How do you say "casa" na engleskom
Engleski / / July 04, 2021
U španjolskom koristimo riječ kuća za označavanje mjesta u kojem živimo, kako u ograničenom smislu (zgrada ili odjel), tako i u širem smislu (kvart, grad ili država).
U engleskom jeziku postoje dvije riječi za reći house. Kada govorimo o imanju (zgradi ili građevini u kojoj obično živimo), koristimo riječ Kuća.
Moj kuća nalazi se u 21. Njemačkoj ulici, u Briminghamu.
Njegova kuća građena je vulkanskim stijenama.
Pored Housea, postoje i druge riječi za imenovanje nekih građevina i zgrada u kojima živimo:
Stan - Odjel. Oba oblika znače odjel. Ravan Uglavnom se koristi na engleskom jeziku iz Ujedinjenog Kraljevstva, kako bi se odnosilo i na stan i na čitav stan koji je u vlasništvu ili najmu i u kojem se živi. Odjel koristi na sjevernoameričkom engleskom s istim namjenama kao i britanski flat:
Ja sam iz Londona. Moj ravan je 3C, u ulici 221B, Baker Street.
Pozivam vas u svoj odjel. Nalazi se na 4. katu, 124 peta avenija, New York, ispred Central Parka.
Bungalov. Tako se nazivaju rustikalne kuće, uglavnom jednokatnice, manje ili više prostrane i građene od drveta.
Imamo Bungalov blizu Chicaga.
ja imam bungalov 20 minuta od plaže.
Vikendica. To je rustikalna seoska kuća. Za razliku od bungalova, vikendica je rustikalnija i može imati više od jednog kata, uz to što je soba više usmjerena na život u zemlji.
Lincoln živi svoje djetinjstvo u malo vikendica u Kentuckyju.
Helen voli vikendice, ona voli zemlju.
Šator. Znači šator, mali građevni šatori u koje se ponekad sklonimo noću koju želimo provesti na otvorenom.
Vikend u kojem spavam šator u dvorištu moje kuće.
Prolazimo ljetni kamp u šatori u blizini planina.
Kada govorimo o domu u širem smislu, odnosno o mjestu na kojem razvijamo zajednički život, gdje se odmaramo i živimo s obitelji, koristimo riječ Dom, što u prijevodu znači i dom:
Poslije posla idem Dom rano.
Ja sam u svom Dom, slatko Dom.
Također koristimo dom u širem smislu, odnosno kada govorimo o svom kvartu, gradu ili državi.
Nakon tri mjeseca u Europi, napokon dolazim Dom.
Kad smo u Mexico Cityju, osjećamo se u Dom.
Neke su riječi izvedene iz kuće domovina (domovina); rodni grad (mjesto rođenja, mjesto podrijetla); beskućnik (beskućnici, beskućnici, bespomoćni); beskućništvo (bespomoćnost, nema mjesta za život); domaćica (graditelj, izvođač); domaća zadaća (domaća zadaća, domaća zadaća. To moramo razlikovati od toga kućanski poslovi, poslovi vezani uz kuću, kućanski poslovi); početna stranica (Glavna stranica web stranice. Nalazi se na stranici na koju nas šalje prilikom označavanja naziva domene web mjesta).
10 primjera rečenica s tim kako reći dom na engleskom:
Pošaljite paket mojoj kući u sredinu grada.
Moj dom je tvoj dom, molim te, osjećaj se ugodno.
Treba mi domaćica, kuća mi curi.
Vaš je stan lijep dom.
Španjolska! Stižem opet kući!
Prije mnogo godina taj je uredski centar imao oko 4 ili 6 kuća.
Kad odem s bakom, uvijek se osjećam kao kod kuće.
Ljeti će Mary odsjesti u bungalovu, a Ann u vikendici.
Moja domovina bila je Acapulco, u Meksiku.
Beskućnici nemaju kuću.