Primjer ugovora o dionicama s promjenjivim kapitalom
Ugovori / / July 04, 2021
A ugovor o dionicama s promjenjivim kapitalom, To je ugovor u kojem svaki dioničar može imati dodatni kapital, a taj se ekonomski kapital može povećavati ili smanjivati neovisno o prethodno osnovanoj korporaciji i može se primijeniti na rukovanje zalihama, robom, plaćanjem ili rukovanjem zaposlenici.
Koncept promjenjivog kapitala mora biti predstavljen inicijalima "C.V." kao i koncept Javnog društva, predstavljat će ga kratice "S.A."
Kapital će biti promjenjiv, ali imat će minimalni iznos i neograničeni maksimalni iznos.
Uobičajeno je i prihvaćeno je da ovaj ugovor sklapaju fizičke ili pravne osobe, državljani ili stranci, uz prethodne odgovarajuće dozvole i obično vrijedi u nekoliko zemalja.
Primjer ugovora o dionicama s promjenjivim kapitalom:
UGOVOR O IZMJENLJIVOM KAPITALU JAVNA OGRANIČENA TVRTKA
U Federalnom okrugu Mexico Citya, a dana 22. lipnja 2012, gosp. Eduardo Villalobos Méndez, javni bilježnik broj 564 Federalnog okruga Mexico Cityja ovjerio je Ugovor o dionicama s promjenjivim kapitalom formalizirao: Alberto Chavarria Montes, Florence Deveró Simons; Joaquín Fuentes Pérez, Jesús Fuentes Pérez, Antonio Solís Aguilar, glume za koje odgovarajuće dopuštenje za zaključenje ovog ugovora koje će biti uključeno i koje će biti njegov dio, a stranke podliježu sljedećem klauzule:
ODREDBE:
Poglavlje I
Od imena, adrese, predmeta i trajanja
Prvi. Osnivat će se dioničko društvo s promjenjivim kapitalom, i to u skladu s onim što je utvrđeno Općim zakonom Republike Hrvatske Trgovačka društva i zakoni vezani uz vrijednost unutar Meksičke Republike, ostavljajući udruzi ime od "Vasares Florence”Što će slijediti kratice S.A. de C.V.,
Drugi. Sjedište tvrtke bit će kilometar 123 autoceste Mexico Puebla i ona može imati ili osnovati agencije i podružnice u bilo kojem dijelu zemlje ili u inozemstvu, kako bi obavljale funkcije koje odgovaraju njihovim priroda.
Treći. Ciljevi ili ciljevi tvrtke su oni koji su zapisani u dozvoli Ministarstva vanjskih poslova, a to su:
a) Proizvodnja, dizajn, razrada, pakiranje, kupnja, prodaja, uvoz, izvoz, pohrana i izvršavanje svih funkcija i zakona zakonski prihvaćenih sa:
- Odjeća, odjeća, obuća, koža, nakit, odjeća i dodaci za odjeću.
- Uređaji za osobnu upotrebu poput uredskog materijala, predmeta za osobnu higijenu, oralnog zdravlja, alata i pribor, namještaj za dom i ured, kao i proizvodi i pribor za kuhinju i sve u vezi s Dom.
- Sportski proizvodi, specijalizirana hrana za sportaše kao i odgovarajuće inovacije
- Glazbeni instrumenti, uvezeni ili proizvedeni u zemlji.
b) Posvetite se služenju susreta s ljudima, druženju s muzikalizacijom događaja, koncerata, turneja itd. koji su u korist i uživanje u društvenom ili općem dobru.
c) Snimanje, stvaranje, izdanje, širenje i prodaja glazbe koja je prethodno registrirana i s pripadajućim dozvolama.
d) Kupovati, prodavati, proizvoditi, distribuirati, uvoziti i izvoziti sve što je povezano s glazbenom industrijom.
e) Kupnja, prodaja, proizvodnja, formuliranje, proizvodnja, proizvodnja, uvoz, izvoz i posjedovanje svih vrsta robe, predmeta, pokretne imovine i proizvoda, bilo u prirodnom stanju, poluproizvodi ili gotov.
f) Predstavljati sve vrste ljudi, fizičkih ili moralnih, bilo unutar Meksičke Republike ili u inozemstvu, kao komisionar, posrednik, faktor, zakonski zastupnik ili osnaženi.
g) Kupnja, prodaja, posjed, hipoteka, prijenos, prijenos, opterećenje, zalog, ustupanje, stjecanje, zakup ili korištenje nekretnina potrebnih za razvoj predmeta socijalna, pod uvjetom da u svakom slučaju stjecanja nekretnina tvrtka dobije dozvole od Savezne vlade Meksičke Republike, kako nalaže zakon na snazi.
h) stjecanje i raspolaganje u bilo kojem obliku svih vrsta dionica ili udjela u drugim tvrtkama ili udruženjima, bilo građanskim ili trgovačkim.
