20 Primjeri memoranduma
Miscelanea / / July 04, 2021
A memorandum (pojam iz latinskog, koji na španjolskom prihvaća izraz "memorandum") je spis koji općenito kruži u području uredima i drugim radnim kontekstima, putem kojih se daju informacije o nečemu ili se daju neke posebne upute članovima organizacija.
Iako bi to mogao biti bilo koji oblik a izjava ili poruka, pitanje njegove formalne strukture daje memorandumu veliku korist, jer je poruka jasna i zato što je njezina objava registrirana, što utvrđuje slanje ove komunikacija.
Memorandum je u okviru dokumenata o ljudskim resursima Poslovanje, jedan od manje formalnih, jer ima čisto unutarnji poziv, ali za to nije nevažno, već naprotiv, to je nešto što treba zapamtiti i vrlo je važno da prijemnik shvati pojam onoga što se u tom trenutku govori.
Iako je memorandum relativno neformalan, obično ima strukturu organiziranu na sljedeći način:
- zaglavlje koje identificira tvrtku ili organizaciju,
- naziv dokumenta,
- a broj,
- Datum,
- naslov,
- tekst,
- oproštaj i,
- pošiljatelja.
Na kraju se mogu i pojaviti različiti prilozi i kopije
, te potpis i hijerarhijski položaj pošiljatelja, tako da njegov / njezin odgovornost.Memorandum se također može potpisati između različitih tvrtki ili organizacija, čak i između država, a sada se naziva ‘memorandum o razumijevanju’, što je u praksi poput sporazuma. Njegov je potpis izričita volja strana da poduzmu određene radnje koje će dovesti, na primjer, do potpisivanje komercijalnog ugovora, koji se iz nekog razloga ne može primijeniti u praksi u trenutku potpisivanja ugovora memorandum.
To je izjava volje ili namjere, koja ima veću etičku vrijednost od obvezujućeg pravnog učinka za stranke. Memorandum o razumijevanju mogu potpisati i javna poduzeća, čak i države u potrazi za postizanjem diplomatskih ciljeva.
Evo primjera bilješki (neki su skraćeni).
Primjeri bilješki
1) Quito, 19. siječnja 2009
MINEUR S.A. Avenida Los Frutales broj 130
Quito, Ekvador
Kome: Luis Fabián Díaz, operater
ING-a. Mario Cesar Vallejos slika rezerviranog mjesta
Predmet: Teški disciplinski prijestup
Obavještavamo vas da ćete biti kažnjeni za događaje koji se dogode između vas i vašeg kolege tijekom radnog vremena. Pozvani ste u ured načelnika za ljudske resurse radi razrješenja.
Iskreno,
Ing. Mario Cesar Trinidad, nadzornik biljaka
2) Meksiko D. F., 13. listopada 1995., ALCALANA S.A., Paseo de la Fortuna 205, Iztapalapa, México, D. F. C. P. 09010, Memorandum - Za: Claudio Ledesma, voditelj odjela za ljudske resurse, Od: Damián Leyes, Predmet: Sastanak na kraju godine.
Radna skupina ove tvrtke održat će godišnji sastanak 15. prosinca 1995. Ovaj dan sastojat će se od rasprave o idejama koje će omogućiti poboljšanje usluge koju nudi naša organizacija. Nužna je vaša pomoć kao i pomoć svakog člana grupe.
Lijep pozdrav Damián Leyes, generalni direktor
3) Korporacija Igesar
Memorandum br. 001
Lima 26. studenog 2012
Za: Gospodin Sergio Ortiz - Područje održavanja, Predmet: Zakašnjelost
Obavještavamo vas da ste 25. studenog ove godine pretrpjeli kvar kasnim dolaskom u ovu tvrtku. Podsjećam vas da je vrijeme za ulazak u vaše radno područje 11:00 sati, a tolerirate maksimalno 10 minuta. Budući da ovo prvi put počinite ovo kazneno djelo, ovaj će memorandum biti ograničen na poziv za uzbunu. Ako se ovaj prekršaj ponovi, poduzeće će poduzeti odgovarajuće radnje.
