Kā jūs sakāt "casa" angļu valodā
Angļu / / July 04, 2021
Spāņu valodā mēs lietojam vārdu māja, lai apzīmētu mūsu dzīvesvietu gan ierobežotā nozīmē (ēka vai departaments), gan plašākā nozīmē (apkārtne, pilsēta vai valsts).
Angļu valodā ir divi vārdi, lai teiktu māja. Kad mēs runājam par īpašumu (ēku vai celtni, kurā mēs parasti dzīvojam), mēs izmantojam vārdu Māja.
Mans māja atrodas Vācijas ielā 21, Brimingemā.
Viņa māja ir veidota ar vulkāniskajiem iežiem.
Papildus House, ir arī citi vārdi, lai nosauktu dažas celtnes un ēkas, kurās mēs dzīvojam:
Dzīvoklis - departaments. Abas formas nozīmē nodaļu. Plakans To galvenokārt lieto Apvienotās Karalistes angļu valodā, lai apzīmētu gan dzīvokli, gan visu dzīvokli, kas pieder vai tiek īrēts un kurā dzīvo. nodaļa lieto Ziemeļamerikas angļu valodā ar tādiem pašiem lietojumiem kā Lielbritānijas dzīvoklis:
Es esmu no Londonas. Mans plakans ir 3C, 221B, Beikerstrītā.
Es aicinu jūs uz manu nodaļu. Atrodas Ņujorkas 124. piektajā avēnijā, 4. stāvā, pirms Centrālā parka.
Bungalo. Tā tiek sauktas zemnieciskas mājas, parasti vienstāva, vairāk vai mazāk plašas un būvētas no koka.
Mums ir Bungalo netālu no Čikāgas.
Man ir bungalo 20 minūtes netālu no pludmales.
Vasaras māja. Tā ir lauku lauku māja. Atšķirībā no bungalo, vasarnīca ir zemnieciskāka un tai var būt vairāk nekā viens stāvs, turklāt istaba ir vairāk vērsta uz dzīvi valstī.
Linkolns mazliet dzīvo savu bērnību vasarnīca Kentuki.
Helēnai patīk mājiņas, viņa mīl valsti.
Telts. Tas nozīmē telti, mazās uzbūvējamās teltis, kur dažkārt patveramies naktīs, kuras vēlamies pavadīt ārā.
Nedēļas nogalē es guļu a telts manas mājas pagalmā.
Iet garām vasaras nometnei teltis netālu no kalniem.
Runājot par mājām plašā nozīmē, tas ir, par vietu, kur attīstām savu kopdzīvi, kur atpūšamies un dzīvojam kopā ar ģimeni, mēs lietojam vārdu mājas, kas tulkojumā nozīmē arī mājas:
Pēc darba eju mājas agri.
Es esmu savējā mājas, salds mājas.
Mēs izmantojam arī māju plašā nozīmē, tas ir, runājot par savu apkārtni, pilsētu vai valsti.
Pēc trim mēnešiem Eiropā beidzot es nāku mājas.
Atrodoties Mehiko, mēs jūtamies iekšā mājas.
Daži no mājām atvasināti vārdi ir dzimtene (dzimtene); dzimtā pilsēta (dzimšanas vieta, izcelsmes vieta); bezpajumtnieki (bezpajumtnieki, bezpajumtnieki, bezpalīdzīgi); bezpajumtniecība (bezpalīdzība, nav dzīvesvietas); mājražotājs (celtnieks, darbuzņēmējs); mājasdarbs (mājas darbs, mājas darbs. No tā mums tas ir jānošķir mājas darbi, darbs, kas saistīts ar māju, mājas darbi); mājas lapā (Vietnes galvenā lapa. Tas ir uz lapu, kurā tā mūs nosūta, atzīmējot vietnes domēna nosaukumu).
10 teikumu piemēri, kā pateikt mājas angļu valodā:
Lūdzu, nosūtiet paku uz manu māju pilsētas centrā.
Manas mājas ir jūsu mājas, lūdzu, justies ērti.
Man vajag mājražotāju, manā mājā ir noplūdes.
Jūsu dzīvoklis ir jauka māja.
Spānija! Es atkal ierodos mājās!
Pirms daudziem gadiem biroju centrs atradās ap četrām vai sešām mājām.
Kad dodos kopā ar vecmāmiņu, es kādreiz jūtos kā mājās.
Vasarā Marija paliks bungalo, bet Ann - vasarnīcā.
Mana dzimtene bija Akapulko, Meksikā.
Bezpajumtniekiem nav mājas.