해체의 정의(철학)
잡집 / / November 09, 2021
개념적 정의
해체는 알제리 철학자가 개발한 이론적 말뭉치의 맥락에서 철학적 '조작'이다. 자크 데리다(Jacques Derrida, 1930-2004), 서쪽.

철학 교육
이 용어는 Martin Heidegger가 정교화한 파괴 개념에 대한 번역입니다. 이 개념에 대해 작업할 때 Derrida는 그가 제안하고자 하는 읽기가 "파괴"라는 개념을 의미하는 것이 아니라 다음과 같이 지적합니다. 이전의 형이상학적 질서를 파괴하지만, 그 해체는 해체라는 의미에서 해체 작업을 가리킬 것이다. 건설 (문법, 개념) 부분이 어떻게 결합되는지 보여줍니다.
건설의, 구조주의, 포스트 구조주의
언어 구조에 대한 그의 작업을 고려할 때 해체는 구조주의적 흐름과 관련이 있습니다. 그러나 그것은 차례로 반구조주의적 제스처를 가정한다. 왜냐하면 그것은 그러한 무장해제에 관한 것이기 때문이다. 언어적 구조뿐만 아니라 사회적, 제도적, 정치적, 문화적, 철학적. 이러한 이유로 Derridian 개발은 일부 맥락에서 Derrida가 주요 참조 중 하나가 될 "포스트 구조주의"전통에 포함됩니다. 따라서 우리가 처음에 언급한 해체 작업은 철학적-문화적 비계가 서구의 역사를 통해 건설된 방식을 이해하는 것을 목표로 합니다. 따라서 특정 구조를 "무장 해제"할 것을 제안하지만 동시에 "재건"할 수 있는 능력을 의미합니다.
정의의 (im) 가능성에 대하여
데리디안 이론 자체에 따르면, 저자에 따르면 해체 자체가 모든 정의를 벗어나기 때문에 해체에 대한 긍정적인 정의를 내리기가 어렵습니다. 결과적으로 우리는 부정적인 경로를 통해 해체에 대한 이해에 접근할 수 있습니다. 그것은 문법적 언어 모델에 국한되며 분석의 기술이나 방법도 아닙니다. 검토. 기원에서 구조를 단순한 요소로 분해하지 않기 때문에 분석이 아닙니다. 분해할 수 없지만 추정된 출처와 관련된 요소는 그 자체로 작업의 대상이 됩니다. 파괴적인.
기원의 문제는 해체의 근본적인 핵이 될 것이며, 이는 원래 존재에 대한 모든 참조를 표시의 흔적: 언어의 모든 표시는 항상 다른 표시를 참조하지만 전통에 의해 가정되는 절대적인 존재를 나타내지는 않습니다.
형이상학. 이러한 관점에서 볼 때 모든 언어 기호는 원래의 존재를 가리키는 것이 아니라 어긋난 의미의 사슬을 가리키는 흔적으로 작동합니다. 반면에 해체는 어떤 의미에서 비판으로 환원될 수 없었다. 그 용어의 칸트적, 왜냐하면 칸트적 비판적 장치는 또한 그 자체로 존재해야 할 주체이기 때문이다. 해체.이 때문에 해체는 '부정적 신학', 즉 언어로 표현될 수 없는 너머를 가리키는 담론이 될 것이라고 확증되었다. 이러한 해석에 직면하여 데리다는 발자국의 개념과 관련하여 언급된 바와 같이 언어 너머에 있는 원래 의미가 없다고 지적합니다. 따라서 저자에 따르면 “외부 텍스트”.
마지막으로 데리다는 해체는 할 수 있는 '조작'도 '행위'도 아니라고 말할 것이다. 주제를 실행하여 특정 "객체"에 적용하지만 "그것"의 아이디어에 응답 비인격적인. 이를 통해 철학자는 해체적 관점에서 주체와 객체의 현대적 분리에 의문을 제기하는 방식에 초점을 맞춥니다. 에 결론, 철학자는 논리적 형식 "S는 P이다" 하에서 "해체는 X이다"를 긍정하는 어떤 진술도 부적절할 것이라고 지적한다. 왜냐하면 어떤 경우에도 구분할 수 있는 본질이 없기 때문이다.
사슬로서의 해체
우리가 말했듯이, 해체는 정의될 수 없습니다. 그러나 그것은 일련의 의미, 일련의 의미로 대체될 수 있는 단어입니다. 그는 일반적으로 "쓰기", "자취", "차이", "보충", " 처녀막", "의약품"," 여백 "," 둘레 "," parergon " 등. 그 목록은 어떤 단어도 그 목록에 폐쇄적이고 -전체화하는 - 의미를 부여할 수 없기 때문에 항상 열린 사슬을 구성합니다. 오히려 여기서 의미의 논리는 무한한 대체 사슬 내에서 항상 또 다른 열린 의미를 참조할 것입니다.
결론적으로, 철학적 해체는 다음과 같은 방대한 영역에 영향을 미치고 있음을 언급할 가치가 있습니다. 건축학 까지 요리법.
참고 문헌
데리다, J. (1997) “편지 친구 일본어". 번역: Cristina de Peretti, in El tiempo de una thesis: 해체 및 개념적 의미, Proyecto A Ediciones, Barcelona, pp. 23-27. 스페인어로 된 데리다 디지털 에디션.
해체 주제(철학)