25直接話法と間接話法の例
その他 / / July 04, 2021
直接および間接話法
ザ・ 直接話法 引用符を使用して逐語的な引用を導入するものです(「私は夕食にワインを持っています」とアンドレアは発表しました。). ザ・ 間接話法 他の人が言ったことを解釈して説明し、それを再定式化する人です(アンドレアは夕食にワインを持ってくると発表しました. 彼の母親は彼が遅れるだろうと警告した)。
直接的および間接的なスピーチは、他のスピーチを自分自身でほのめかしたり紹介したりする方法です。
直接話法はどのように構成されていますか?
直接話法は、文学で紹介するために使用されます 対話 キャラクターの。 使用されています 引用符 または、対話とは何かとナレーターの声を区別するための対話スクリプト。
リハーサル中または 学術テキスト、直接話法は紹介に使用されます 引用符、引用符で囲まれたテキストに組み込まれ、参考文献で引用されています。
どちらの場合も、ことわざの動詞が使用されます。 いくつかは: 言う、叫ぶ、明確にする、表現する、サポートする、追加する、追加する、宣言する、説明する、開発する、比較する、尋ねる、相談する、疑う、守る、警告する、発表する。
間接話法はどのように構築されますか?
- リンクが使用されます
- テンポラリティが適応されます
一般に、間接話法は、誰かが過去に言ったことを伝えるために使用されます。 したがって、彼らは適応しなければなりません:
(!)話者が文章を発すると同時に間接話法が使われる場合もあります。 その場合、タイミングは調整されません。 例えば: “今 私は退屈しています」とMartínは言います。 マーティンはそれを言います 今 退屈です。
- 空間性が適応されます
送信者がスピーチの送信者が参照したのと同じ場所にとどまる場合を除いて、空間直示はまた適応しなければなりません:
直接および間接話法の文章
- 直接話法. フアン:「パーティーの場所を教えて」
- 間接話法. フアンは私にパーティーがどこにあるか教えてくれと頼んだ。
- 直接話法. ジュリアナ:「私は週に3日英語の授業に行きます。」
- 間接話法. ジュリアナは、週に3日英語のクラスに通っていることを明らかにしました。
- 直接話法. 「明日は祖母と一緒に映画を見に行きます」とマリアナは言いました。
- 間接話法。 マリアナは翌日、祖母と一緒に映画を見に行くとコメントしました。
- 直接話法. 「子供たちは公園に泊まりましたか?」と母親は尋ねた。
- 間接話法. 母親は子供たちが公園にとどまっていたのだろうかと思った。
- 直接話法. "私は愛した 孤独の100年」と学生は言いました。
- 間接話法. 学生は彼女がそれを愛したと言った 孤独の100年.
- 直接話法. 長男は「明日のためにベジタリアンサンドイッチを用意しました」と言った。
- 間接話法. 長男は翌日のためにサンドイッチを用意したと言った。
- 直接話法. 「この時に歯科医が私を見ることができることを願っています」と若い女性は言いました。
- 間接話法. 若い女性は、歯科医がその時に彼女に会えることを望んでいると言いました。
- 直接話法. 「うまくいけば、先生は試験を修正しました」とロマンは言いました。
- 間接話法. Románは、先生が試験を修正してくれたらいいのにとコメントしました。
- 直接話法. 「昨日、祖父母と夕食に行きました」とマルティナは言いました。
- 間接話法. マルティナは、祖父母と夕食に行く前日だと言った。
- 直接話法. 「今日、私には多くのコミットメントがあります」と上司は明らかにした。
- 間接話法. 上司は、その日、彼には多くのコミットメントがあったことを明らかにしました。
- 直接話法. 先生は「明日は第二次世界大戦のドキュメンタリーを見ます」と回想しました。
- 間接話法. 先生は翌日、第二次世界大戦のドキュメンタリーを見ることを思い出しました。
- 直接話法. 「これは私のいとこのフアニートです」とアントニオは言いました。
- 間接話法. アントニオはそれが彼のいとこフアニートだと言った。
- 直接話法. 「ここで私たちはあなたのお母さんと結婚しました」と彼の父は彼に言いました。
- 間接話法. 彼の父はそこで彼が母親と結婚したと彼に言った。
- 直接話法. 「誰が私に話しかけたの?」先生に尋ねた。
- 間接話法. 先生は誰が彼女に話しかけたのか尋ねた。
