書かれた作品の付属品
製図 / / July 04, 2021
文章の種類に応じて、さまざまな機能を果たす他の要素があります-いくつかの性質 実用的、他の美的、定型的、または単にルーチン-しかし、それはの本質に影響を与えません 建設現場。 それらについての理由から、それらは言及された重要な部分のいずれかに含まれている可能性があると簡単に結論付けることができます。 それらは次のとおりです。
a)以前のデータ手紙、報告書、メモ、証明書、宣言などの一部の文書では、通常、これらのデータの一部またはすべてが記録されます。
1. それが書かれている場所の名前:それは町、都市、地区、ゾーンまたは州と国に関連して多かれ少なかれ正確に置かれなければなりません、 執筆の目的地の近くまたは遠方に応じて(たとえば、グアナファト州のどこかに執筆が行われた場合、レオンのみが配置されます。 それがメキシコ共和国のいずれかの州に行くならば、それはレオン、Gto。と書かれるでしょう。 しかし、レオン、グアナファト、メキシコは、書かれたものが国を離れるときに記録されなければなりません)。
2. 日付:スペイン語の使用法に従って、日、月、年の順序で確立する必要があります。 明確さと正確さの理由から、対応する前置詞と小文字を使用して全体を記述することをお勧めします(1975年8月25日)。 メキシコの一部のセクターでまだ残っている冗長で時代遅れの使用は破棄する必要があります: ".... 1975年8月25日まで」、現代の実用性の明らかな理由のため。
3. 受取人の名前と参照:書面の宛先となる人の氏名だけでなく、役職と役職も記録されます。 「Mr.DoctorDon ...」(ドクターに還元)や「Mr.Graduate andMaster ..」などの過度の形式は避けなければなりません。 。 "(この場合、最も代表的であると見なされるタイトルが選択されます—それは卒業生であろうとマスターであろうと—そしてそれは不必要な"サー "なしで書かれています)。 名前の前に次のように配置すると便利です。 。、Ing。 N。 N.「受取人が企業体である場合、その体の名前は非個人的な方法で(一部の人が使用する「紳士」なしで)、または次の形式で入力されます。「紳士、..のメンバー。 。 "(または、パートナー、メンバー、ディレクターなどの場合は、対応するものは何でも)。 -
促進する代わりに、執筆の構造を複雑にする傾向があるメキシコの習慣があります:執筆を 受信者(通常は高階層の誰か、または機関やビジネスハウス)とこの碑文を別々に配置します: 「Nさんからのご注意。 N. "、この男が通信の最初の受信者になることを理解しています。 この二重性により、執筆において基本的な心理的強壮剤を確立するために深刻な不便が生じます。 彼の特異性を知った後、編集者を適応させて、彼の効果を促進する内部要素に触れます 書かれていますか?..。 この場合、ロジックは次の2つのパスのいずれかを選択するようにアドバイスします。a)彼の役割が彼に権限を与えない場合は、この状況の仲介者を省きます。 手紙の内容に関する決定または選択、またはb)十分な権限がある場合は手紙を彼に向け、真の受取人にそれを提出するように依頼します。 どちらの状況でも、受取人は統一されており、文章の表現要素には必要な適応性があるかもしれません。
4. 手紙の宛先:受取人の住所の完全なデータ(番地、番号、町、州、国、 手紙が郵送または 間接的。 直接配達される場合は、受取人がいる「最小の場所」の名前(機関、依存関係、ホテル、ビジネスなど)を指定するだけで十分です。
5. 配達方法:場合によっては、手紙が受取人に配達される方法をフォームに示す必要があります 直接(「現在」、「あなたのオフィス」または同様の表現を配置することにより)または仲介者を介して(「氏からの注意」 ").
b)見出しこれは、形式に応じて、紹介または呼格の単語のセットです。 確立された、特定の公式文書、遺言、記念碑、執行可能、宣言的および 同様。 手紙では、主にそれが受け手に捧げられた礼儀または区別の公式であるとき、それは通常治療の名前を取ります。 現代の通信では、それは空の爆弾の痕跡をすべて失っています(「私の最高の配慮と尊敬から」、「最も よりフラットでより現実的な表現(「著名な医者」や「親愛なる」など)に固執するための高くて際立った自尊心」など ミスター")。 正式なまたはあまり個人的ではないコミュニケーションの場合は、治療を削除することをお勧めします(本質的にはに含まれている可能性があります 執筆の最初の段落)、主にまだハイブリッド文法バカを使用している人のための、寛容以上の推奨 論理的な「VerySir」は、祖父母が「非常にサー」と呼ぶのが無謀なぼやけた読者のために正確に作成したものです。 "自分の".. .
