정의 ABC의 개념
잡집 / / July 04, 2021
하비에르 나 바로, 3 월. 2018
영어로 된 Crush 동사는 일반적으로 crushing, crushing, press 또는 crushing으로 번역됩니다. 또한 다른 의미로 사용됩니다. 표현 "have a crush on"은 누군가가 다른 사람과 사랑에 빠졌다는 것을 표현합니다.
영어에는 "girl crush"라는 표현도 있고 그 표현과 함께 열광 한 여자에서 다른 여자로 플라토닉 (그녀는 내 여자 크러시 그녀는 내 그대로 번역 될 수 플라토닉 사랑).
어쨌든이 단어의 사용은 최근 몇 년 동안 스페인과 스페인에서 스페인어 어휘에 적용되었습니다. 라틴 아메리카.
이 단어는 실제로 일상 언어에서 어떻게 사용됩니까?
원래 의미에도 불구하고 실제로이 용어는 다른 아이디어를 표현하는 데 사용됩니다. 따라서 내가 "자전거에 푹 빠졌고 자살 할 뻔했습니다"라고 말하면 내가 운전할 때 문제가 있었다고 전하고 있습니다. 누군가가 짝사랑을 느낀다면 "짝사랑했다"고 말할 수 있습니다. 마찬가지로 내가 느끼는 사람은 끌어 당김 나는 그녀를 "나의 짝사랑"이라고 부를 수 있습니다.
보시다시피이 용어는 특정 타격감정적 인, 일반적으로 신체적 매력과 관련이 있습니다.
이 용어는 막내의 일상 어휘, 특히 청소년이 자신의 감정 또는 그들의 남자 친구 또는 여자 친구. 평범한 전문 용어로 그들은 플라토닉적인 의미로 crush에 대해 말하며 감탄 유명인이나 애정의 말로. 많은 경우와 마찬가지로 crush는 캐치 프레이즈가되었습니다.
스페인과 멕시코의 청소년 속어
막내의 어휘가 항상 성인의 어휘와 일치하지는 않습니다. 독특한 단어와 표현이 많이 있습니다. 젊은 스페인 사람들 사이에서 누군가가 "자신을 긁는"경우 문제에 대해 많은 생각을하고 있음을 나타냅니다.
- "방귀"는 매우 취한 것과 같습니다.
- "콧물 먹기"는 성행위가 거의 없음을 의미합니다.
-엔터테인먼트의 장소가 사람으로 가득 차면 "페타 오"라고합니다.
- "잡지 않음"은 시시덕 거림, 즉 그는 관심이없는 것과 같습니다.
-어떤 의미에서 어떤 상황이 큰 어려움을 안겨 주면 "사건이 나쁘다"라고합니다.
-일행 간의 비용을 나누기 위해“할부”라고합니다.
-공짜로 무언가를 얻으면 "코로"합니다.
젊은 멕시코 사람들도 자신의 속어를 가지고 있습니다
-그래서 "핫도그 만들기"가 곤경에 빠졌습니다.
-느낌표 "그를 낮추십시오!" 귀찮게하거나 진정하지 말라는 뜻입니다.
- "beberecua"는 음료입니다.
- "차기에서 떨어지는 것"은 다른 사람에게 병에 걸리는 것과 같습니다.
- "quióbole 또는 quiobo"라고 말하는 것은 잘 지내는지 말하는 것과 같습니다.
-마지막으로, "진지하게 조인다"는 것은 큰 실수를 의미합니다.
사진: Fotolia-Julia Tim / Alvaroc
Crush의 테마