- 直接話法. 「何が頭をよぎったの?」若い女性は父親に尋ねた。
- 間接話法. 若い女性は父親に何が頭をよぎったのか尋ねた。
- 直接話法. 「あなたの家はどこですか?」警官は少女に尋ねた。
- 間接話法. 警官は少女に彼女の家がどこにあるか尋ねた。
- 直接話法. 「今朝私に電話しましたか?」興味をそそられた若い男に尋ねた。
- 間接話法. 興味をそそられた若い男は、彼女がその朝彼に電話したかどうか彼女に尋ねました。
- 直接話法. 「どう思いますか?」医者に尋ねた。
- 間接話法. 医者は彼にどう感じたか尋ねた。
- 直接話法. 「裁判は何日から始まりますか?」と検察官は尋ねた。
- 間接話法. 検察官は、裁判が始まった日を尋ねた。
- 直接話法. 「私は子供の頃からイタリア語を勉強してきました」と女の子は説明しました。
- 間接話法. 少女は子供の頃からイタリア語を勉強していたと説明した。
- 直接話法. 「私はこの映画が好きではなかった」と若い男は言った。
- 間接話法. その青年はその映画が好きではなかったと言った。
- 直接話法. 「私はすでに十分に勉強しました」とエステバンは彼の父に言いました。
- 間接話法. エステバンは父親に、前日はすでに十分に勉強していたと語った。
- 直接話法. 「今日の午後、女の子たちがお茶を飲みに来てくれることを願っています」と女の子は言いました。
- 間接話法. その少女は、その日の午後にお茶を飲みに行きたいと言った。
- 直接話法. 「私は医者が研究の結果を持っていることを望みます」と患者は言いました。
- 間接話法. 患者は、医師が研究の結果を得ることを望んでいると述べた。
- 直接話法. 「昨日私は美容院に行きました」と女性は言いました。
- 間接話法. 女性は前日美容院に行ったと言った。
動詞の時制はどのように適応されますか?
過去に配信されたスピーチを参照する場合、従属動詞は次の変更が加えられます。
- 命令 → 過去形の不完全な接続法. 例えば: "私に与える 何か飲むもの」と彼は言った。 彼は彼が言った 与える 何か飲むもの。
- 現在形 → 過去形の不完全な指標. 例えば: “実用的 週に2回サッカー」と彼は言った。 それを言った 練習 週に2回サッカー。
- 将来の不完全な指標→単純な条件付き. 例えば: "今日 私は食事をします 魚」と彼は私たちに言った。 彼はその日私たちに言った 食事をします.
- 未来完了指示→複合条件付き. 例えば: "知っている 眠ってしまいます"、 私が検討します。 それを考慮 眠りに落ちたでしょう。
- 過去形→過去完了形. 例えば: "私 味 チョコレートケーキ」と彼は保証した。 彼はそれを保証した 好きだった チョコレートケーキ。
- 過去完了指標→過去完了指標. 例えば: "私は旅行しました ビジネスのために南へ」と彼は私たちに言った。 彼は私たちにそれを言った 旅行した ビジネスの南。
- 現在の接続法→不完全な接続法. 例えば: "子供たちにお願いします 行きたい 公園へ」と彼は言った。 彼は私が子供たちが欲しいと言った 彼らは行きたい 公園へ。
- 過去の完全な接続法→過去の完全な接続法. 例えば: "私の両親がそうすることを願っています 楽しんで パーティーで」と彼は私に言った。 彼は両親がそうすることを望んでいると私に言った 彼らは楽しむだろう パーティーで。
間接話法に渡されるときに変更されない動詞は次のとおりです。
- 過去形の不完全な指標. 例えば: “歌った 私が女の子だったときの方がいい」と彼女は私に言った。 彼はこう言った 歌った 私が女の子だったときの方がいいです。
- 不完全な接続法. 例えば: 「お願いします 役立ちます もっと」と彼は告白した。 彼は彼が欲しいと告白した 役立ちます もっと。
- 過去完了指標. 例えば: “されていた 私の先生」とカルメンは言った。 カルメンは言った されていた 彼の先生。
- 過去の完全な接続法. 例えば: "それ あなたは思っただろう 以前、」彼の父は結論を下した。 彼の父は 私は思っただろう 前。
- 単純な条件付き. 例えば: “生きるだろう できれば山で」と彼は告白した。 告白 生きるだろう できれば山で。
- 完璧な条件付き. 例えば: 「あなたが私にそれを説明したならば、私はもっとよく理解したでしょう」と彼は不平を言いました。 彼はそれを彼に説明すればもっとよく理解できただろうと不平を言った。