Što su Chido, Neta i Naco
Miscelanea / / July 04, 2021
Napisao Javier Navarro, u listopadu 2016
Chido, neta i naco riječi su koje su uobičajene u Meksiku i nisu dio rječnika drugih zemalja u kojima se govori španjolski. Tri riječi koje analiziramo imaju nešto zajedničko: nastale su iz domišljatosti i kreativnost meksičkog naroda.
Kaže se da je nešto dobro ili je cool kad je na neki način dobro, lijepo ili zanimljivo
Vrsta glazba, muzika, tanjur s hranom, video zapis ili automobil mogu se klasificirati kao cool. Stoga, ako je chilango (stanovnik Meksika D. F) kaže da je nešto cool - a ukazuje da je nekima ugodno razlog, obično zbog svoje estetike. U španjolskom Meksiku "está chido" ekvivalent je "sjajan je". Iako se ovaj izraz koristi da bi se nešto pozitivno kvalificiralo, koristi se i za izražavanje slaganja s nekim, odnosno ekvivalentan je "slažem se".
Što se tiče njegovog podrijetla, postoji nekoliko verzija. Neki tvrde da dolazi od Jezik nahualt. Za ostale se njegovo podrijetlo nalazi u jeziku Caló, jeziku etnicitet ciganka Drugi tvrde da dolazi od riječi "chundo", vrsta trokutaste košarice koja se koristi za nošenje stvari određene težine.
U svakodnevnim razgovorima u Meksiku vrlo je često upotrebljavati riječ net
Obično se koristi u obliku uskličnika ili pitanja i ekvivalent je izrazima poput "ozbiljno!" ili "stvarno?" Stoga, ako netko tvrdi da je nešto iznenađujuće, njegovo sugovornik mogli biste odgovoriti "neto!". Net je vrlo razgovorni a njegovo pravo značenje ovisi o kontekstu Jezik. Ako netko kaže "Uvjeravam vas da je to mreža", ova je izjava ekvivalentna "Uvjeravam vas da je to istina".
Što se tiče njegovog podrijetla, vjeruje se da potječe od francuske mreže, što znači čista i koja je pak skraćenica od latinskog nitidus, na oštrom španjolskom.
Naco je riječ koja se koristi na pogrdan način iu vrlo razgovornom kontekstu
Odnosi se na pojedinca s malo obrazovanje, bezobrazan i s neprikladnom haljinom (u Španjolskoj bi naco bio ljepljiv). Što se tiče njegovog podrijetla, vjeruje se da pojam naco potječe iz jezika Ópata (u ovom jeziku naco je kaktus i ova biljka nema točno pozitivne konotacije).
Fotografije: Fotolia - makrovektor / jamesbin
Teme na jeziku Chido, Neta i Naco