i) stjecanje, posjedovanje, korištenje, prodaja, ustupanje, zakup i davanje licenci za uporabu i opterećenje ili prijenos na bilo koji drugi način meksičkih ili stranih patenata, prava nad patente, licence, privilegije, izume, poboljšanja, procese, autorska prava, zaštitne znakove i trgovačka imena, srodna ili korisna s obzirom na poslovanje tvrtke društvo.
j) Proslaviti i ispuniti ugovore bilo koje vrste ili opisa s bilo kojom fizičkom osobom ili moral, općina, država ili vladina agencija, povezani s razvojem predmeta socijalni.
k) Zatražite i pribavite novac za razvoj korporativnih objekata i povremeno, bez ograničenja u pogledu iznosa, izvucite, pretplatite se, prihvatite, odobrite i pustite zadužnice, mjenice, menice, obveznice, obveze i bilo koji drugi naslov kredita ili dokaza duga i jamče njegovo plaćanje, kao i plaćanje kamata koje uzrokuju, hipotekom, zalogom, prijenosom ili ustupanjem u povjerenje cjelokupne ili dijela imovine tvrtke i prodajom, zalogom ili na drugi način otuđenje navedenih vrijednosnih papira ili obveze.
l) Raspolagati cjelokupnim ili dijelom poslova, imovine, imovine i obveza tvrtke. m) Općenito, obavljati bilo koju drugu vrstu poslova u vezi s korporativnim objektima, izvršavajući sve ovlasti u tu svrhu. dodijeljeni zakonima Meksičke Republike i provode navedene predmete u mjeri u kojoj je to mogla bilo koja osoba fizički.
Četvrtina. Trajanje tvrtke trajat će 100 godina koje će se računati od dana nakon potpisivanja ovog ugovora.
Poglavlje II
Temeljni kapital i dionice
Peti. Temeljni kapital bit će promjenjiv, a primjenjivat će se s najmanje 1500.000,00 (JEDNOG MILIJUNA, PET STO TISUĆA PESOSA M / N), a maksimum će biti neograničen.
Šesti. Temeljni kapital podijelit će se na registrirane dionice čija će vrijednost biti 500 pezosa nacionalni za svakoga i bit će predstavljeni nominativnim naslovima koji mogu sadržavati jedan ili više Akcije.
Akcije će biti tiskane u naslovima koji će biti u čekovnim knjižicama, bit će serizirane i moraju imati potpise s autogramima (rubrike) predsjednika ili jednog od potpredsjednika i tajnika ili blagajnika, a ako to nije moguće od jednog ili drugog, potpis jednog od savjetnici; Ti dokumenti moraju imati pojašnjenja iz članka 125. (sto dvadeset i pet) Općeg zakona o trgovačkim društvima i mora sadržavati devetnaestu klauzulu od ovo pisanje. Osim u slučaju izdavanja dionica različitih serija, iz razloga preferencija ili zbog različitog sudjelovanja u dividendama ili zbog drugih koncepata. Sve ove dionice daju njihovim imateljima ista prava i nameću iste obveze u pogledu:
a) za podjelu dobiti;
b) do raspodjele gubitaka do iznosa nominalne vrijednosti svake upisane i neisplaćene dionice;
c) sudjelovanje na općim sastancima dioničara i
d) na bilo koja druga prava ili obveze utvrđene ovim aktom ili zakonom.
Svi dioničari već činjenicom da su podložni odredbama utvrđenim u ovom ugovoru i zakonskim rješenjima koja donose se odlukom na bilo kojoj glavnoj skupštini dioničara i na bilo kojoj sjednici odbora direktora, kako je prikladno da se riješe bivši ili drugi. Društvo će prepoznati kao dioničara koji je s takvim znakom upisan u odgovarajuću matičnu knjigu, osim svake sudske naredbe koja nalaže drugačije.
Prijenos dionica može se izvršiti ovjerom i isporukom odgovarajućeg naslova dionice, ne dovodeći u pitanje koji se mogu prenijeti bilo kojim drugim pravnim sredstvom i njegova obrada će imati učinke na indosanta ili primatelja, od datuma odobrenja ili prijenosa za bilo koji koncept, te u vezi s njegovom registracijom u knjizi registracije od dioničari.
Kada se pojavi situacija prijenosa jedne ili više dionica i ima potpis indosanta ili prenositelja ili kada odgovarajući naslov u kojem je zabilježen akt ovjere i / ili prijenosa, tajnik će zabilježiti prijenos u knjigu registra Akcije. Na zahtjev vlasnika i na njegov trošak, certifikati dionica mogu se zamijeniti za druge naslove različitog značenja, ali koji su zajamčeni za isti iznos.
