Pomoćni dijelovi pisanog djela
Izrada / / July 04, 2021
Ovisno o vrsti pisanja, postoje i drugi elementi koji ispunjavaju različite funkcije - neke prirode praktične, druge estetske, formulativne ili jednostavno rutinske - ali to ne utječe na bitne značajke Gradilište. Razmišljajući o njima, lako je zaključiti da bi mogli biti sadržani u bilo kojem od bitnih spomenutih dijelova. Oni su sljedeći:
a) Prethodni podaci U nekim se spisima, poput pisama, izvještaja, memoranduma, potvrda, izjava i drugih sličnih, obično bilježe neki ili svi ti podaci:
1. Ime mjesta s kojeg je napisano: mora se staviti s većom ili manjom preciznošću u odnosu na grad, grad, četvrt, zonu ili državu i naciju, prema bližem ili daljem odredištu koje će napisati imati (na primjer: stavit će se samo León, ako spis ide u neko mjesto u državi Guanajuato; Napisat će se León, Gto., Ako ode u bilo koju državu Meksičke Republike; ali Leon, Guanajuato, Meksiko mora se zabilježiti kad ono što se napiše napusti zemlju).
2. Datum: mora se utvrditi, prema španjolskoj upotrebi, ovim redoslijedom: dan, mjesec i godina. Preporučuje se da ga se napiše u cijelosti s odgovarajućim prijedlozima i malim slovima, radi jasnoće i ispravnosti (25. kolovoza 1975.). Suvišna i zastarjela uporaba koja još uvijek postoji u nekim sektorima Meksika mora se odbaciti: "... 25. kolovoza 1975. ", iz očitih razloga moderne praktičnosti.
3. Ime i reference adresata: zabilježit će se ne samo puno ime osobe ili osoba kojima je napisano, već i njihovi naslovi i položaji na kojima su. Moraju se izbjegavati pretjerane formalnosti poput "Gospodin doktor Don ..." (svedeno na doktora) ili "Gospodin diplomirani i magistar ..".. "(u tom se slučaju bira naslov koji se smatra najreprezentativnijim - bio diplomirani ili magistarski - i napisan je bez nepotrebnog" gospodine "). Prikladno je položaj postaviti ispred imena, na sljedeći način: "Gospodine šefe.. ., Ing. N. N. "Kada je primatelj korporativni entitet, naziv entiteta stavlja se na bezličan način (bez" gospode "koju neki koriste) ili u obliku:" Gospodo, članovi.. . "(ili što već odgovara ako su partneri, članovi, direktori itd.). -
Postoji meksički običaj koji, umjesto da olakšava, nastoji zakomplicirati strukturu pisanja: usmjeravanje pisanja na primatelj (obično netko visoke hijerarhije ili institucija ili poslovna kuća) i stavite ovaj natpis odvojeno: "Pažnja gospodina N. N. ", razumijevajući da će ovaj čovjek biti prvi primatelj komunikacije. S ovom dvojnošću nastaju ozbiljne neugodnosti zbog uspostavljanja temeljnog psihološkog tonika u pisanju: na što bi čitatelj trebao prilagoditi urednika, nakon što zna njegovu idiosinkraziju, da dodiruje elemente interijera koji će olakšati njegovu učinkovitost napisano?... U ovom slučaju, logika savjetuje odabir bilo kojeg od ova dva puta: a) ispuštanje ovog posrednog posrednika, ako mu njegova uloga ne daje autoritet. odluku ili odabir o sadržaju pisma, ili b) uputi mu pismo, ako ima dovoljno ovlasti, i zatraži od njega da ga uzdigne do pravog adresata. U obje situacije primatelj je ujedinjen, a izražajni elementi pisanja mogu imati potrebnu prilagodljivost.
4. Odredište pisma: potpuni podaci adrese primatelja (ulica, broj, grad, država i država, s istim ograničenjima koja naznačujemo za mjesto podrijetla) kada se pismo šalje poštom ili putem neizravno. U slučaju da se isporučuje izravno, dovoljno je navesti naziv "minimalnog mjesta" u kojem se primatelj nalazi (institucija, ovisna osoba, hotel, tvrtka itd.).