Iskreno
Martin Ramírez Galván, nadzornik biljaka
4) ČLANAK 1. - Odobriti "Memorandum o razumijevanju između Vlade Argentinske Republike i Vlade Islamske Republike Iran o pitanjima povezanim s napadom terorista u sjedište AMIA-e u Buenos Airesu 18. srpnja 1994. ", koji se sastoji od devet (9) članaka čija je ovjerena fotokopija na farsi jezicima, španjolskom i engleskom, dio sadašnji zakon.
5) Memorandum o razumijevanju između Petróleos de Venezuela, S.A. i Petroperú: […] U daljnjem tekstu PDVSA i PETROPERU, mogu se zajednički nazivati "Stranke" i pojedinačno kao "Stranka", pristaju sklopiti ovaj Memorandum o razumijevanju (koji se u daljnjem tekstu naziva "Memorandum"), u skladu sa sljedećim klauzulama: […].
6) Svrha ovog Memoranduma o razumijevanju je udružiti snage u dizajniranju, razvoju i provedbi zajedničkih akcija u Kolumbija u (posebna tema) i podržati produktivne inicijative Kolumbijaca pod vodstvom SENA, doprinoseći smanjenju siromaštva, razvojem aktivnosti i projekata koji omogućuju gospodarski rast i društveni u Kolumbiji.
7) M E M O R A N D O DP. PJ. Broj 07
Za znanje direktora, osoblja i delegata DPPJ.- | Producirao: dr. Pedro E. Provincijski direktor Trotta |
La Plata, 14. travnja 2009.- |
SVRHA: UPUTSTVO ZA IZVOĐENJE DPPJ-a ZA PONOVNO PATRONIRANJE.- OVO ZAMJENJUJE MEMORANDUM DPPJ-a br. 0035 od 2. prosinca 2008.-
S obzirom na istek razdoblja određenog za preregistraciju trgovačkih društava i civilnih udruga (odredba br. - 70/08), i odredbi Rezolucije br. 08/15 Ministarstva pravosuđa i osiguranja br. 5/08; kao i upute koje su predviđene memorandumom br. 035 od 2. prosinca 2008., a proteklo je od izdavanja potonjeg, dovoljno vremena, što se tiče administriranih da prilagode svoje prezentacije, kao i da razmotre posebne situacije; poklon se izdaje tako da se postupci prilagode sljedećim uputama:
8) MEMORANDUM DPT - 005
Barranquilla, 8. kolovoza 2012
TO: Gospođica Mirlis, Martínez,
OD: Odjel za trajno obrazovanje
Predmet: Seminar
Kao odgovor na vaš zahtjev, obavještavamo vas da seminar za korisničku službu, za koji ste zainteresirani, započinje 12 Kolovoza i završava 15. kolovoza, neprekidno od 9:00 do 15:00 sati, košta 80.000 USD, a uključuje grickalice i uspomene na isti.
Iskreno,
Odjel za trajno obrazovanje
9) MEMORANDUM 19-19-2014. Okružni tajnik financija Datum: 19. lipnja 2014. Za: Miriam Güiza Patiño, voditeljicu Ureda za likvidaciju; William Bohórquez Sandoval, voditelj inspekcijskog ureda, pod-uprave poreza na proizvodnju i potrošnju. Od: Zamjenik ravnatelja za porezne zakone Referenca: Vaš upit podnosi se pod brojem 2013IE31361 od 11.-29. Teritorijalnost poreza na industriju i trgovinu, u obavljanju komercijalne djelatnosti u drugim jurisdikcijama. U skladu s doslovnim odredbama b i c člana 30. Uredbe Distrikta br. 545 od 29. prosinca 2006., ova je pod-uprava odgovorna za opće i apstraktno tumačenje propisa o okružnom porezu, održavajući doktrinarno jedinstvo okružnog poreznog ureda u Bogoti -DIB-. Pozdravi Atte. Miguel Gómez, revizor.
10) MEMORANDUM ZA: Dra. Patricia Rivera Rodríguez Podtajnica korporativnog upravljanja Od: dr. Ernesto Cadena Rojas direktorica pravnih poslova Datum: 14. siječnja 2009. PREDMET: Odgovor na zahtjev za preispitivanje i odobravanje nacrta rezolucije kojom Rezolucija 498 od 9. prosinca, 2009. Poštovani doktore: Uprava za pravne poslove odgovara na zahtjev za pregled i odobravanje nacrta rezolucije pomoću kojeg Izmijenjena je Rezolucija 498 od 9. prosinca 2009., gdje je imenovanje zakazano u probnom roku i a ugovoreni sastanak.
