דוגמה למערכות תנועה באנגלית
אנגלית / / November 13, 2021
מילת יחס היא מילה המשמשת ליצירת קשר בין נושא המשפט עם משלים או, המתייחסת אליו לשם עצם אחר. אף על פי שהם כשלעצמם אינם הגיוניים, על ידי התייחסות לחלקי המשפט הם מספקים את תחושת היחסים בין הסובייקט לבין המשלים שהוא מחבר. ישנם ארבעה סוגים של יחסים: מצב, מקום, זמן (נקרא גם נסיבתי) ותנועה (נקרא גם כיוון).
מילות היחס של התנועה או מילות היחס של העקירה באנגלית הן אלו שעוזרות לבטא a יחסי מעבר ביחס לפעולת הפועל, בין הסובייקט לבין המשלים או שם העצם איתו מספר.
רבות מ מילות היחס של התנועה משמשות גם כ מילות יחס של מקום, נבדלות רק מההקשר בו הן משמשות, מכיוון שיש להם אופי זה כאשר משתמשים בו עם פעלים המרמזים על עקירה או תנועה, והם נכתבים בדרך כלל לאחר פועל.
מילות היחס העיקריות של התנועה הן: ב, אל, אל, מעבר, מ, דרך, בין, לכיוון, סביב, מעל, לאורך.
ב, ל. שני הביטויים מתורגמים או ל. כמילות יחס של תנועה, הם מבטאים את הרעיון להגיע למקום או למטרה; לאן מועדת הפעולה:
כן אני הולך בְּ- בית.
אנחנו נחזור ל בית ספר.
לְתוֹך פירושו ב, ומביע את הרעיון להיכנס למקום כלשהו או להכניס משהו למשהו אחר:
כשהיא מגיעה היא אוכלת לְתוֹך החדר.
שים את הסלט לְתוֹך הקערה.
ברחבי פירושו דרך, לחצות:
הארי הולך ל בית ספר ברחבי השוק.
הוא חיפש אותה ברחבי החוף.
דרך מבטא את הרעיון ללכת או להיות באמצע משהו:
הכלב ההוא אי פעם הולך דרך התנועה.
אני אוהב ללכת דרך העצים.
בֵּין זה אומר גם לעבור באמצע משהו. דרך נותן את הרעיון של משהו גדול, שהוא חלק מהדרך, ואילו בין מתייחס למשהו אחר קטן, אולי מכשול או משהו שאינו קבוע, אם כי באופן כללי הם יכולים להיות מילים נרדפות:
הארי חייב לעבור בֵּין פגישה.
אנחנו צריכים לעבור בֵּין המכוניות
desde מתורגם מ, וכמונח יחס של תנועה, מציין הקשר של תנועה מנקודת מוצא:
ג'ייק אוכל desde צרפת, רק כדי לראות אותך.
אני הולך לעבודה שלי desde הבית שלי.
סְבִיב זוהי מילת יחס שמעבירה את רעיון התנועה סביב משהו. למרות שנראה כי ברושם הראשוני הוא מתייחס לתנועה מעגלית, ניתן לפרש זאת גם כ"רכב פונה "או" לטייל בסביבה ":
כדור הארץ מסתובב סְבִיב זה גרזן משלו.
ג'יימס הלך סְבִיב בית הספר עד שעת הפתיחה.
על פירושו מעבר, מעל ומבטא את הרעיון לעבור או לעכב משהו:
הכלב קופץ על הגדר.
לְאוֹרֶך פירושו לכל אורכו. הוא משמש להתייחס למשהו שנמצא או קורה לאורך נתיב:
לְאוֹרֶך הדרך הייתה יותר מדי שדות תירס.
הילדים משחקים ברכב לְאוֹרֶך הדרך.
לְמַעלָה מבטא את הרעיון של תנועה כלפי מעלה:
הנביא הולך לְמַעלָה ההר.
עזור לי לבחור לְמַעלָה המטען.
מטה במקום זאת, זה מבטא את הרעיון של תנועה כלפי מטה:
ג'ואן קח מטה התמונות שלו.
רגע, אני מביא מטה האלבום שלי.
10 דוגמאות למשפטים עם מילות יחס של תנועה באנגלית:
ישנתי לְאוֹרֶך השדרה.
אנחנו אוכלים desde אוֹסטְרַלִיָה.
שרה נכנסה לְתוֹך הבית שלה.
אנחנו עברנו בֵּין שני הרים.
אחותך הולכת מטה הרחוב.
הפלגתי על את הים רק כדי למצוא אותך.
אנו עוברים את חופשותינו בבית עם דרך דרך היער.
מרי, עזור לי לבחור לְמַעלָה התמונה הזאת.
אחי הגיע ברחבי הכיכר.
הם חייבים ללכת ל בית ספר בְּ- עיר דביבון.