Primjer znakova intonacije
Satovi španjolskog / / November 13, 2021
The znakovi intonacije su znakovi koji pri pisanju pokazuju je li izraz uskličan ili upitan, dajući izrazu ton uskličnika ili upitnika.
U španjolskom se znak za otvaranje i zatvaranje koriste za razgraničenje izraza ili rečenice koju mijenja, za razliku od jezika kao što su engleski i španjolski. francuski gdje se na kraju rečenice koristi samo uskličnik ili upitnik kako bi se utvrdilo je li izraz pitanje ili usklik napisati.
Korištenje samo jednog upitnika ili uskličnika na početku ili kraju rečenice nije ispravno na španjolskom.
Trenutno je u elektroničkim medijima, kao što su Internet, mobiteli i drugi mediji, rašireno korištenje nekih oblika intonacije pomoću teksta, koji nije podržan pravilima španjolskog jezika, kao što je pisanje rečenica velikim slovima, za predstavljanje krikova i korištenje, bilo zbog ograničenja aparata, kratkoće teksta ili praktičnosti, uskličnika i upitnika kao u gramatici Engleski.
Pogrešan oblik znakovi intonacije:
- Jeste li kupili kruh?
- Maslac van?
- Sve su ih pobijedili!
- Brzo su otišli!
Ispravan način da znakovi intonacije to je:
- Jeste li kupili kruh?
- Je li maslac izašao?
- Sve su ih pobijedili!
- Brzo su otišli!
Primjeri intonacijskih znakova:
- A onda je potrčao!
- Pobjegli su u šumu kako bi se sklonili od svojih progonitelja!
- Vjetar je sve brže pokretao brod!
- Džungla je progutala ekspedicije!
- A onda je uzviknuo- Uhvatit ću ih i kad to učinim požalit će!
- Prestrašeno su potrčali kad su vidjeli da im se zvijer približava!
- Kada će biti vrijeme za jelo?
- Tata! Hoće li biti torte na moj rođendan?
- Što ćemo s nagomilanim radom?
- Kad ćemo se vratiti kući?
- Hoće li biti godišnjih odmora za zaposlenike?
- Jesi li ćuo Oteli su susjednog susjeda!
- Mislite li da će sutra padati kiša?
- Helikopter je proletio vrlo blizu mene!
- To je istina?
- Ne vjerujte mu, on je lažov!
- Manolo je bio toliko pospan da više nije mogao raditi!