Tiesioginės kalbos apibrėžimas
Įvairios / / November 13, 2021
Florencia Ucha, liepos mėn. 2013
Sąvoka, kuri užims mus dabartyje apžvalga pristato specialų panaudojimą srityse bendravimas ir iš literatūra.
Žodžių, frazių, idėjų, pasireiškiančių kalboje ar dialoge, pažodinis atkūrimas
Iš esmės Tiesioginė kalba reiškia dauginimasis ištikimas tiems žodžiams, kuriuos ištarė asmenys, dalyvaujantys a dialogąty tiesioginė kalba per žodžius ir posakius pristato pašnekovų minčių ir idėjų seką..
Tai yra, tiesioginė kalba yra tiesioginis bendravimas tarp dviejų ar daugiau asmenų, esančių tuo pačiu metu ir vietoje.
Tiesioginėse kalbose žodžių, frazių, argumentų, idėjų atgaminimas atliekamas a tiesiogine prasme, tai yra, kaip yra pasakęs atitinkamas asmuo, tiesiogiai cituodamas savo žodžius ar mintis, kurios Jie bus perrašomi taip, kaip jis pasakė, su ypatinga ištikimybe šia prasme, gerbiant kabliataškius, kaip sakoma populiariai.
Mama seseriai pasakė: „Turi pasiimti paltą, nes naktį bus vėsu“.
Kita vertus, galime rasti netiesioginės kalbos, kuriai būdinga tai, kad kažkieno posakiai atkuriami pritaikyti juos išsakančio asmens atskaitos sistemai.
Mama sesei liepė pasiimti paltą, nes naktį bus vėsiau.
Ženklai, naudojami norint pabrėžti to, kas išreiškiama pažodžiui
Pažymėtina, kad rašytinėje formoje tiesioginėje kalboje yra dedamas ženklas (-), kuris tiksliai simbolizuos dialogą, o jei taip nėra, frazę, išreikštą vienas iš pašnekovų, kad skaitytojams būtų aišku, kad šie žodžiai buvo išreikšti pažodžiui ir nebuvo jokių pakeitimų, papildymų ar išbraukimų. sakydamas.
Taigi, kai matome šiuos ženklo ir „“ ženklus, žinome, kad tarp jų yra kas kad asmuo pasakė, pareiškė arba, jei to nepadarė, pokalbį, kurį turėjo vienas ar daugiau asmenų.
Daugeliu atvejų, norėdami prisidengti nuo pretenzijų ar ginčų dėl kitų žmonių posakių atkartojimo, istorijos pasakotojai tai naudoja Formatas kad būtų aišku, kad ne jie išsako tą ar kitą mintį, o tai pasakė tie žmonės, kurie aiškinasi citatose.
Pavyzdžiui, literatūros kūriniuose jis yra vienas iš reiškia daugiau darbuotojų pristatant kai kurių veikėjų pokalbius ir dialogus.
Pavyzdžiu mes dar labiau paaiškinsime sąvoką...
- Marija atėjo? Aš tavęs laukiau nuo dvylikos vidurdienio.
– Dar ne, bet nesijaudink, ji kasdien linkusi vėluoti.
– Tikiuosi, kitaip negalėčiau pakęsti jo pasodinto.
Šis šaltinis taip pat dažnai naudojamas interviu, publikuojamų spausdintuose leidiniuose, tokiuose kaip žurnalai ar laikraščiai, Tarp savo turinio jie nuolat pateikia pranešimus įvairių sričių asmenybėms arba žmonėms, kurie buvo naujienų apie įvykį Aktualus.
Netiesioginė kalba: neatkuria dialogo pažodžiui
Priešingai, iš priešingo šaligatvio randame netiesioginė kalba, kuri preciziškai išsiskiria tuo, kad dialogo neatkuriamas tekstiškai, ką sako veikėjai ar pašnekovai.
Šiuo atveju yra pasakotojas, kuris papasakos, kas vyksta ir ką pasakė veikėjai... Pavyzdys, Chuanas atvyko į biurą, kuriame dirba Marija, bet ten nebuvo, todėl nusprendė jos palaukti.
Po kelių valandų laukimo ji paklausė vieno iš savo kolegų, ar jis nuėjo, o šis patvirtino, kad nevažiavo, bet pasakė, kad jai įprasta vėluoti..
Šiame tipe tokie ženklai kaip - naudojami ne, o vietoj jų nuorodos pavyzdžiui: jis pasakė, kad, be kita ko, tai aiškiai parodo skaitytojams, kad tai yra stilius ar diskursas netiesioginis, kuriame žodžiai, išreikšti pagrindinių veikėjų komentarus.
Tiesioginės kalbos temos