Primjer dijaloga na engleskom jeziku dvoje ljudi s pozdravom i ispraćajem
Engleski / / July 04, 2021
The Engleski dijalog za dvije osobe Svaku frazu međusobno izgovaraju na engleskom jeziku kako bi komunicirali, šaljući poruku svaki put kad progovore. Zove se skup svih fraza koje razmjenjuju razgovor na engleskom. Ovaj put ćemo razgovarati o dijalozima na engleskom jeziku koji vode pozdrav i zbogom. Pozdrav označava početak razgovora i može obuhvaćati jedan ili više dijaloga. Isto se događa s ispraćajem, koji označava kraj.
Između dijaloga na engleskom jeziku dvoje ljudi uz pozdrav i oproštaj, mogu se naći različite riječi. Na primjer:
- Za pozdrav, zdravo, bok, Što ima! Pozdrav!
- Na rastanku, Zbogom!, Zbogom!, Vidimo se! Vidimo se kasnije!
Ovdje nije važno u kojem se glagolskom vremenu nalaze rečenice, jer se pozdrav i oproštaj daju tijekom sastanka dvoje ljudi koji su počeli govoriti. Samo rečenice između oni će uzeti glagolsko vrijeme o kojem govore, a koje je povezano s raspravljenom temom. Niz primjera je naveden u nastavku.
Dijalog na engleskom jeziku za dvije osobe u restoranu
Cassidy: Bok Rachel! Kako si?
Rachel: Bok Cassidy! Sve je u redu, hvala na pitanju!
Cassidy: Drago mi je, prijatelju! Radiš li ovdje?
Rachel: Volim, domaćica sam u ovom restoranu.
Cassidy: To je super! Radim u butiku preko puta.
Rachel: Lijepo! Inače, trebam haljinu za maturalnu večer!
Cassidy: Savršeno! Čekat ću vaš posjet da vam se pokaže.
Rachel: Ovaj tjedan, možda, hvala! Stol za dvoje?
Cassidy: Da, molim vas, dolazim s mamom.
Rachel: U tablici broj 18, konobar će biti tu za vas.
Cassidy: Puno ti hvala, Rachel! Vidimo se kasnije!
Rachel: Lijepo te je vidjeti, Cassidy!
Prijevod na španjolski
Cassidy: Pozdrav Rachel! Kako si?
Rachel: Bok Cassidy! Sve je u redu, hvala na pitanju!
Cassidy: Drago mi je, prijatelju! Ti radiš ovdje?
Rachel: Da, domaćica sam u ovom restoranu.
Cassidy: To je odlično! Radim u butiku preko puta.
Rachel: Dobro! Inače, treba mi haljina za noć plesa.
Cassidy: Savršen! Čekat ću vaš posjet da vam pokažem.
Rachel: Ovaj tjedan, možda. Hvala! Stol za dvoje?
Cassidy: Da molim. Dolazim s mamom.
Rachel: Za stolom broj 18, konobar će biti tu za vas.
Cassidy: Puno ti hvala Rachel! Vidimo se kasnije!
Rachel: Drago mi je što te vidim, Cassidy!
Dijalog na engleskom jeziku za dvoje ljudi na zabavi
Rimski: Što je Jesse! Stigao si rano!
Jesse: Bok Roman!, Bio sam nestrpljiv da te vidim!
Rimski: I ja! Uđite, stavimo malo glazbe.
Jesse: Donio sam sodu i vrećicu čipsa.
Rimski: Oh, hvala! Na ovaj način, stavimo ih u kuhinju.
Jesse: U redu. Usput, tko još dolazi?
Rimski: Oh, skoro sam zaboravio! Kathy mi je rekla da je pokupim!
Jesse: Mogu ići po nju svojim automobilom ako želite.
Rimski: Ma dobra ideja, hvala! Nazvat ću je.
Jesse: U redu, vidimo se kasnije!
Prijevod na španjolski
Rimski: Što je novo, Jesse! Poranio si!
Jesse: Bok Roman! Bila sam nestrpljiva da te vidim!
Rimski: I ja! Uđite, stavimo malo glazbe.
Jesse: Donio sam sodu i vrećicu čipsa.
Rimski: Oh, hvala, ovamo, stavimo ih u kuhinju.
Jesse: U redu. Usput, tko još dolazi?
Rimski: Oh, skoro sam zaboravio! Kathy mi je rekla da je pokupim.
Jesse: Mogu ga odnijeti u svoj auto ako želite.
Rimski: Ma dobra ideja, hvala! Nazvat ću je.
Jesse: U redu, vidimo se kasnije!
Engleski dijalog 2 osobe u trgovini
Prodavatelj: Dobar dan, gospodine Jones!
