Koncept u definiciji ABC
Miscelanea / / November 13, 2021
Napisao Javier Navarro, u listopadu 2016
Riječ gringo često se koristi u Latinska Amerika. Obično se koristi u pogrdnom smislu za pozivanje na strance, posebno Amerikance. Na taj način, pojedinac, pjesma ili bilo koja druga manifestacijakulturni iz Sjedinjenih Država prima kvalifikator gringo. To je pojam s negativnim konotacijama i uokviren u antiameričke pozicije u nekim društvenim kontekstima Amerika Latinski.
Rasprava o njegovom podrijetlu
Nema jedinstvene verzije u vezi s njegovim podrijetlom. Za neke gringo to proizlazi iz društvenog odbijanja Meksikanaca pred prisutnošću američkih trupa u njihovim zemljama teritorija U 19. stoljeću (američke su trupe nosile zeleno i ako složimo "zeleno" plus "idi", što znači odlazi, formira se riječ gringo, što doslovno znači "zeleno, odlazi").
Sekundu tumačenje odnosi se na činjenicu da se na engleskom grčki (grčki) koristi za upućivanje na čudan jezik (na engleskom, umjesto da kažu da mi zvuči kao kineski, kažu da mi zvuči kao grčki, "meni zvuči grčki"). Također se navodi da je ranije bio direktor tvrtke
društvo banana pod nazivom Green i da su se radnici koji su ga vodili suočili s povikom "zeleno kreni". Drugi izvori tvrde da se gringo počeo koristiti u Španjolskoj u osamnaestom stoljeću kako bi se odnosio na strance koji nisu dobro govorili španjolski.Prema drugoj verziji, tijekom rata između Meksika i Sjedinjenih Država u 19. stoljeću, američke su trupe pjevale a pjesma s refrenom u kojoj je pisalo "Zeleni uzgajaju jorgovan", a Meksikanci su pretvorili "zeleni rast" Gringo.
Napokon, neki smatraju da je gringo deformacija riječi greguería, neupotrebljene riječi koja se izvorno koristila upućivati na sastanak na kojem mnogi ljudi govore i ništa se ne razumije (kasnije se termin Greguería koristio za označavanje još spolliterarni nastao u Španjolskoj i stvorio ga Ramón Gómez de la Serna). Kao što se može vidjeti, riječ gringo predstavlja nesigurnu etimologiju i sa svim vrstama interpretacija.
Gringosi, gabačoi i turisti
Riječ gringo podsjeća nas na stvarnost: strano je u povijesti bilo vrednovano na pogrdan način. Tako se u Španjolskoj izraz gabacho koristi za označavanje Francuza, a turiste na pejorativan način nazivaju turistima. Ovaj je običaj tisućljetan, jer se ne smije zaboraviti da su Grci drevne Grčke sve one koji nisu bili Grci prezrivo nazivali Metekosima.
Fotografije: Fotolia - Lorelyn Medina / Pixel Embargo
Teme na Gringu