マキラ契約の例
契約 / / July 04, 2021
ザ・ マキラ契約、それはサービスの提供のための契約ですが、マキラドーラとマキラドーラにのみ向けられています 衣類、食品加工、または製品製造を指す場合があります 明確な。
マキラドーラ契約の例:
マキラ契約
会社「TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS」によって署名されたマキラドーラ契約。 S.A. DE C.V. " 正式に識別された(識別将軍を置く)Virgilio VillanuevaObrador氏と ジョン・スミス・ブラウン氏に代表される別の「アメリカン・インポーターズ・ノーチラス・インク」。 ID)。 以下、「TAMALESRICOS-OAXAQUEÑOS」という会社は、契約の中で「会社」として識別され、 「請負業者」としての「IMPORTADORESAMERICANOSNAUTILUS INC」は、以下の宣言を引き受け、 条項
声明:
1 .-「THECOMPANY」マニフェスト:
a)オアハカ州で、州および国の法律に従って、完全かつ合法的に構成された会社であること。
b)物理的および財政的住所として、アグアブランカオアハカ市のマニラ地区にあるAv.RevoluciónMexicanaNumber654を持っている。
c)地域の食料生産の部門に専念する(オアハカスタイルのタマーレ)
2.-「請負業者」は次のように宣言します。
a)ワシントン州の法律に従って合法的に構成された会社であることd。 C。 米国。
b)財政上の住所を持ち、Av。Washingtonnúmで法的に構成されている。 652. ワシントンDC。 米国。
3.-両社は次のように述べています。
a)この食品マキラドーラ契約を履行するための相互合意を持っている。
条項:
最初。- 「請負業者」は、オアハカのタマーレの製造および密閉包装の活動を行うために、「会社」と独占的に契約する義務があります。
2番目。- 「会社」が適時に業務を遂行できない場合は、 以前に登録され、両方によって受け入れられた、従業員または代替会社によって支援される場合があります ビジネス。
第三。- 「請負業者」は、希望する製品の製造に不可欠な原材料を提供します。
四半期。- 完成した作品は、本契約の規定および両国の法律に従って、梱包され、米国への正当な輸入のために準備されます。
6番目。- 「請負業者」は、製造中の製品に関する知的財産権の付与を差し控え、契約会社にすべての権利を委ねます。
7番目。- 契約した「会社」は、対応する許可を得ずに、契約会社が所有する工具および製品を譲渡、販売、または処分することを差し控えます。
第8。- 契約した「会社」と「請負業者」は、両国の保健当局が必要とするサンプルを対応する形式と規定で提供します。
九度- 生産会社の国での商業化の場合、両社間の事前の合意により実施され、対応する価格が設定されます。
10番目。- 契約会社は、契約会社に提供するすべての機器および機械の所有権を保持します。契約会社は預託機関として機能し、それらを良好な状態に保ちます。 状態、および法的性質のあらゆる負担、影響から解放され、もしあれば、それは手続きを実行するために契約会社に公式の連絡をします 対応します。
11番目.-契約当事者は、パッケージごとに19米ドル(19ドル)の金額を支払うことに同意しました。
12番目.-「締約国」は、制裁を回避し、遵守するために、メキシコに存在する法律および規制を遵守することを約束します 対応する税金と手数料を伴うだけでなく、会社が所有する利益と機械の両方を監査します 請負業者。
13番目。- 「請負業者」は、国の当局によって決定された税金または民事クレジットの保証として機械設備を提供する権限を持っています。
14番目。- 契約会社は、以下の目的で、資格のある担当者を請負業者が利用できるようにします。
a)本契約に従って引き受けた義務を完全に遵守するため。
b)工具、スペアパーツ、原材料に効果的に保険をかけることができます。
c)施設を管理し、高度な訓練を受けた技術的に効率的な担当者が施設を管理します。
15番目。- 前の段落で確立された支援ポイントには、次のものが含まれます。
a)国内法に従った労働条件および法律に従って対応する権利と義務に関するアドバイス。
b)国土内での原材料の購入と流通に関するアドバイス。
16番目。- この契約期間は15年で、現在の契約終了の翌日に自動的に更新される可能性があります。 そして、これの期間の終わりの前に同じの終わりが必要とされるならば、 発表は60暦日前であり、どちらの当事者も行うことができます 興味がある。
17番目。- 法律に従って行われた通知は、個人的またはその他の手段で書面で提出する必要があります。
この手順を実行するために、各企業の代表者が承認されます。
a)締約国の場合、氏(権限を与えられた人の名前)および
b)契約者の場合、氏(許可された人の名前)。
そして、これらの通知はそのアドレスに配信されます(この目的のために両社によって承認されたアドレスを入力してください)。
18番目。- この契約は、特定の理由により、以前に設定された日付の60暦日前に事前通知が行われることにより終了する場合があります。
1. 契約会社は、責任を負うことなく、また契約会社との事前の法的または仲裁の解決を必要とせずに、この契約を終了することができます。
2. 会社が実行すべき機能を実行する権限がないため。
3. 以前に合意された義務のいずれにも従わなかったため。
4. 破産または清算の場合
5. 司法上の決議による。
6. そのフェーズまたは段落のいずれかで契約に違反した場合。
7. 対応する時間と形式で合意された納品に従わなかった場合。
8. 労働、雇用主および/または組合の対立のため。
契約は、契約会社が責任を負わない場合、または事前の法的解決なしに、直ちに解散します。
1. この契約から派生した義務に40日間違反し、正当な理由はありません。
2. 製品が正当な理由なしに合意された方法で配達されない場合。
19番目。- 本契約の解釈、遵守、および実行については、必要に応じて、両当事者は明示的に法律の管轄に服し、 メキシコシティ連邦地区の裁判所、居住地またはその他の理由で対応する可能性のあるその他の裁判所 状況。
両当事者は、2012年6月7日に、正式に承認された代表者を通じてこの契約に署名します。
契約会社契約会社
署名署名