20 Primjeri žargona
Miscelanea / / July 04, 2021
Žargoni
Uspon a žargon To je fenomen koji se događa unutar govorne zajednice kada ljudi koji dijele određene karakteristike usvoje oblik izraziti se razumljivo članovima te skupine, ali praktički nerazumljivo svima on.
Što Društveni fenomen, sleng ili sleng povezani su s pojmom koji razlikuje i donekle čine da prava značenja riječi ostanu raseljena ili skrivena.
U tom smislu nije slučajno da se žargon često pojavljuje u marginaliziranim sredinama, poput one zatvorenika ili subjekata uključenih u vanjske aktivnosti. zakona (trgovci drogom, makroi), iako se žargon često javlja i među skupinama mladih ljudi ili adolescenata koji se žele razlikovati od ostatka društva.
Dolazak Interneta stvorio je bezbroj riječi koje nesumnjivo čine novi žargon koji dijele tisuće ljudi širom svijeta.
Žargon u svijetu rada
Osim toga, ljudi posvećeni različitim profesijama koriste se vlastitim žargonima, dijeleći kodove određeni govor, čak i kada nema namjeru sakriti pravo značenje riječi od drugih pojedinci.
Stoga razumijevanje razgovora između pravnika može biti težak zadatak u pravnim pitanjima; baš kao da dva kirurga razgovaraju o budućoj operaciji. U tim slučajevima pojam "tehnolekt" ili "profesionalni žargon" bolje opisuje situaciju.
Sleng za regionalne varijacije
Ponekad se riječ sleng koristi u značenju dijalekt, odnosno na određene načine izražavanja u jeziku zbog regionalnih varijacija.
Podrijetlo ove vrste "lokalnog žargona" daje prikaz povijesnih procesa u određenom razdoblju. U slučaju Argentine, pojava lunfarda predstavlja prilično posebnu situaciju: rodio se ovaj sleng u regiji River Plate u vrijeme kad su u grad stigli valovi imigranata talijanskog i španjolskog podrijetla.
Lunfardo su hranili razni pojmovi i izrazi koji potječu iz tih jezika (kao i takozvani "cocoliche"), uz drugi koji su pripadali gauchosima, dodani raznim inačicama jezika, poput transformacije riječi mijenjanjem redoslijeda slogova.
Ove resurse puno su koristili ljudi iz "podzemlja", a ne da bi se otvoreno imenovale određene stvari. O tim jezičnim događajima svjedoče razni tangovi i milonge.
Primjeri žargona
- Dugme (za "policiju" ili "doušnika" u popularnom slengu)
- Brak (tako zovu chorizo i krvavicu na gradelama)
- Nanizani (za "izvan mjesta" ili "rastresen" u adolescentnom i omladinskom slengu)
- Muško / žensko ('Muškarac' i 'žena' u policijskom slengu)
- NN (neidentificirana osoba ─ iz engleskog ‘No Name’ u policijskom slengu)
- Svitak (za 'problem' u španjolskom slengu za mlade)
- Pjevati (za 'izvještavanje' u žargonu kriminalaca)
- Magarac, burrero ili deva (odnositi se na onoga tko nosi drogu u žargonu trgovaca drogom)
- Skrati to (za "završiti" ili "prestati inzistirati na nečemu" u adolescentnom i omladinskom slengu)
- Canute: cigareta od hašiša ili marihuane (žargon droge)
- Chibolero: osoba koja pokazuje sklonost tome da je prati netko puno mlađi (peruanski sleng).
- Jednostavno graškasto: lako postići nešto (popularni argentinski sleng)
- Guaso: seoska osoba, koja nije navikla na grad (čileanski sleng)
- Bruto: vrlo dobro (adolescentni i maloljetni argentinski sleng)
- Choborra (iz pijanog, popularnog argentinskog slenga)
- Tonirano (za "napuhane" od konzumacije alkohola, popularni argentinski sleng)
- Fifi: umišljen, s ukusima tipičnim za imućnu društvenu klasu (popularni argentinski sleng).
- Prođite sa: suočiti se s problemom (argentinski popularni sleng)
- Cinkaroš: koji daje informacije o kriminalcima, u zamjenu za nešto (policijski žargon)
- Napredak: mladi intelektualac srednje ili više srednje klase, s ljevičarskim idejama, ali s malim pristupom popularnim sektorima (argentinski politički žargon)