U slučaju krađe, gubitka, gubitka ili uništenja certifikata dionica, njihova zamjena podliježe odredbama drugog odjeljka, naslov prvog poglavlja prvoga općeg zakona o vlasništvu i kreditnom poslovanju, koji je na snazi, sve troškove proizašle iz navedenog postupka podmirit će zainteresiran.
Povećanje temeljnog kapitala mora se utvrditi samo odlukom koju donese glavna skupština dioničara u obliku izvanredno i povećanje se ne može odrediti dok se ne uplate dionice koje čine trenutno povećanje prethodni. U vrijeme donošenja odgovarajućih odluka, naknadnom izvanrednom skupštinom utvrdit će se uvjeti pod kojima bi se trebalo izvršiti navedeno povećanje. Povećanje iznosa dionica bit će proporcionalno broju dionica svake od njih dioničar ima, to u skladu sa članom sto trideset i dva općeg zakona o trgovačkim društvima Trgovački.
Smanjenje temeljnog kapitala može se provesti samo odlukom donesenom na izvanrednom sastanku donesenom u smislu ovog akta. Dioničari se odriču prava na povlačenje iz članaka dvjesto dvadeset i drugih. Odredbe povezane s navedenim pravom sadržane u osmom poglavlju Općeg zakona o trgovačkim društvima Trgovački.
Bez obzira na prethodno navedeno, smanjenja kapitala izvršit će se bez korištenja formalnosti i poštivat će sljedeće odredbe:
- Smanjenje će se izvršiti cjelovitim radnjama, a ne bilo kojim drugim aspektom.
- Kada se donese rješenje, svaki dioničar bit će obaviješten dajući mu pravo otkupa svojih dionica razmjerno iznosu smanjenje propisanog kapitala i ova radnja ili pravo mora se izvršiti u prvih petnaest dana nakon što je dospjelo obavijest.
- Ako je u roku navedenom u prethodnom stavku zatražen otkup određenog broja dionica jednak smanjenom kapitalu, nadoknadit će se dioničarima koji su to zatražili na datum isti Ja ću popraviti.
- Ako iznos zahtjeva u zahtjevu za naknadu premaši amortizirani kapital, iznos umanjenja raspodijelit će se na amortizaciju između podnositelji zahtjeva proporcionalno broju dionica koje su ponuđene za svaku od njih i rekli su da će povrat biti izvršen na datum koji je u tu svrhu popraviti.
- Ako dionice za koje se traži otkup nisu dovršene, onima koji su zatražili otkup nadoknadit će se i odredit će ih povući pred bilježnikom ili posrednikom ostatak dionica koji se moraju amortizirati do iznosa koji je ugovoren za smanjenje kapital.
U odredbama pododjeljka 5, smanjenje će stupiti na snagu do kraja tekuće godine, ako je izvlačenje obavljeno. prije zadnjeg tromjesečja spomenute fiskalne godine, a ako se spomenuta fiskalna godina izvrši kasnije, naplata će stupiti na snagu samo do kraja fiskalne godine. slijedeći.
Poglavlje III
Općih skupština dioničara
Sedmi. Najviši organ i vrhovno tijelo društva je glavna skupština dioničara koja održava redovne i izvanredne sastanke..
Urinarni sklopovi zaduženi su za rješavanje bilo koje stvari predviđene člankom 181. (sto osamdeset i jednim) Opći zakon trgovačkih društava, ili za ona koja nisu navedena u članku 182 istog pravilnika, mogu se sastati u bilo kada, a ako ne, najmanje jedna godišnje mora se održati u roku od četiri mjeseca od završetka fiskalne godine Društveni. Da bi se skupština mogla smatrati cjelovitom i legalnom, potrebno je predstavljati najmanje polovicu plus jednu dionicu izdane i za izdavanje rješenja smatrat će se valjanima kada se većina dionica afirmativno spoji. zastupljeni.
Osmi. Na svim će se skupštinama dioničara voditi sljedećim pravilima:
- Sastanak se mora održati u sjedištu navedenom u ovom ugovoru, osim u slučajnom ili iznimnom slučaju, a sastanke će sazvati predsjednik, tajnik ili jedan od potpredsjednika, tajnik povjerenika, a ako ne, temeljem članaka 183., 184., 185. Općeg zakona trgovačkih društava, bit će obaviješten objavljivanjem poziva u službenim novinama federacije, a ako ne, u jednom ili više novine veće naklade u mjestu prebivališta pravnog mjesta prebivališta, čineći 15 dana unaprijed i sadržavat će detalje o danu, datumu, vremenu i mjestu određena.
- Kad oni koji prisustvuju sastanku predstavljaju ukupan broj dionica, poziv neće biti potreban; Niti će to biti u slučaju obustave skupštine da bi se nastavilo u zakazano vrijeme i datum, uz sve što se bilježi u odgovarajućim zapisnicima.