c)エピグラフEs-文章自体の外側に配置された碑文、cpmó
ヘッダ。 主題に関する統合、コメント、または説明が含まれています。 時にはそれは著者からの感動的な引用や文章であるか、読者の反省を促進します。 その特徴的な品質は、簡潔さ、妥当性、深さです。
d)別れいくつかの種類の文章-特に手紙やメモ
管理上または正式-個人的な会議であるかのように、別れまたは挨拶の段落で締めくくります。 感謝の気持ち、希望、スピードの推奨、または追加のリクエストが含まれる場合があります( これらの場合、ハッキングされた動名詞の一般的に不適切または反文学的な使用に注意してください。 「ありがとう.. 。」、「待っています。。 。 "、"あなたをお勧めします.. 。 "、" 物乞いをして.. 。 "、"彼に物乞い..。 。 "、すべての場合に個人の動詞で置き換えることができます:"私は感謝します.. 。"、 "待ってる.. 。 "、" 私はお勧め.. 。」、「お願いします。 。」、「私たちは彼らに尋ねます。 ."). 多くの人は、「乾かす」という別れを言わないために、次のような段落の挨拶の前に 完全にアイドル状態または冗長(「他に特別なことはありません」、「今のところこれ以上ありません」、「他に行うべきニュースはありません」 参照".. .). さらに、ここで繰り返し述べなければならないのは、数式の日常的な使用や、妥当性や意味すら欠けているフレーズの設定(「あなたの安全な僕」など)に注意を向けることです。 「私はあなたを繰り返します」、「私はいつもあなたのものです」、「あなたの愛情深い」.. .). 今日、統合と単純さへの極端な欲求のために、挨拶はしばしば単一の副詞に凝縮されます:「誠実に」、「心から」、「愛情を込めて」。 私たちは、これにおいて-多くの人間の側面と同様に-そのような広くて延性のある選択基準を促進することが便利であると信じています これにより、各機会で最も適切な方法を選択できるようになり、コミュニケーションが快適になり、 機能的。
e)事前署名場合によっては、私たちの間で習慣が守られます
これは、文章に署名する人をより優先するようです:署名者の位置を示す段落を追加します。 例:「制作マネージャー」、「学部長」、「文化担当者」、 等 より現代的な使用法は、表現から爆弾を取り除き(「Nos、the King」を彷彿とさせる)、単に次の位置に言及します 署名の明確化の概要:「N.N。プロダクションマネージャー」。f)署名これは、通信および特定の文書で不可欠です。
言及します。 有効性の原則のために、それは手書きであり、オリジナルで完全でなければなりません。 コピーに関しては、通常、単に開始されます。 印刷された署名は、ある種の通信または集合的な書き込み(手紙など)でのみ正当化されます 多くの人に個人的に配布される回覧、発表、または一般的な通知 レシーバー)。 ある人が別の人に署名する場合、これは次のように明確にする必要があります。 署名の下に、イニシャルが前に付いた、置き換えられる人の名前 従来型:p。 (Pによる。 に。 (許可による)またはp。 p。 (プロキシによる)。
g)署名の明確化署名する人の名前の明確化—彼と
専門家の称号がある場合は、実用性の明らかな理由から、ほとんどの署名済み文書では避けられない要件です。 非常に個人的な通信の場合、または署名者のデータが文章の一部に表示される場合にのみ、この説明は省略されます。
h)ラテン語起源のこの単語を含む追記(post datam: "after the
日付」—日付は執筆の最後に最初に設定されるため)すでに締結され署名された手紙に追加されるものが指定されます。 これは、省略、二次的な説明、または直前のデータの場合にのみ正当化されます。 カスタムは略語Pを使用します。 D。 それらの注釈の前; P.も使用されます。 S。 (ポストスクリプトから:「書かれたものの後」)、同じ意味で。 現代の機能的感覚は、現在通信していないカルティズムの残骸であるこのタイプの古代を拒絶します。
i)ラテン語起源のVale昔ながらの式、挨拶と同等
「さようなら! "(正確には:"健康を維持する ")。 多くの人が、追加のメモの最後にある用語を「有効です」という意味で誤って使用しています(これは、何かnullを書くことは意味がないため、不条理な冗長性を意味します)。
j)注釈これらは、表示されるデータを追加または明確にするのに役立ちます
書面で。 手紙の追記に関連して表現したように、これらのメモはテキストである必要があります それらが「自然」であり、置かれないように、内容によって完全に正当化されます 気まぐれに。
k)添付ファイルoこれらは、特定の添付文書(通常は管理または商用)で使用される注釈であり、
添付アイテム(書類、小切手、パンフレット、サンプルなど)に関する詳細。 それらは略語Adjで示されます。 またはAne。 そしてそれらは、送られたものの証言と管理として否定できない有用性を持っています。
I)碑文これらは、情報または宣伝機能を果たす、通常は印刷される追加のメモです。 レターヘッドは、紙の上に印刷すると、それらの間に収まります。 その妥当性は、その機能と正確さの明らかな条件です。
m)古いメンバーから派生したレターヘッドワード=「覚えておく」、私たちの言語では、「実質的で正確なものだけが置かれた暫定的な注釈」を意味します。 また、「執筆の最後に記載されている人物または法人の氏名または役職」および「これ フロントページの先頭に配置された同じ名前またはタイトル "(現代の一般的な使用法では何と呼ばれていますか 宛先)。 私たちの間では、この用語は「印刷された人、業界、または企業の名前または肩書き」を示すために使用されます 筆記用紙の上部に「住所、電話、 等 これらの碑文の使用は、美的および実用的な理由から、非常に普及しています。
n)参考文献o特に行政文書や商業文書では、通常、問題は右上部分に次の形式で委託されます。
要約、一般的な内容または執筆の理由、ならびに番号、日付、およびその他の識別注釈に関連するデータ。 これらの文書の管理とファイリングに非常に役立つ要素であるため、適切な場合に不足してはなりません。 その基本的な条件は精度です。
ñ)イニシャルの特定時々、テキストから、そして最後に
何人かの手紙を書くことは、その目的が誰がその執筆を口述し、命令し、または実行したかを特定することである。 それらは従来の注釈であり、否定できない実用的な価値があります。