סעיפים יחסיים: מתי להשתמש במי, איזה, של מי או זה?
דוגמאות / / September 29, 2023
ה סעיפים יחסיים או סעיפים יחסית באנגלית הם סעיפים כפופים המשמשים לספק מידע על א שֵׁם עֶצֶם (בין אם אדם, דבר או מקום) שהוזכר קודם. תמיד לפניהם כינוי יחסי (מי, איזה, של מי, זה). לדוגמה: האישה מלכה גר בסמוך יש שני כלבים./ לגברת שגרה ליד יש שני כלבים.
ה סעיפים יחסיים הם ממלאים את הפונקציה של ביטוי תואר, מכיוון שהם משנים את שם העצם שלפניהם. על ידי שימוש ב סעיפים יחסייםהוא נמנע מיצירת שני משפטים, המאחדים את המידע המסופק בסעיף הכפוף לסעיף הראשי. לדוגמה: לאישה יש שני כלבים. (סעיף עיקרי) האישה גרה בסמוך.(משפט משועבד)
ישנם שני סוגים של סעיפים יחסיים באנגלית:
- הגדרת סעיפים יחסיים. ה הגדרת סעיפים יחסיים(סעיפים יחסיים מגבילים או ציון סעיפים יחסיים באנגלית) הם אלה שמגבילים או מגבילים את היקף התקדים כדי לבטא למה או למי מתייחסים. הם נחוצים כדי להבין את המשפט העיקרי, שכן בלעדיהם זה לא יהיה הגיוני. לדוגמה:יש לי חבר מלכה מתגורר בלונדון. / יש לי חבר שגר בלונדון.
- סעיפים יחסיים לא מגדירים. ה סעיפים יחסיים שאינם מגדירים(סעיפים יחסיים לא מגבילים או סעיפי יחסי הסבר באנגלית) הם אלה המספקים מידע נוסף או "נוסף" על האדם או הדבר שאליהם מתייחסים. הם מוקפים בפסיקים כי הם מבהירים ואינם נחוצים כדי להבין את משמעות המשפט המרכזי. לדוגמה: הבית שלו, איזה הוא ענק, עולה הרבה כסף. / הבית שלו, שהוא ענק, עולה הרבה כסף.
- זה עשוי לעזור לך: משפטים באנגלית
כינויים יחסיים באנגלית
כינויים יחסיים באנגלית או כינויים יחסיים הם: מי, איזה, זה, של מי ו WHO. הם בראש ה סעיפים יחסיים ומשמשים להתייחסות למשהו או מישהו שהוזכר קודם לכן, ובכך להימנע מחזרה:
כינוי יחסי | להשתמש | דוגמא |
---|---|---|
מלכה מה, מי, מי |
הוא משמש להתייחסות לאנשים. |
הילדה מלכה לובשת את השמלה האדומה היא אחותי. הילדה שלובשת את השמלה האדומה היא אחותי. |
איזה זה, ה/אשר, ה/אשר |
הוא משמש להתייחסות לדברים או למצבים. |
המכונית איזה נגנב הוא שלך. המכונית שנגנבה היא שלך. |
זֶה זֶה |
הוא משמש להתייחס גם לאנשים וגם לדברים. |
הספר זֶה אני מאט אתה טוב. הספר שהשאלתי לך טוב. |
של מי של מי, של מי |
הוא משמש להתייחסות לשייכות של אנשים ודברים. |
המכונית, של מי הבעלים הוא שכן שלי, חונה מול הבית שלי. הרכב, בבעלות השכן שלי, חונה מול הבית שלי. |
WHO למי/זה, למי/זה, של מי/זה, של איזה, של איזה |
הוא משמש להתייחסות לאדם שעליו נופלת הפעולה. הוא משמש רק באנגלית רשמית מאוד בהתאם לְהִתְנַגֵד שֶׁל מילות יחס ו פעלים. |
האיש ל WHO דיברתי היה מאוד מועיל. האיש שדיברתי איתו היה מאוד מועיל. |
יש גם פתגמים יחסיים:
- איפה(איפה, באיזה). הוא משמש להתייחסות למקום. לדוגמה: אנחנו מכירים מסעדה איפה אתה יכול לאכול אוכל הודי טוב מאוד./ אנחנו מכירים מסעדה שבה אפשר לאכול אוכל הודי טוב מאוד.
- מתי(מתי, באיזה). הוא משמש להתייחסות לזמן. לדוגמה: היו זמנים מתי הם היו שמחים. / הייתה תקופה שהם היו מאושרים.
- למה(בגלל זה, למה). הוא משמש להתייחסות לסיבה לפעולה. לדוגמה: האם אתה יודע את הסיבה למה האם עזבתי? / האם אתה יודע את הסיבה שהוא עזב?
לקחת בחשבון: כדי להתייחס לבעלי חיים, אנו משתמשים מלכהאם אתה יודע את השם ו איזהאם אתה לא יודע את זה.