- Svi dioničari imaju mogućnost prisustvovati sjednici ili ih zastupati punomoćnik pravno utemeljen i / ili s punomoći, a u potonjoj potpis dioničara i dva svjedoci.
- Prihvat dioničara bit će dovoljan ako su upisani u odgovarajući registar kao dioničari ili na bilo koji drugi zakonit način potvrde svoj karakter.
- Prije početka sastanka, osoba koja predsjedava mora imenovati jednog ili više nadzornika kako bi se potvrdilo količina i broj zastupljenih dionica, kao i popis nazočnosti radi isticanja dnevnog reda predsjedavajućeg rasprave.
- Sastankom će predsjedati predsjednik Društva, a u njegovoj odsutnosti dopredsjednici, hijerarhijskim redoslijedom. Tajnik društva bit će tajnik skupštine, a u odsustvu potonjeg, onaj koga skupština odluči.
- Glavni tajnik mora sastaviti zapisnik i formirati spis u svakoj skupštini koji mora imati sljedeće dijelove:
a) primjerak novina u kojima je poziv objavljen, kada je to slučaj;
b) popis prisutnosti;
c) Predana punomoć ili ovjereni izvod koji je pripremio tajnik ili stručnjak, dokumenta koji je odvjetnik odsutnog dioničara predočio da bi to dokazao osobnost;
d) Kopija zapisnika sa sastanka;
e) izvještaji, mišljenja i drugi dokumenti koji su predstavljeni na sastanku;
- U slučaju da iz bilo kojeg razloga nije instaliran legalno sazvani skup, udovoljava razlozima i činjenicama, formirajući spis u skladu sa sedmim stavkom prethodni.
- Svaka odluka donesena na glavnoj skupštini i u skladu s ovim ugovorom obvezujuća je za sve dioničare, bez obzira slažu li se ili ne, a regresa neće biti. u suprotnom, automatski ovlašten i vijeće može dodijeliti naredbe i upravitelje za izvršavanje rezolucija i ugovora odobren.
- Ako na propisno sazvanoj skupštini dioničara nema kvoruma, poziv i Skupština sazvana po drugi put održat će se bez obzira na broj dionica. zastupljen; osim u slučajevima u kojima se rješavaju stvari koje odgovaraju izvanrednoj skupštini, u kojima se rezolucije moraju se usvojiti glasovanjem dionica koje predstavljaju najmanje pedeset posto kapitala Društveni.
Poglavlje IV
Iz uprave tvrtke
Deveti. Tvrtkom će se upravljati u skladu s upravnim odborom koji će se sastojati od najmanje tri osobe, a najviše određuje godišnjoj redovnoj skupštini, koji mogu ili ne moraju biti dioničari društva, skupština može odrediti zamjenike koje smatra potrebno. A u slučaju da je direktor odsutan, on može imenovati zamjenika, koji mora biti unaprijed i pismeno obaviješten.
Članovi društva imaju obvezu zamijeniti, razriješiti i obeštetiti direktore i službenike koji poduzimaju djela odgovornosti za svoje funkcije ili propuste, sve dok oni nisu krivi i ako su u suprotnosti sa zakonodavstvom Meksički.
Deseti, Zadužen je za Upravni odbor, za sve poslove tvrtke i bit će zadužen za ugovore, akte koji uključuju udrugu, zastupanje pred vlastima i situacijama pravno, u skladu s odredbama članka 2554. Građanskog zakonika za Savezni okrug, i bit će ovlašteno izvršavati one ovlasti koje prema zakonu zahtijevaju klauzulu posebna; kao i one spomenute u članku 2587. istog zakona, uključujući sljedeće ovlasti:
a) Izvršiti vlasnička djela poput hipoteke, prodaje, ugovaranja i likvidacije.
b) primati i davati zajmove, izvršavati obveznice, obavljati kreditne operacije.
c) Usmjeriti upravljanje i opću kontrolu poslovanja tvrtke i upravljati imovinom i ugovorima koji uključuju i predstavljaju tvrtku.
d) Izvršiti, odobriti i predstaviti dioničarima i povjereniku račune, izvještaje i bilance udruge, izvijestiti o gubicima.
e) savjetovati i predložiti planove da se dioničarima slijedi praćenje planova odobrenih od dioničara i koji se odnose na kupnju prodaja, zakup i tereti svih vrsta pokretne i nepokretne imovine, kao i primanje zajmova i drugih upravnih akata potrebno.
f) Predložite planove koje bi dioničari trebali slijediti u poslovanju tvrtke, između ostalog, u vezi s kupnjom, prodajom i zakupom, založnim pravom, hipotekom i prijenosom svih klase pokretne i nepokretne imovine, prava, koncesije, franšize, dobivanje zajmova, kao i svi drugi potrebni upravni akti i pitanja upravljanja u Općenito.