Klijent: Dobar dan Jake!
Prodavatelj: Kako vam mogu pomoći?
Klijent: Trebaju mi dva paketa papira za tisak.
Prodavatelj: Naravno! Jedna sekunda... evo, dva paketa papira.
Klijent: Izvrsno, i kutiju olovaka, molim.
Prodavatelj: Izvoli. Scholar je idealna marka.
Klijent: Izvrsno. Koliko je to?
Prodavatelj: To je 23 dolara s pedeset centi, gospodine.
Klijent: Izvolite, imam točan iznos.
Prodavatelj: Savršen. Ugodan vam dan gospodine Jones!
Klijent: I ti! Vidimo se kasnije, Jake!
Prijevod na španjolski
Prodavatelj: Dobar dan, gospodine Jones!
Klijent: Dobar dan, Jake!
Prodavatelj: Kako vam mogu pomoći?
Klijent: Trebaju mi dva paketa tiskarskog papira.
Prodavatelj: Naravno! Čekajte... evo, dva paketa papira.
Klijent: Izvrsno, i kutiju olovaka, molim.
Prodavatelj: Izvolite, Scholar je idealna marka.
Klijent: Izvrsno. Koliko je to?
Prodavatelj: To je 23 dolara i pedeset centi, gospodine.
Klijent: Izvolite, imam točan iznos.
Prodavatelj: Savršen. Ugodan vam dan, gospodine Jones!
Klijent: I ti se vidimo kasnije, Jake!
Dijalog na engleskom jeziku za dvoje ljudi u knjižnici
Knjižničar: Dobro jutro, Steffy.
Čitač: Dobro jutro, gospođice Harris.
Knjižničar: Što vas dovodi ovdje tako rano?
Čitač: Moram učiti za ispit.
Knjižničar: Ma, nema razloga za brigu, draga moja.
Čitač: Hvala!, Ali odvukao sam pažnju romanom.
Knjižničar: Pazi na prioritete, Steffy, bit će vremena za čitanje!
Čitač: Obećavam da hoću! Hvala, uzet ću stol u kutu.
Knjižničar: Svakako! Evo evo vaše kartice i knjiga. Ugodan vam dan!
Čitač: Cijenim, vidimo se kasnije!
Prijevod na španjolski
Knjižničar: Dobro jutro, Steffy.
Čitač: Dobro jutro, gospođice Harris.
Knjižničar: Što vas dovodi ovdje tako rano?
Čitač: Moram učiti za ispit.
Knjižničar: Ma, nema razloga za brigu, draga moja.
Čitač: Hvala! Ali roman me odvukao.
Knjižničar: Pazi na svoje prioritete, Steffy, bit će vremena za čitanje!
Čitač: Obećavam da hoću! Hvala, odnijet ću stol u kut.
Knjižničar: Naravno! Evo vaše kartice i knjiga. Ugodan vam dan!
Čitač: Cijenim, vidimo se kasnije!
Engleski dijalog za dvije osobe u uredu
Šef: Bok, Roger. Je si li zauzet?
Zaposlenik: Bok, Patrick. Jesam, ali reci mi.
Šef: Sarah iz računovodstva kaže da nije dobila mjesečno izvješće.
Zaposlenik: Na putu je. Pronašao sam pogrešku. Ravnoteža je pogrešna.
Šef: Ma stvarno? što je to bilo?
Zaposlenik: Mnogi računi nisu detaljno razvrstani. Ti iznosi nisu bili porezni.
Šef: O strašna greška! Lijepo što ste ga dobili. Pričekajte porast plaće.
Zaposlenik: Cijenim to, gospodine. Reći ću Sari za račune.
Šef: Ugodan dan, Roger.
Zaposlenik: I ti, Patrick!
Prijevod na španjolski
Šef: Pozdrav Roger. Je si li zauzet?
Zaposlenik: Bok Patrick. Jesam, ali reci mi.
Šef: Sarah iz računovodstva kaže da nije dobila mjesečno izvješće.
Zaposlenik: Na putu je. Pronašao sam bubu. Ravnoteža je pogrešna.
Šef: Ma stvarno? Što je to bilo
Zaposlenik: Neki računi nisu navedeni. Ti iznosi nisu imali porez.
Šef: O strašna greška! Super što ste primijetili. Pričekajte povišicu.
Zaposlenik: Cijenim to. Reći ću Sari za račune.
Šef: Ugodan dan Roger!
Zaposlenik: I ti, Patrick!
Slijedite sa:
- Kratki dijalog na engleskom jeziku između dvije osobe
- Dijalog na engleskom između 3 osobe
- Razgovor na engleskom jeziku