- תראה עוד ב: כינויים באנגלית
סוגיםסעיפים יחסיים
ישנם הבדלים חשובים שיש לקחת בחשבון בין מגדירוה סעיפים יחסיים שאינם מגדירים:
הגדרת סעיפים יחסיים | סעיפים יחסיים לא מגדירים |
---|---|
הם נחוצים כדי להבין את המשפט. האיש מלכה קרא לא אמר את שמו. |
הם אינם נחוצים כדי להבין את המשפט. אחי, מלכה הוא רופא, גר במקסיקו. |
אין להם פסיקים. | הם עוברים בין פסיקים. |
משמשים כינויים מי איזהו זֶה, בהתאם להקשר. אנחנו צריכים מישהו מלכה / זֶה מדבר אנגלית. היא עובדת בחברה איזה / זֶה אתה מייצר תוכנה. |
משתמשים רק בכינויים מלכהואיזה. אתה לא יכול להשתמש זֶה. ג'ון, מלכה דובר אנגלית, יעזור לנו. |
ניתן להשמיט כינויים מי זה ו איזה כאשר סעיף יחסימתייחס למושא המשפט (שמקבל את הפעולה) ולא לנושא (שמבצע את הפעולה). האדם שאיתו אני רוצה לדבר היא מרי. |
אף פעם אי אפשר להשמיט כינויים מלכהו איזה. ראיתי את "הכל שקט בחזית המערבית", איזה ג'ו המליץ. |
לקחת בחשבון:
- באנגלית לא רשמית ונייטרלית משתמשים בו בדרך כלל זֶה בהחלפת מלכה ו איזה, בתוך ה הגדרת סעיפים יחסיים (הילד זֶה …, בית הספר זֶה …)
- כאשר סעיף יחסימתייחס לאובייקט, העדפת השמטת כינויים יחסיים ולא הכללתם (האוכל שאכלתי, הילדה שהוא אוהב...). אם הפועל דורש מילת יחס, הוא הולך בסוף הסעיף (האדם שדיברתי עליו ל …, המלון בו התארחנו בְּ- …)
- בשימוש איזהלפניו פסיק להוספת דעה או שיפוט ערכי לגבי הרעיון שהוזכר זה עתה. לדוגמה: פיטר הגיע מוקדם, איזה היה קשה להאמין.
- לעולם לא ניתן להשתמש queבתוך ה סעיפים יחסיים. לדוגמה: כל מה ששמעתי היה שקרי.(ולא: כל מה ששמעתי היה שקר.)
משפטים עם סעיפים יחסיים
-
האיש מי לובש את החולצה הלבנה הוא המורה שלי.
האיש שלובש את החולצה הלבנה הוא המורה שלי. -
העוגה שאמא שלי אפתה ליום ההולדת שלי זה היה טעים.
העוגה שאמא שלי הכינה ליום ההולדת שלי הייתה טעימה. -
הסרט שצפינו אמש זה היה ממש טוב.
הסרט שראינו אמש היה טוב מאוד. -
האוכל הזמנו היה קר.
האוכל שהזמנו היה קר. -
בואנוס איירס, שהיא בירת ארגנטינה, היא עיר ענקית.
בואנוס איירס, שהיא בירת ארגנטינה, היא עיר ענקית. -
קולין, מיהו אח שלי, מארגן את המסיבה.
קולין, שהוא אחי, מארגן את המסיבה. -
הספר ששאלתי מהספרייה זה אמור להגיע בשבוע הבא.
הספר ששאלתי מהספרייה אמור לצאת בשבוע הבא. -
אהבתי את הילד שהכרת אותי.
אהבתי את הילד שהכרת אותי. -
אדריכל הוא אדם שמתכנן בתים ומבנים.
אדריכל הוא אדם שמתכנן בתים ומבנים. -
חדר המלון, שצפה על הנמל, זה היה יפייפה.
חדר המלון, שהשקיף על הנמל, היה יפהפה. -
הלכנו למלון שהזכרת.
הלכנו למלון שציינת. -
הילד שגר בהמשך הדרך החבר הכי טוב שלי.
הילד שגר ברחוב הוא החבר הכי טוב שלי. -
המסעדה אכלנו אתמול בלילה זה היה מצויין.
המסעדה שאכלנו אתמול בערב הייתה מעולה. -
הז'קט שקניתי במבצע זה היה עסקה מצוינת.
הז'קט שקניתי במבצע היה מציאה. -
האדם מי התקשר זה היה מאוד ידידותי.
האדם שהתקשר היה אדיב מאוד. -
אחותי גרה בגלזגו, אשר בסקוטלנד.
אחותי גרה בגלזגו, אשר בסקוטלנד. -
הבית אנחנו חיים ב יש לך חצר אחורית גדולה.
לבית שאנו גרים בו יש חצר אחורית גדולה. -
הרופא מי ראה אותך היה סבלני מאוד.
הרופא שראה אותך היה מאוד סבלני. -
הספר שהמלצתי לחבר שלי היה רב מכר.
הספר שהמלצתי לחבר שלי היה רב מכר. -
האדם שהעניק לו השראה היה אביו.
מי שנתן לו השראה היה אביו.
לעקוב עם:
- “נאום דיווח" באנגלית
- קול פסיבי באנגלית
- שאלות באנגלית
- “שאלות עקיפות" באנגלית
- “סעיפי זמן בעתיד" באנגלית