g) Slobodno imenovati i smijeniti glavne odvjetnike i druge službenike i zaposlenike tvrtke, izmijeniti njihove ovlasti, postaviti njihove naknade i utvrditi osobno jamstvo koje moraju dati kako bi jamčili vjerno ispunjavanje njihovih stavova, osnovali podružnice i agencije tvrtke i potisnuti ih.
h) u cijelosti ili djelomično delegirati svoje ovlasti bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, pojedincu, menadžeru ili drugoj službenoj osobi ili punomoći; dodijeliti opće i posebne ovlasti, čak i za kaznena pitanja, te postati dodatak javnom ministarstvu sudske ili upravne ovlasti i opozvati takve ovlasti u bilo koje vrijeme, kao i prenijeti ih bilo kojoj osobi, biti član ili ne Odbora direktora, ovlast davanja i ukidanja općih ili posebnih ovlasti i provođenje bilo kojeg drugog postupka koji mora trčanje; Y
i) Svi ostali dodijeljeni zakonima zemlje i ovim aktom, koji nisu izričito rezervirani za dioničare.
Jedanaesti. Direktori i njihovi zamjenici bit će imenovani na godišnjoj redovnoj skupštini dioničara i trajat će godinu dana i / ili unaprijed imenovati nasljednika. Članovi Upravnog odbora položit će u riznicu društva iznos od sto pezosa ili jednu dionicu temeljnog kapitala ili će dati jamstvo na zadovoljstvo skupštine, kako bi se zajamčila odgovornost koju mogu snositi u obavljanju svojih dužnosti, bez obzira na to što skupština u svakom slučaju zahtijeva veću ili drugačiju jamstvo.
Dvanaesti.- Sjednice odbora direktora održat će se u sjedištu tvrtke, u podružnicama ili agencijama koji su osnovani ili na bilo kojem drugom mjestu u Meksičkoj Republici ili u inozemstvu, koje je odredilo vijeće. Sastanci Upravnog odbora mogu se održati u bilo koje vrijeme kada ih sazove predsjednik, jedan od potpredsjednika, tajnik ili od strane većine svojih članova pismenom obavijesti ili na bilo koji drugi prikladan način, navodeći vrijeme, datum, mjesto i redoslijed Dan. Članovi vijeća mogu pismeno dati ostavku na poziv, a kada svi budu prisutni, poziv neće biti potreban. Da bi se stvorio kvorum, bit će potrebna nazočnost većine članova Upravnog odbora. Uprave, a rezolucije će se donijeti potvrdnim glasovanjem većine članova Predstaviti; u slučaju izjednačenja, odlučujući glas ima predsjedavajući. Ako broj prisutnih direktora ne čini kvorum, navedeni ravnatelji moraju odgoditi sastanak dok ne bude kvoruma. O svakoj sjednici Upravnog odbora sastavit će se zapisnik koji će se unijeti u knjigu zapisnika i potpisati od predsjednika i tajnika. Ako se u Upravnom odboru pojavi upražnjeno mjesto i iz tog razloga se kvorum ne može sastati, povjerenik će odrediti osobi koja mora popuniti navedeno radno mjesto, privremeno, dok skupština dioničara ne odredi surogat.
V. poglavlje
Službenici
Trinaesti.- Dioničari na redovitoj glavnoj skupštini ili Upravnom odboru mogu odabrati predsjednika, jednog ili više potpredsjednika, tajnika, blagajnika, kao i bilo koji drugi službenik koji se smatra prikladnim, a koji može ili ne mora biti član odbora direktora ili dioničara, s tim da jedna osoba može obavljati jednog ili više troškovi. Navedena imenovanja može u bilo kojem trenutku opozvati tijelo koje ih je izabralo.
Ja Predsjednik će imati sljedeće ovlasti i obveze:
a) Izvršiti i narediti da se sve odluke usvojene na glavnim skupštinama ili Upravnom odboru uredno poštuju;
b) zastupati tvrtku pred svim vrstama državnih, upravnih i sudskih, saveznih, lokalnih i općinskih vlasti, izvršavajući najšire ovlasti za tužbe i naplate i za upravljanje imovinom u smislu prva dva stavka članka dvije tisuće petsto pedeset i četiri od Građanski zakonik za Savezni okrug, uključujući one koji prema članku dvije tisuće petsto osamdeset i sedam istog pravilnika zahtijevaju klauzulu posebna; s ograničenjem da na osnovu ove moći ne možete pretplatiti kreditne naslove, prodati, opteretiti ili na bilo koji način otuđiti imovinu dugotrajna imovina tvrtke, osim u redovnom poslovanju s kojim je angažirano i od kojeg traži ili od njega traži zajmove bilo koja fizička ili pravna osoba ili bankarska institucija, bez prethodnog odobrenja od strane odbora direktora ili skupštine dioničari;
c) Učiniti sve što je u njegovoj moći tako da svaki od članova Upravnog odbora poštuje svoje obveze;
d) Podnijeti odboru direktora i skupštinama dioničara prijedloge koji se čine relevantnima i korisnima za interese društva, kao i informiranje dioničara na glavnim skupštinama o svim pitanjima od interesa koja su povezana s poslovanjem društva. društvo;
e) delegirati bilo koju od njegovih ovlasti bilo kojem članu odbora direktora, službeniku ili zaposleniku tvrtke, kada se to smatra potrebnim ili prikladnim, i
f) Vršiti kontrolu i usmjeravanje poslovanja tvrtke i provoditi sve što je potrebno ili razborito radi zaštite interesa tvrtke. sam, ali odmah obavještava Upravne odbore o takvim mjerama u slučaju da su izvan sfere njegovih fakulteta kao Predsjednik. Navedene ovlasti može proširiti, ograničiti ili izmijeniti Upravni odbor ili skupština dioničara.