5. Način dostave: u nekim slučajevima, u obrascu mora biti naznačen način na koji se pismo dostavlja primatelju izravno (stavljanjem "Present", "Your office" ili sličnih izraza) ili putem posrednika ("Pažnja Mr. ").
b) Naslov To je skup uvodnih ili vokativnih riječi s kojima se, u skladu s formalnošću utvrđeni, određeni službeni dokumenti, oporuke, spomen obilježja, izvršni, izjavni i Sličan. U slovima obično uzima naziv liječenja, uglavnom kada se radi o formuli ljubaznosti ili razlikovanja posvećenoj primatelju. U suvremenoj prepisci izgubila se svaki trag prazne bombastičnosti (kao u "Od mog najvećeg poštovanja i poštovanja", "S najviše visoko i ugledno poštovanje "i drugi) da se pridržavaju ravnijih i realističnijih izraza (kao što su" uvaženi doktore "ili" dragi Gospodin"). U slučaju formalne ili ne baš osobne komunikacije, uputno je obrisati tretman (koji u svojoj biti može biti sadržan u početni odlomak teksta), preporuka više nego nepotrebna, uglavnom za one koji još uvijek koriste hibridni gramatički idiotizam i logično "Vrlo gospodine", koje su stvorili naši djedovi i bake upravo za zamagljenog čitatelja koji je nepromišljeno naziva "vrlo gospodine", pa čak i više "Vlastiti".. .
c) Epigraph Es - natpis postavljen izvan samog spisa, cpmó
Zaglavlje. Sadrži sintezu, komentar ili objašnjenje predmeta; ponekad je to inspirativni citat ili rečenica autora ili koja potiče čitateljevu refleksiju. Karakteristične su mu osobine: kratkoća, primjerenost i dubina.
d) Zbogom Neke vrste pisanja - posebno pisma i bilješke
administrativni ili formalni - zaključite odlomkom oproštaja ili pozdrava, kao da se radi o osobnom sastanku. Ponekad uključuje zahvalnost, nadu, preporuke za brzinu ili dodatni zahtjev (morate budite oprezni u ovim slučajevima s općenito neprimjerenom ili antiknjiževnom upotrebom sjebane gerunde: "Zahvaljujem.. . "," Čekanje.. . "," Preporučujem te.. . "," Preklinjem te.. . "," Moleći ga... . ", zamjenjiv u svim slučajevima osobnim glagolima:" Cijenim.. . "," Čekamo.. . "," Preporučam.. .", "Preklinjem... "," Pitamo ih.. ."). Mnogi ljudi, kako se ne bi oprostili "da se osuše", prethode pozdravu odlomka koji je apsolutno besposlen ili suvišan ("Nema drugih posebnih", "Trenutno više nema", "Nema drugih vijesti referenca ".. .). Uz to, ovdje moramo ponoviti svoj poziv na rutinsku uporabu formula ili fraza koje nemaju valjanost, pa čak ni značenje (poput "Vaš sigurni sluga". "Ponavljam te", "Uvijek sam tvoj", "Tvoja nežna".. .). Danas se zbog krajnje želje za sintezom i jednostavnošću pozdrav često sažima u jedan prilog: "S poštovanjem", "Srdačno", "S ljubavlju". Vjerujemo da je u ovom - kao i u mnogim ljudskim aspektima - prikladno promovirati tako širok i duktilni selektivni kriterij to omogućuje odabir najprikladnijih načina u svakoj prilici, kako bi se osiguralo da komunikacija bude ugodna i funkcionalna.
e) Prethodni potpis U nekim slučajevima među nama je sačuvan običaj
što izgleda daje prednost onome tko više potpiše pisanje: dodajte odlomak koji označava položaj potpisnika, jer primjer: "Voditelj proizvodnje", "Ravnatelj fakulteta", "Osoba zadužena za kulturne poslove", itd. Modernija upotreba uklanja bombastičnost iz izraza (podsjeća na "Ne, kralju") i jednostavno spominje položaj nakon pojašnjenja potpisa: "N.N. Voditelj proizvodnje". f) Potpis Bitno je u prepisci i u određenim dokumentima
spominje. Radi načela valjanosti, mora biti napisan rukom i dovršen u izvornicima. Što se tiče kopiranja, obično se jednostavno započne. Tiskani potpis opravdan je samo u nekoj vrsti dopisivanja ili kolektivnog pisanja (kao što su pisma okružnice, najave ili općenite obavijesti koje se osobno distribuiraju mnogima prijamnici). U slučajevima kada jedna osoba potpisuje drugu, to treba pojasniti na sljedeći način: ispod potpisa ime osobe koja se zamjenjuje, ispred čega su inicijali konvencionalno: str. (autor P. do. (po ovlaštenju) ili str. str. (putem posrednika).
