglasnim oznakama koje odgovaraju pravilima akcentuacije. Na primjer:
druga nagrada, višak, životopis, zbroj, funta, omjer, propust, status nasuprot ili rekvijem.Samo je nekoliko latinskih fraza postalo punim španjolskim riječima. Na primjer: eccehomo (ecce homo) Y itd (et caetera).
Neke latinske fraze napisane su ili se izgovaraju pogrešno, jer su formulirane u svojevrsnom približnom prijevodu ili prijenosu prijedloga.
Primjerice, uobičajeno je reći „On je to učinio iz vlastiti moto " u smislu "učinio je to samoinicijativno", ali ispravan latinski izraz za izražavanje tog koncepta jest motu proprio i nema prijedloga, za koji je ispravno potvrditi "Jesam motu proprio” (napisano ovako i bez prijedloga "od").
Također ako kažete „Sjećam se grubo"Pogreška je napravljena, ispravno je reći"sjećam se grubo”.
Primjeri latinskih fraza
Dvadeset latinskih fraza dolje je kao primjer. Prvo lokucija (podebljano), a zatim i njezin najvjerniji prijevod pod navodnicima; na kraju je ilustrirana cjelovitom rečenicom koja ga uključuje:
- apriorno (prethodni do). Koristi se za objedinjavanje dviju činjenica ili razmatranja, navodeći da se jedno dogodilo prije drugog. Na primjer: Trebali bismo izvesti nedvosmislen zaključak, bez predrasuda i razmatranja o optuženom apriorno.
- kriminalni korpus (tijelo zločina). To je materijalni dokaz zlonamjernog djela, ne nužno ljudskog tijela u doslovnom smislu. Na primjer: Svi se ti računi ponašaju poput kriminalni korpus ogromne prijevare koju je taj momak dao.
- cum laude (s pohvalama). Zasluga kojom je izvršen određeni zadatak. Na primjer:Dobio sam diplomu cum laude kao liječnik, jedini u svojoj generaciji.
- način rada (način operacije). Kako postupiti prema postizanju određene svrhe, obično kaznene. Na primjer: The način rada bande sastojalo se od skrivanja oružja unutar kutija s alatima.
- in situ(u mjestu). Izričito pozivanje na činjenicu da se jedna činjenica izvedena iz druge događa na istom mjestu kao i njezin uzrok. Na primjer: Mjesto ubojstva ostaje netaknuto od tog dana, pa ćemo zasad provesti istragu. in situ.
- opće znanje (glas naroda). Manifestacija onih koji su uključeni u neku stvar, s obzirom na ono što ih se tiče. Na primjer: Nova kandidatura je već opće znanje u Demokratskoj stranci.
- sine qua non (bez kojih ne). Karakteristično za bitni zahtjev, bez kojeg se nešto ne može učiniti. Na primjer: Predočenje potvrda o prebivalištu u odgovarajuće vrijeme uvjet je sine qua non kako bi se stekle pogodnosti.
- ad honorem (časno). Upotrebljava se za poslove koji su motivirani ponosom koji predstavljaju. Pretpostavlja se da poslovi ad honorem neplaćeni su i postali su sinonim za neplaćeni rad. Na primjer:U toj je dobi promijenio položaj u banci u sveučilišni, ali ad honorem.
- ad hoc(za ovo). Odnosi se na nešto što je stvoreno ili se koristi za određenu svrhu, uglavnom izvan norme što ne bi zahtijevalo njezinu upotrebu. Na primjer: Za tretman projekta bilo je zaduženo povjerenstvo ad hoc.
- iskoristi dan(iskoristi dan). Latino-književna fraza široko rasprostranjena koja se odnosi na važnost iskorištavanja neposrednih trenutaka i ne odgađanja važnih pitanja. Na primjer:Ponekad pomislim kako mi je malo ostalo u punom zdravlju, ali onda kažem sebi Iskoristi dan.
- bona fide (dobroj vjeri). Načelo zakona po kojem se pretpostavlja da je osoba djelovala bez negativnih namjera prema drugoj, sve dok se ne dokaže suprotno. Na primjer: Do početka bona fide, Moram vam omogućiti više vremena za dostavu papira.
- ad libitum (po volji). Izraz da se nešto poduzima po volji zainteresirane strane ili podrazumijeva. Često se u prirodnim znanostima koristi za opisivanje pokusa gdje su životinje jele po volji. Na primjer:Svinje su hranjene kukuruznom hranom i gutanjem ad libitum Tijekom dva tjedna.
- urbi et orbi (blagoslov). Formula blagoslova koju određuju i očekuju kršćani koju je Papa dao na Uskrsnu nedjelju i na Božić. Na primjer: Bili smo u Rimu tijekom urbi et orbi.
- in vitro (unutar čaše). Odnosi se na eksperimente provedene u epruvetama (koje su izrađene od stakla). Općenito, odnosi se na sve ono što se radi u kontroliranim laboratorijskim uvjetima, umjesto na održavanje normalnih prirodnih uvjeta. Na primjer: Sljedeći je korak pokušaj oplodnje in vitro.
- crvenoruk(u pravo vrijeme počinjenja kaznenog djela). Obično se podrazumijevalo da je netko uhvaćen u dokazima. Iako se izvorno primjenjivao na zakon (kako bi se tvrdilo da postoje dokazi o pravnom zločinu), danas se koristi pred bilo kojim neprikladnim činom. Na primjer: Iznenadili su poznatu zvijezdu u pubu crvenoruk s producentom.
- mea culpa (moja greška). Situacija u kojoj osoba koja je pogriješila prizna drugima ili drugima (eventualno oštećenima) svoju pogrešku, podnosiispričavajući se. Na primjer: U ovom trenutku, jednostavan mea culpa s toliko štete da ste nam nanijeli.
- habeas corpus (da imate tijelo). Osnovni lijek u pravnim stvarima kojim ljudi imaju pravo potkrijepiti integritet tijelo rođaka, štiteći se od diskrecijskih i pretjeranih tjelesnih djelovanja sila sigurnost. Na primjer: Ako vas čak ni ne obavijeste u kojoj se policijskoj postaji nalazi, morate predočiti a habeas corpus.
- fiat lux (neka bude svjetlost). Izraz iz biblijskog stiha o postanku svijeta. Na primjer: Nakon završetka stvaranja, Bog je rekao: fiat lux.
- nagli ex (iznenada). Lociranje koje se odnosi na odluke koje iznenađuju druge ljude, općenito uzrokujući neugodnu situaciju. Nije preveden kao ‘ispad’ koji je ograničen na usmeno izražene komentare. Na primjer: Napustio je vlastiti rođendan nagli ex.
- u krešendu (povećanje). Koristi se za označavanje pojava (znanstvenih ili drugih) koje slijede sve veću dinamiku. Na primjer: U posljednjih godinu dana cijene su bile u krešendu a trend se ne mijenja.
Ostale strane riječi:
Amerikanizmi | Domoroci |
Anglicizmi | Talijanizmi |
Arabizmi | Latinizmi |
Arhaizmi | Luzizmi |
Barbarstvo | Meksikanizmi |
Galicizmi | Kečuizam |
Germanizmi | Vaskizmos |
Helenizmi |