II. U slučaju privremene odsutnosti predsjednika, jedan od potpredsjednika, redoslijedom kojim je izabran, predsjedavat će skupštinama dioničara i sjednicama odbora direktora. U slučaju bolesti, smrti, ostavke, uklanjanja ili trajnog izbivanja iz bilo kojeg razloga predsjednika, zamijenit će spomenutog dužnosnika dok skupština dioničara ili Upravni odbor ne izaberu novog Predsjednik.
III. Tajnik će imati sljedeća prava i obveze:
a) Prisustvovati svim skupštinama dioničara i sastancima Odbora direktora, pripremiti i potpisati zapisnike i voditi zapisnike i ostalo u tu svrhu odgovarajuće društvene knjige, osim računovodstva, na način predviđen zakonom i izdati ovjerene kopije zapisnika za potrebe koje mogu biti potreban;
b) imati na čuvanju i podnijeti sve dokumente koji se odnose na sastanke dioničara i sastanke odbora direktora, i
c) Oblikovati, potpisati i objaviti pozive i obavijesti za glavne skupštine dioničara i sastanke Odbora direktora.
Navedene ovlasti može proširiti, ograničiti ili izmijeniti Upravni odbor ili skupština dioničara,
IV. Blagajnik će imati sljedeća prava i obveze:
a) položiti sva sredstva poduzeća samo na mjesta koja je u tu svrhu odredio Upravni odbor;
b) Nadzirati depozit, upotrebu ili prikupljanje sredstava, novca, kreditnih naslova, vrijednosnih papira itd. tvrtke i naručiti njihovo zapošljavanje na način koji odredi Upravni odbor ili skupština radi realizacije predmeta socijalni;
c) nadgledati vođenje računovodstvenih i pomoćnih knjiga propisanih važećim zakonima, i
d) Usmjerite formulaciju periodičnih financijskih izvještaja i drugih popratnih dokumenata i dostavite ih dioničari, odbor direktora i ostali odgovarajući dužnosnici, računovodstvene informacije koje mogu biti zatražio.
Navedene ovlasti može proširiti, ograničiti ili izmijeniti Upravni odbor ili skupština dioničara.
V. Dioničari na redovnoj skupštini ili Odboru direktora mogu imenovati generalnog direktora i bilo kojeg drugog upravitelja za kojeg smatraju da je dionički koji će, u skladu sa članom sto četrdeset i šest Općeg zakona o trgovačkim društvima, imati ovlasti koje su savjetovati se. Generalni direktor i menadžeri položit će u riznicu tvrtke iznos od sto pezosa ili jednu dionicu temeljnog kapitala, u će odobriti obveznicu na zadovoljstvo skupštine ili vijeća kako bi zajamčili odgovornosti koje bi mogli preuzeti u obavljanje svojih dužnosti, ne dovodeći u pitanje činjenicu da skupština dioničara ili Upravni odbor zahtijevaju veće ili drugačije jamstvo.
VI poglavlje
Nadziranja društva
Četrnaesti. Nadzor nad tvrtkom bit će zadužen za jednog ili više povjerenika, koji mogu ili ne moraju biti dioničari. Povjerenici će se birati godišnje redovnom godišnjom skupštinom dioničara i imat će prava i obveze povjerene im člankom sto šezdeset i šestim i sljedećim Općeg zakona o trgovačkim društvima, a oni će trajati godinu dana ili dok njihovi nasljednici ne budu izabrani i ne preuzmu posjed postovi. Svaka manjina koja predstavlja dvadeset i pet posto temeljnog kapitala također će imati pravo odabrati povjerenika. Povjerenici moraju u blagajnu tvrtke položiti iznos od sto pezosa ili jednu dionicu temeljnog kapitala ili jamčiti za zadovoljstvo sastanka kako bi se jamčilo vjerno ispunjavanje njihovih stavova, ne dovodeći u pitanje činjenicu da skupština dioničara zahtijeva više ili drugačije jamstvo.