11) Memo-003. Kome: Carlos Villanueva Fuentes, računovodstveni asistent. Od: Remberto Suárez Arteaga, GENERALNI UPRAVITELJ. Predmet: Otkaz. Zbog opetovanih žalbi na njegovu neprimjerenost i predanost poslu, uprava ga obavještava o putu Srdačnije je što svoje pismo o otkazu morate preuzeti iz odjela za ljudske talente 9. kolovoza u 7:00.
12) Magdalena del ožujak 07. ožujka 2013. GFE-2013-225 Prima: Odjel za proizvodnju i prijenos električne energije - zamjenik uprave za regulaciju stope Od: Upravljanje električnom inspekcijom. Predmet: Analiza komentara Agenta SEIN-a na unaprijed objavljeni Projekt tehničkog postupka "Prihod, Izmjena i uklanjanje objekata u SEIN-u Referenca: Memorandum GART-0106-2013 SIGED Datoteka 201300035662 Zadovoljstvo mi je kontaktirati da vas pozdravimo i u prilogu dostavimo Tehničko izvješće UGSEIN- 96-2013, vezano uz to, kako se traži u dokumentu Referenca. Spomenuti izvještaj poslan je korisniku UTD_GART (GART-ov dokumentacijski postupak), putem SIGED-a u referentnoj datoteci. S poštovanjem, Martín Vázquez, direktor.
13) MEMORANDUM RAZUMIJEVANJA ISTRAŽIVAČKOG, RAZVOJNOG I INOVACIJSKOG SUSTAVA INOVACIJSKI PODSISTEM ZA KORIŠTENJE I PRIMJENU IKT U VLADI, República de Colombia - Bogotá D.C., veljača 2014. Ministarstvo informacijskih tehnologija i komunikacija Memorandum o razumijevanju Autor: Ministarstvo informacijskih i komunikacijskih tehnologija Plan Vive Digital: Hugo Sin Triana - voditelj R + D + i u suradnji s CINTEL. NACIONALNI PRAVNI URED
14) Memorandum 468. Datum: Bogota, D.C., 8. svibnja 2007. Za: dr. Alba Esther Villamil Ocampo. Nacionalni direktor osoblja. Dr. Margarita María Salazar Roldan. Voditelj Ureda za kadrove, sjedište Medellina. Referenca: Vaši dokumenti DNP-518 i DPM-0384 iz 2007. Zahtjev za konceptom napuštanja položaja.
Poštovani liječnici: S obzirom na referentne urede, putem kojih se traži objedinjavanje kriterija s obzirom na primjenu kazne C-1189 iz 2005. Ustavnog suda i postupci koji se moraju provesti za razrješenje dužnosnika zbog administrativnog napuštanja položaja, obavještavam vas sljedeće:
15) MINISTARSTVO ENERGETSKIH RUDNIKA Memo-1157-2014 / MEM-DGAAE Sr (a). EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN Direktor DIREKCIJE DGAAM-GRAL. OD AMBIJSKIH VAŽNIH PREDMETA REFERENCA TEHNIČKOG REFERENCA MIŠLJENJA: Datoteka br.: 2415186 DATUM 29.10.2014 18:45 Drago mi je da vam se obraćam kako bih vas uputio Konačno tehničko mišljenje o ocjeni promatranja Plana djelomičnog napuštanja spremnika za gorivo DB5 tekućina od 66 326 galona, koju je predstavio Consorcio Minero Horizonte S.A. (Izravni potrošač), s tim u vezi priloženo je Izvješće N ° 630-2014-MEM / DGAAE / DGAE / RCS / MSB. S poštovanjem, EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN.
16) Asunción, 30. rujna 2014
ZA: EXCMO. PREDSJEDNIK RCA. I ZAPOVJEDNIK GLAVNOG FF.AA. NACIJE
DON HORACIO KARTICE JARA
OD: PREDSJEDNIKA KRUGA UMJETNIČKIH SLUŽBENIKA FF.AA. NACIJE
CNEL. DEM (R) AMANCIO SERVÍN RAMÍREZ
- Potraživanje imovine udovica i nasljednika preminulih časnika.
