דוגמה לגולגולת ספרותית
סִפְרוּת / / July 04, 2021
ה קאלווריטה ספרותית זהו הרכב מקסיקני מסורתי, העשוי בצורה פיקארסקית ומצחיקה דרך פסוקים וחרוזים, ב טון שובב או אירוני על אדם, שעשוי בהחלט להיות בחיים או על מישהו ש נפטר. ביטוי ספרותי זה משמש בתאריכים הקרובים לחג יום המתים.
גולגולות ספרותיות ידועות במקסיקו מאז המאה ה -19, ונקראות בהתחלה "פנתיאונים"; עם זאת, ישנם אינדיקציות למקורו ולקיומו עוד מתקופת הקולוניאליזם במאה ה -18, כאשר קריאולים ממורמרים כתבו פסקווינות בצורה של כתיבה, שהודיעו על אי הסכמתם עם הרשויות. הם נאסרו על ידי ממשלות המשנה לממשלה כמשמשות כאמצעי לביקורת על הדמויות החשובות של הרגע.
ב קאלווריטה ספרותית רמיזה נעשית בכמה מאפיינים של האדם אליו הוא מוקדש, שיכולים להיות שני דברים הקשורים למבנה גופו של האדם, למקצועו, לטעמו, לתחביבים וכו '. הוא בנוי בצורה של כתיבה, באופן קבוע באמצעות פסוקים או חרוזים פשוטים. יש גם גולגלות קטנות הרומזות לאירוע, בהתאמה אישית שלו ומעניקות לו סאטיריזציה דומה לזו המשמשת אנשים.
נכון לעכשיו ה- קאלווריטה ספרותית ממשיך לשמש לביקורת על אנשי ציבור, והם מוקדשים גם לכל אחד.
למרות שניתן לעשות זאת בכל עת, זו מסורת לעשות אותם במהלך החגיגות סביב החגיגות של יום המתים ב -1 וב -2 בנובמבר.
דוגמה לגולגולת ספרותית:
שדונה אלווירה חולה ולא מטפלת בעצמה,
אם תמשיך כך בבריאותך, בקרוב תגיע לארון.
קלודומירו היה קבוע ביין,
ויום אחד של כל כך הרבה יין שהוא שתה,
הטיליקה הבוכה לקחה אותו.
הוא הציע לו את היין שלו כדי להימנע ממנו,
אבל היא אמרה לו, אני לא שותה יין
ואמרתי לו שהיא באה רק בשבילו,
ושהוא ייקח את זה גם אם זה שוקל חבית.
רוברטו היה איש חד עין,
שתמיד הלך ליד הנמל,
יום אחד הם שכרו אותו על סירה,
והם הלכו לים.
כשעזבו הוא ראה בנמל,
לקתרינה שדיברה איתה,
ולברוח מהמוות,
החסיד לקח את ההגה,
הופך את הסירה לפתע.
מכיוון שלא יכולתי לראות מצד אחד,
הוא הלך להתנגש בפורד,
גורם לספינה להתגלגל על צדה,
מוחץ את כל האנשים.
בזה הגיע המוות,
והוא אמר פתאום,
לא באתי בשבילך היום
אבל על היותך פזיזה כל כך,
אני אקח אותך יחד עם כל האנשים.
דיברתי איתך כדי להציל אותך,
ובכן, היום אני לא צריך לגעת בך.
אבל על מה שעשית
אתה הולך ישר לחור.