VII poglavlje
Od dobiti, gubitaka i rezervnog fonda
Petnaesti.- U prva tri mjeseca nakon završetka svake fiskalne godine mora se pripremiti bilanca stanja zajedno s pratećim dokumentima. Spomenuta bilanca mora se predstaviti redovnoj godišnjoj skupštini dioničara koja nakon Nakon pregleda izvješća povjerenika i gore spomenute bilance, odobrit će ga ili izmijeniti u skladu s slučaj.
Ako bilanca odražava dobit, dioničari će ih raspodijeliti uzimajući u obzir sljedeće odredbe:
a) Ako je zbog gubitaka kapital pogođen, dobitak bi trebalo koristiti za njegovu rekonstituciju, sve dok ga ne izjednači s upisanim i uplaćenim kapitalom;
b) najmanje pet posto raspodjeljive dobiti prije plaćanja poreza na raspodjeljivu dobit, koristit će se za stvaranje ili povećanje zakonske rezerve dok ne dosegne dvadeset posto upisanog kapitala i isplaćeno;
c) Ostale rezerve mogu se stvoriti za bolju realizaciju korporativnih svrha ili se dobit može rasporediti na račun viška ili dobiti dok se ne podnese zahtjev, i
d) Dioničari mogu odrediti isplatu dividende, uključujući u istu rezoluciju datum isplate i način da to učini ili ovlasti Upravni odbor ovog tijela da odredi rok i način plaćanja dividenda.
Poglavlje VIII
Od raspuštanja i likvidacije poduzeća
Šesnaesti.- Društvo će se raspustiti na kraju roka navedenog u četvrtoj klauzuli, osim ako to se razdoblje produžuje prije njegovog zaključenja, sporazumom o izvanrednom sastanku od dioničari; Bez obzira na to, prethodno će se raspustiti iz bilo kojeg od sljedećih razloga:
a) Zbog gubitka dvije trećine temeljnog kapitala;
b) zbog dobrovoljnog ili nehotičnog bankrota legalno proglašene tvrtke, i
c) Odlukom o izvanrednoj skupštini dioničara.
Sedamnaesti. Nakon što skupština dioničara utvrdi raspuštanje društva, imenovat će jednog ili više likvidatora koji će nastaviti s radom likvidacija istih i raspodjela ostatka korporativne imovine među dioničarima, izravno proporcionalno broju dionica koje svaki posjedovati; ako su imenovana dva ili više likvidatora, oni moraju djelovati zajednički.
Spomenuti likvidatori imat će najšire ovlasti za likvidaciju i stoga mogu prikupiti sve iznose koji se duguju tvrtki i platiti one koji duguje; pokretati sve vrste tužbi i nastaviti ih do njihovog zaključenja sa svim ovlastima općeg pravnog odvjetnika, od u skladu s člancima dvije tisuće petsto pedeset i četiri i dvije tisuće petsto osamdeset i sedam Okružnog građanskog zakona Savezni; otkazati hipoteke i druga založna prava; rješavati tužbe i prodavati imovinu ili vrijednosne papire bilo koje prirode. Likvidatori će u svemu što nije posebno predviđeno ovim djelom imati ovlasti i obveze koje su im dodijeljene člancima dvjesto četrdeset dva i slijedećim Općeg zakona o trgovačkim društvima Trgovački.
Osamnaesti.- Podrazumijevat će se da je odgovornost dioničara ograničena na plaćanje nominalne vrijednosti dionica koje su upisali, a nisu platili.
Poglavlje IX
Opće raspoloženje
Devetnaesti.- „Bilo koji stranac koji na činu osnivanja ili u bilo kojem kasnijem trenutku stekne interes ili društveno sudjelovanje u društvo, smatrat će se tom jednostavnom činjenicom meksičkom s obzirom na oboje, i razumjet će se da se slaže da se neće pozivati na zaštitu svoje vlade, pod kaznom, u slučaju kršenja njenog sporazuma, gubitka navedenog interesa ili sudjelovanja u korist Meksička nacija ".
Dvadeseti.- Osnivači kao takvi ne rezerviraju nikakvo posebno sudjelovanje u dobiti.
Dvadesetprvi.- Na sve što ovim djelom nije posebno predviđeno, primjenjivat će se odredbe Općeg zakona o trgovačkim društvima.
