რატომ ესპანეთში ამბობენ ლობიოს ლობიოს
Საბაზისო ცოდნა / / July 04, 2021
ლობიო და ლობიო ერთი და იგივეა, მაგრამ მათი სახელის წარმოშობა იწვევს უამრავ ცვლილებას, ისტორიას და გამოყენების დაბნეულობასაც კი.
უნდა დაზუსტდეს, რომ ებრაელთა სახელს საერთო არაფერი აქვს რელიგიურ საკითხებთან.
ლობიოს მნიშვნელობის მაგალითი:
ისტორიულად, იბერიის ნახევარკუნძულზე ორი მსგავსი პროდუქტი იყო ცნობილი და მოხმარებული: ლობიო და ფართო ლობიო, ზოგიერთ რეგიონს, განსაკუთრებით გალისიას, უწოდებდნენ "ფაბას" ლობიოს, რამაც წარმოშვა სახელი "ფაბადა" შამფური
ამ სახელს ასევე იყენებდნენ ლობიოზე, რომელიც ამერიკაში წარმოშობილი მცენარის თესლია, რომელმაც ესპანეთში ჩასვლისთანავე მიიღო სახელი "faba" ან "fabas".
მაგრამ ამავე დროს გამოიყენებოდა არაბული სახელი ლობიო და ლობიო, რაც იყო "იუდიები". ეს სახელი გავრცელდა და გავრცელდა ლობიოში და ფონეტიკური ცვალებადობის ფენომენის გამო, მეორე "y" - ის ხმა დაიკარგა, რის შედეგადაც იუდია საბოლოოდ გახდა ებრაული.
ეს გვაძლევს იმის გაგებას, რომ ესპანეთში გამოყენებული ებრაული სახელი გამოწვეულია ფონეტიკური მსგავსებისა და ალიტერაციის გამო.