g) Pojašnjenje potpisa Pojašnjenje imena osobe koja potpisuje - s njegovim
Ako ga imate, profesionalni naziv neizostavni je zahtjev u većini potpisanih dokumenata, iz očitih razloga praktičnosti. Samo u slučajevima vrlo osobne prepiske ili kada se podaci potpisnika pojave u nekom dijelu teksta, ovo pojašnjenje se ne daje.
h) Postskriptum Uz ovu riječ latinskog podrijetla (post datam: "nakon
datum "- jer je datum prvi put postavljen na kraju pisanja) označava se ono što se dodaje već zaključenom i potpisanom pismu. Opravdano je samo u slučaju propusta, sekundarnih pojašnjenja ili podataka u zadnji trenutak. Custom koristi kraticu P. D. prije tih bilješki; Koristi se i P. S. (iz post scriptum: "nakon onoga što je napisano"), s istim značenjem. Suvremeni funkcionalni osjećaj odbacuje ovu vrstu antike, ostatak kulturizma koji se trenutno ne komuniciraju.
i) Vale Staromodna formula, latinskog podrijetla, jednaka pozdravu i
dobra želja poput "Ćao! "(znači točno:" Ostanite zdravi "). Mnogi izraz pogrešno koriste na kraju dodatne bilješke u značenju "Vrijedi" (što bi podrazumijevalo apsurdnu suvišnost, jer ne bi imalo smisla napisati nešto ništavno).
j) Objašnjenja Služe za dodavanje ili pojašnjavanje podataka koji se pojavljuju
u pisanom obliku. Kao što smo izrazili u vezi s poštapalicom pisama, nužno je da ove bilješke budu tekst su u potpunosti opravdani sadržajem, tako da su "prirodni", a ne stavljeni hirovito.
k) Prilozi o To su napomene koje se koriste u određenim priloženim dokumentima - općenito administrativnim ili komercijalnim - za označavanje
pojedinosti o priloženim predmetima (dokumenti, čekovi, brošure, uzorci itd.). Označene su kraticama Adj. ili Ane. a nepobitne su korisnosti kao svjedočanstvo i kontrola poslanog.
I) Natpisi To su dodatne bilješke, obično tiskane, koje ispunjavaju informacijske ili propagandne funkcije. Blagajne se uklapaju između njih kad su otisnute na vrhu papira. Njegova adekvatnost očit je uvjet njegove funkcionalnosti i ispravnosti.
m) Riječ memoranduma izvedena iz starog membrar = "pamtiti", na našem jeziku znači "privremena napomena u koju se stavlja samo bitno i precizno.". Uz to, naznačuje "ime ili naslov osobe ili korporacije smještenu na kraj pisma koje joj je upućeno", a također i "ovo isto ime ili naslov postavljen na čelu naslovne stranice "(ono što se u modernoj uobičajenoj upotrebi naziva adresat). Izraz se među nama koristi za označavanje "imena ili naslova tiskane osobe, industrije ili korporacije u gornjem dijelu rada ", na koje se upućuju i drugi podaci poput adrese, telefona, itd. Upotreba ovih natpisa postala je vrlo raširena, iz estetskih i praktičnih razloga.
n) Referenca o Posebno u administrativnim i trgovačkim dokumentima, stvar se obično šalje u gornjem desnom dijelu, u obliku
sažetak, opći sadržaj ili razlog pisanja, kao i podaci povezani s brojevima, datumima i ostalim identifikacijskim bilješkama. Budući da je to izuzetno koristan element za upravljanje i arhiviranje ovih spisa, u odgovarajućim slučajevima ne bi trebao nedostajati. Njegov temeljni uvjet je točnost.
ñ) Prepoznavanje inicijala Ponekad, bez teksta i na kraju
pri pisanju se postavljaju neka slova čiji je cilj utvrđivanje tko je diktirao, naredio ili izvršio pisanje. To su uobičajene bilješke, nepobitne praktične vrijednosti.