PRIJELAZNE DISPOZICIJE
Prvi.- Minimalni kapital u cijelosti je upisan i uplaćen na sljedeći način:
Partneri |
Akcije |
Kapital |
|
Alberto Chavarria Montes |
1 dionica. pet stotina pezosa |
12000 |
6.000000 |
Florence Deveró Simons |
1 dionica. pet stotina pezosa |
14000 |
7.000000 |
Joaquin Fuentes Perez |
1 dionica. pet stotina pezosa |
13000 |
6.500000 |
Isus Fuentes Pérez |
1 dionica. pet stotina pezosa |
15000 |
7.500000 |
Antonio Solís Aguilar |
1 dionica. pet stotina pezosa |
15000 |
7.500000 |
Ukupno |
55,500 |
$34.500.000,00 |
Pedeset i pet tisuća petsto dionica u vrijednosti od trideset i četiri milijuna petsto tisuća pezosa 00/100 nacionalne valute.
Ja dolje potpisali da smo gotovinom platili dvadeset posto svojih pretplata, što je položi se na raspolaganje tvrtki, a saldo će biti pokriven pod uvjetima koje odredi dioničari.
Drugi.- Skupština koju su davatelji davanja održali prilikom potpisivanja ovog akta predstavlja prvu glavnu skupštinu dioničara; i na spomenutoj skupštini sklopljeni su sljedeći sporazumi:
a) Sljedeći su ljudi izabrani za članove Odbora direktora i kao službenici tvrtke:
UPRAVNI ODBOR:
Dužnosnici:
predsjednik |
Alberto Chavaría Montes. |
Dopredsjednik |
Florence Deveró Simons |
Blagajnik |
Antonio Solís Aguilar |
b) Sva prethodna imenovanja smatrana su prihvaćenima, na temelju toga što su tako izjavili oni koji su bili prisutni i prema izvješćima dobivenim od odsutan i za polaganje u ime onih koji odgovaraju, potrebna jamstva koja jamče vjerno izvršavanje njihovih položaja, u smislu ugovora Socijalna;
c) Gospoda Alberto Chavaria Montes i Joaquín Fuentes Pérez izabrani su za vlasnika, odnosno zamjenika povjerenika, koji su na temelju zaprimljenih izvještaja prihvatili njihov stav. Povjerenici su također položili polog od po sto pezosa da bi jamčili izvršavanje svojih dužnosti;
d) Utvrđeno je da, ako glavna skupština dioničara ili skupština odbora direktora ne odluče drugačije, da Vježbe tvrtke izvodit će se od 1. kolovoza do 31. srpnja svake godine, osim prve fiskalne godine, koja će trajati od datuma konačnog odobrenja ovog akta do 31. listopada sljedeće godine slijedeći.
e) Otvaranje tekućeg računa s imenom „Vasares Florence s.a de c.v., ", i bilo koji od Alberto Chavaría Montes, Florence Deveró Simons ili Antonio Solís Aguilar bio je ovlašten nejasno potpisati protiv navedenog računa.
f) Isto tako, dogovoreno je davanje opće punomoći za tužbe i naplate i za upravne akte u korist gospode Florence Deveró Simons, Antonia Solísa Aguilara i Jesúsa Fuentesa Pérez, koji to može provoditi zajedno ili odvojeno, u smislu prva dva stavka članka dvije tisuće petsto pedeset i četiri Građanskog zakonika za Distrikt Federal, budući da može izvršavati čak i one ovlasti koje zahtijevaju posebnu klauzulu u skladu s člankom dvije tisuće petsto osamdeset i sedmim istim pravilnikom, uključujući i onaj koji se predstavlja kaznenih prijava i odustati od njih i zamijeniti njihov mandat i opozvati zamjene koje su izvršili s ograničenjem koje odvjetnici, možda, ne mogu, na osnovu svoje moći, pretplatiti se na kreditne naslove i prodati, opteretiti ili na bilo koji način raspolagati osnovnom imovinom tvrtke, osim u redovnom tijeku poslovanja kojem je tvrtka posvećena i zatražiti ili dobiti zajmove od bilo koje fizičke ili pravne osobe ili bankarske institucije, bez prethodnog odobrenja od strane odbora direktora ili skupštine dioničari i
g) Fausto Vallejo Peñalosa i Lic. Verónica Jiménez Bautista da zajednički ili odvojeno poduzmu potrebne korake za postizanje upis ovog djela u odgovarajući javni registar imovine i trgovine.
OPĆENITO:
Generali davatelja,
Ja, Eduardo Villalobos Méndez, javni bilježnik broj 564 Federalnog okruga Mexico Cityja, potvrđujem:
- O znanju i pravnoj sposobnosti strana koje su se pojavile za ovaj čin;
- Da sam im pročitao sadašnji dokument, objašnjavajući njegovu vrijednost i pravne posljedice kome je bilo mjesta;
- Da su davatelji davali izjave, protestirajući zbog istine, da su u toku s plaćanjem odgovarajućih carina i poreza;
- Da su izrazili svoje slaganje sa cjelokupnim sadržajem ovog akta i potpisali ga... ove godine. Posvjedočiti.
(Potpisi davatelja i javnog bilježnika i njihov pečat kojim se odobrava utakmica.)