Kako se na engleskom kaže ujak
Engleski / / July 04, 2021
U španjolskom se riječ ujak koristi u dva različita konteksta. U svom doslovnom obliku ujak je riječ koja izražava obiteljski odnos i riječ je kojom se nazivamo brat ili rođak jednog od naših roditelja. U drugom kontekstu, posebno u Španjolskoj, riječ ujak koristi se za razgovor o bilo kojoj osobi, što je ekvivalentno izgovaranju tipa, subjekta.
Kako bismo se pozvali na obiteljski odnos, na engleskom jeziku postoji samo jedna riječ: ujak:
Sutra moj ujak Bernie će nas posjetiti.
Ujak Harry je drugi rođak moga oca.
Koristimo i riječ ujak kad govorimo o bratu jednog od naših baka i djedova. U ovom slučaju koristimo riječ "granduncle":
Moj granduncle ima 89 godina.
U mojoj granduncleU kući ima stari sat.
Također se na engleskom ujak odnosi na osobu koja nije iz obitelji, ali ima blisko prijateljstvo i bliske odnose. Ovaj se tretman općenito javlja među mladima. To je također način obraćanja sponzoruši.
Ujak Herbie radi s mojim tatom.
U tom uredu radi ujak Frotir.
U smislu da se odnosi na bilo koju osobu, postoji nekoliko riječi koje se prevode kao ujak: Momak, Chap, momak, gafer.
Što ovo želi momak? (Što ovaj tip želi? Što ovaj tip želi?)
Da momak je super. (Ovaj prijatelj je sjajan; Ovaj tip je super)
Mark je uvijek dobar kolega igrati nogomet. (Mark je uvijek dobar partner igrajući nogomet. Mark je uvijek dobar momak koji igra nogomet)
The starčić gradnje tjeraju nas da radimo prekasno. (Predradnik na licu mjesta natjerao nas je da radimo vrlo kasno. Tip s gradilišta natjerao nas je na posao vrlo kasno)
Primjer teksta s riječju ujak na engleskom:
Volim ljeti ići na odmor kod strica. Živi s mojim unukom u blizini Aljaske. Radi u naftnoj tvrtki. Vikendom će nas upoznati gafer koji radi s njim. Kaže da je dobar momak za igranje nogometa i pokera.