50 primjera jezičnih varijeteta u Peruu
Miscelanea / / November 09, 2021
Jezične varijante u Peruu
Jezična raznolikost ili modalitet je specifičan oblik koji dobiva a jezik prirodni ili jezik, što ovisi o geografskom kontekstu, Društveni i starost njegovih govornika. The dijalektima regionalni su varijeteti ili modaliteti u kojima se jezik predstavlja.
Trenutno, jezične varijante u Peruu Procjenjuju se na pedesetak narodnih jezika, što je čini jednom od zemalja s najvećom jezičnom raznolikošću na svijetu. Velika većina ovih jezika je autohtona, iako je najrašireniji španjolski, kojim govori više od 85,9% stanovništva. Slijedi Quechua, s 13,2%; Aymara, sa 1,8%; a ostatak čine amazonski jezici i znakovni jezik.
U urbanim područjima zemlje, osobito u obalnoj regiji, prevladava španjolska jednojezičnost; dok u nekim ruralnim područjima zemlje, posebice u Amazoniji, prevladavaju višejezične populacije, odnosno govore više od jednog jezika.
Izvorni ili autohtoni jezici Perua
Prema službenim podacima peruanske vlade, broj autohtonih ili domaćih jezika je četrdeset i sedam, a dijele se na:
andski
kečua | Jaqaru |
Aymara | Cauqui |
amazonski
Ašaninka | Kakinte | Sharanahua |
Achuar | Kandozi-čapra | Shawi |
Amahuaca | Kukama kukamiria | Shipibo-konibo |
Arapin | Madija | Shiwilu |
Awajún | Maijuna | Taushiro |
Bura | Matsés | Tikuna |
Capanahua | Matsigenka | Urarina |
Cashinahua | München | vampi |
Chamicuro | Murui-muinanɨ | I vodu |
Taj eja | Nanti | Yaminahua |
Harakbut | Nomatsigenga | Yanesha |
Iñapari | Ocaina | Yine |
Ikitu | Omagva | Yora |
Isconahua | Resígaro | |
Kakataibo | Crveno drvo |
kečua
Quechua je drugi najrašireniji jezik u zemlji i ima službeni status gdje prevladava. S lingvističke točke gledišta, treba ga shvatiti kao obitelj srodnih jezika (ili makrojezika), od kojih se može razlikovati više od dvadeset i pet sorti. Četiri glavne skupine su: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB i Quechua IIC.
- Chawar: sirove.
- Éka: koliko?
- Chúrar: spremiti, staviti.
- Ichik: mali dječak.
- Íkar: narezati na male komadiće, nasjeckati.
- Illa: svjetlo.
- Chíqeq: neprijatelj.
- ampi: mračna noć.
- Ari: Da.
- Chíki: mržnja, sebičnost.
Aymara
Aymara je treći jezik po broju govora u Peruu. Trenutno prevladava na jugu zemlje, u departmanima Puno, Moquegua i Tacna.
Primjeri riječi Aymara
- Alaña: kupiti.
- Chhaxraña: češalj.
- Ikiña: spavati.
- Jakaña: živjeti.
- Jaxsaña: boji se.
- Munaña: želim.
- Katana: opterećenje.
- Bijes: reći.
- Kimsa: tri.
- Tunka: deset.
Španjolski jezik Perua
Peruanski španjolski je kastiljski jezik koji se koristi u Republici Peru kao jedan od njezinih službenih jezika. Sastoji se od četiri dijalekta na svom području:
-
Andski španjolski. Zaposlen u planinama, ali i u gradu Limi zbog migracije u glavni grad. Njegove glavne karakteristike su:
- Ima srednje samoglasnike, odnosno imaju samoglasnike između slova E-I i između O-U.
- S ima jači zvuk.
- Također čuva LL zvuk.
- To je loist, odnosno zamjenjuje zamjenicu vas po to u molitvama
- Koristiti umanjenice vrlo često.
- The prošli spoj je zamijenjen sa prošlo glagolsko vrijeme i Subjunktivni način je zamijenjen sa indikativno u rečenicama podređeni.
- Udvostručite posesivni i predmeti.
- Što se tiče uporabe artikala, oni ih ponekad odbacuju, a ponekad ih zlorabe.
- The glagoli obično se stavljaju na kraj rečenice.
- Obično koristi punila “ne više"i"zatim”, Nalazi se iza glagola.
-
Peruanski priobalni ili limeño španjolski. Govore odrasli ljudi porijeklom iz Lime ili dugotrajno u glavnom gradu ili na obali (i uz malo kontakta s društvenom grupom migranata). Trenutno je osnova "normativnog" peruanskog španjolskog, iako ga govori samo 15% stanovništva. Njegove glavne karakteristike su:
- The s se aspirira kada je u konačnom položaju i ide ispred a suglasnik, isto se ne događa kada se stavi ispred samoglasnika ili pauze.
- Pretvorite posljednje D riječi u T.
- Njegov tempo je sporiji od standardnog španjolskog.
- U govornom jeziku postoji tendencija izostavljanja nekih prijedlog.
-
amazonski španjolski. Posebno se razvio u dodiru španjolskog Anda i Lime s amazonskim jezicima bez većeg utjecaja. Ima prepoznatljivu tonsku strukturu. Njegove glavne karakteristike su:
- S nije usisan.
- Dolazi do zabune pri izgovoru slova J, koje se u većini slučajeva zamjenjuje s F izgovaranim bilabijalno.
- Fonemi P, T i K imaju malu težnju.
- Dolazi do promjene reda u strukturi rečenice.
-
Ekvatorijalni španjolski. Također se naziva i kolumbijsko-ekvadorski Chocoano ili Costeño, uključuje dijelove sjeverne obale Perua. Ovaj dijalekt je tipičan za poseban govor takozvanih Afro-Peruanaca i mestiza sjeverne obale u današnjim departmanima Lambayeque, Piura i Tumbes. Njegove glavne karakteristike su:
- S.
- Postoji zbrka između L i R, koji se u mnogim prilikama zamjenjuju.
Primjeri riječi na peruanskom španjolskom
- Gdje se nalazi: Autobusna postaja.
- Nargile: brucoš.
- Raditi: posao.
- Fundito: nasljeđe ili rustikalna farma.
- Jakna: jakna.
- Sayonaras: ravne sandale koje se vežu s dvije trake spojene u sredini prema stranama.
- Choro: lopov.
- Pituco: bogata osoba.
- Roche: sramota.
- Otorongo: korumpiran.
- Huarique: malo poznat restoran, ali s dobrom hranom.
- Chingana: mjesto niske razine, nekvalitetno.
- Salsodrome: mjesto ili disko gdje se pleše samo salsa.
- Djevojka: sobarica, domaćica.
- Guachiman: engleskog čuvar, budni, čuvar.
- Pete: cipele na petu.
- Džemper: džemper ili džemper.
- pol: majica.
- Jatar: spavati.
- Midden: mjesto gdje se baca smeće iz kuća.
Slijedite sa: