Jēdziens definīcijā ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Autors Havjers Navarro, jūnijā. 2016
Vārdam ladino ir dažādi lietojumi. No vienas puses, tas attiecas uz viltīgu cilvēku. Ladino dažās Amerikas valstīs ir mestizo. Tajā pašā laikā Ladino ir vecās spāņu valodas variants, ko joprojām runā starp Spānijas ebreju pēctečiem.
Ladino ir kāds viltīgs un ar slēptiem nodomiem
Lai gan tas ir neizmantots termins, un to var uzskatīt par kultismu, ladino ir īpašības vārds, kas kalpo, lai raksturotu kādu īpaši atjautīgu un viltīgu. To parasti lieto nievājošā nozīmē, un tas nozīmē, ka ladino cilvēks ir manipulatīvs, savīti un ar kādu slēptu nodomu. Spāņu valodā sinonīmi, piemēram, blēņas, nelietis, negodīgi vai blēdis.
Ladinos Gvatemalā
Gvatemala ir maza Centrālamerikas valsts, kurā vēsturiski ir noticis maldināšanas process kultūras starp pamatiedzīvotāju un spāņu kultūru. Gvatemalas kontekstā Ladinos ir tie mestizo, kuri spāņu valodu uzskatīja par savu dzimtā valoda. Šī parādība ir pazīstama kā Ladinization, un šobrīd Ladinos tiek atzīta par etnisko grupu ar a identitāti pašu.
No socioloģiskā viedokļa Gvatemalas ladino sākotnēji bija mestizo, kurš atteicās viņa kultūras saknes, jo viņš nevēlējās būt pamatiedzīvotājs, bet tiecās kļūt par vidusšķira. Kaut kādā ziņā Ladino neatradās neviena zemē, jo viņš nebija ne tīrs indietis, ne valdošās šķiras loceklis.
Ladino vai jūdu-spāņu valoda
15. gadsimta beigās Spānijā ebrejus padzina katoļu monarhi. Šo faktu izskaidro vairāki iemesli: jūdaisma kā reliģijas vajāšana, inkvizīcijas loma katoļu hegemonijas uzturēšanā un ebreju kā sociālā grupa daudz baidījās un apskauda tās finansiālo varenību.
Ebreju padzīšana izraisīja dažādas sekas. Viens no tiem bija savas identitātes radīšana tajās vietās, kur apmetās ebreju kopienas, piemēram, Meksikā vai straumē teritorijā No Izraēlas. Spāņu izcelsmes ebreju kultūras identitāte tika saglabāta, jo viņi saglabāja savu valodu, Ladino vai Judeo-Spanish. Ladino faktiski ir tā valoda, kuru Spānijā runāja Viduslaiki.
Pašlaik tā ir minoritātes valoda, taču pēdējos gados ir mēģināts saglabāt un saglabāt tās kultūras mantojumu. Kuriozs šīs parādības piemērs ir Spānijā, īpaši Spānijas sabiedriskajā radio, kurā tiek pārraidīta iknedēļas pārraide. programma Ladino valodā (programmas nosaukums ir "Emission Sefarad", un to klausoties var novērtēt, kā spāņu valodā runāja XV gs.).
Fotoattēli: iStock - Imgorthand / Alex Potemkin
Ladino tēmas