- Isplata 100% godišnjeg bonusa za pripadnike javnih snaga.
- Da partneri i dalje primaju svoju mirovinsku imovinu u prostorijama kruga umirovljenih časnika ff.aa. Nacije.
- Hitna pomoć za uporabu članova kruga umirovljenih časnika oružanih snaga nacije.
- Klima uređaj u brončanoj sobi.
- Poštivanje zakona. 1.115 uklj. "E" odnosi se na sveobuhvatnu medicinsku pomoć umirovljenim policajcima i pod časnicima kroz središnju bolnicu ff.aa.
17) INFORMACIJSKI MEMORANDUM RAČUNA UŠTEDE U STRANIM VALUTAMA (Ovaj dokument pripremljen je na temelju standarda i Japanski propisi) Poštovani kupče, Molimo pažljivo pročitajte donje podatke prije nego što zatražite proizvod. Štedni račun u stranim valutama je depozitni račun bez razdoblja isteka. Zbog kolebanja tečaja, iznos koji je inicijalno položen u valuti jena i promijenjen u stranu valutu može biti manji u trenutku povlačenja ako je napravljen u jenima. Na isti način, depozit izvršen u stranoj valuti i preračunat u drugu valutu također riskira gubitak glavnice, ako se iznos povuče u izvornoj valuti.
18) MEMORANDUM Nº 007-08SD-IMPL Za: g. Mario Portocarrero Carpio generalni direktor g. Ramón Arévalo Hernández izvršni direktor Od: Fabricio Orozco Vélez tajnik odbora direktora Predmet: Ugovori sa zasjedanja odbora br. 015 - 2008 od 09-17-08 Datum: 17. rujna 2008. Na sjednici Odbora 17. rujna 2008., dnevni red koji je odobrio odbor i usvojene rezolucije bili su sljedeći: III. SPORAZUMI III.7. Odbor direktora složio se s Pravilnikom o internom radu bez ikakvog drugog pojedinca S poštovanjem, Fabricio Orozco Vélez Tajnik odbora
19) Memorandum br. MSP-TH-2014-9101-M Quito, D.M., 02. listopada 2014. TO: Gđa. Ekon. Tatiana Margarita Villacres Landeta generalna koordinatorica za strateški razvoj u zdravstvu g. Dr. Luis Santiago Escalante Vanoni nacionalna direktorica zdravstvene inteligencije gđa. Ekon. Ana Cristina Mena Ureta nacionalna direktorica zdravstvene ekonomije gđa. Mgs. Gabriela Lizeth Jaramillo Román generalna koordinatorica za strateški menadžment gđa. Ing. Andrea Vanessa Vasco Aguilar Nacionalni direktor upravljanja procesima g. Ing. Danilo Hernán López Villacís nacionalni direktor informacijskih i komunikacijskih tehnologija.
PREDMET: SMJERNICE ZA PRIJAVU ZA OSTAVKU USLUGE. Iz mog razmatranja: Pozivajući se na Memorandum br. MSP-TH-2013-0334-TH od 5. veljače 2013., dopustite mi da ponovim smjernice moraju uzeti u obzir ostavke poslužitelja obuhvaćene organskim zakonom o uslugama Javnost:
20) Upute za rad Omogućavanje međunarodnog prometa u federalnim provincijama bez sporazuma 4 od 5 REF / CUDAP: EXP: S01: __________________ EXPTE. IZVORNI BROJ ______________ MEMORANDUM Broj ______ Mjesto, Datum_________ DO: DIREKCIJA PROIZVODA KOORDINACIJE ŽIVOTINJSKOG PORIJEKLA MLEČNIH I PČELARSKIH USTANOVA: KOORDINACIJE TEMA KONTROLE AGRI-HRANE - (REGIJA) _______________________________________________________________________________ Predmet: POVLAČENJE MEĐUNARODNE HABILITACIJE (pril. Potvrda o kvalifikaciji) Priopćeno je da zbog ____ (razlog) ____ povlačenje kvalifikacije treba razmotriti od __ (datum) _____ objekta čiji su detalji detaljno navedeni u nastavku: SLUŽBENI BROJ: _________________________ SOCIJALNI RAZLOG: ________________________________