40 voorbeelden van regionaal lexicon en generatielexicon
Diversen / / July 04, 2021
Regionaal lexicon en generatielexicon
Een van de meest interessante fenomenen in het vakgebied van de taalkunde is dat ondanks het feit dat: miljoenen mensen spreken dezelfde taal, vaak spreken ze niet allemaal dezelfde taal vorm.
Ondanks het feit dat alle sprekers van een taal hetzelfde lexicon gebruiken (dat wil zeggen, ze reageren op dezelfde woordenlijst en hetzelfde woordenboek), zijn er verschillende melodieën en vocabulaires.
Deze verschillen ontstaan doordat taal een communicatiemiddel is dat ontstaat op initiatief van de mensen: een onderwerp dat onmogelijk te individualiseren is en dat door de omstandigheden van geografische gebieden gaat en tijdperken.
Regionaal lexicon
Integraties tussen mensen uit verschillende plaatsen waren bijvoorbeeld de bepalende factor voor de oorsprong van veel talen, of van bepaalde manieren om een van hen te spreken.
In die zin was het dat er een slang (regionaal lexicon) werd geproduceerd dat de Italiaanse taal combineerde met de Spaans, in sommige gevallen naar Portugees met Spaans en zelfs in sommige regio's naar Duits of Engels met de Spaans.
Deze nieuwe versie van de taal (in het gebied van Río de la Plata genaamd ‘lunfardo’ of ‘cocoliche’) had geen geen formalisering noch werd het goedgekeurd door een taalinstelling, daarom is het een lexicon regionaal.
Generatie lexicon
Een andere factor die door het lexicon kan lopen, is leeftijd. De gebruiken, consumpties of manieren van handelen die gedurende een bepaalde periode door mensen gaan, zorgen ervoor dat nieuwe woorden worden opgenomen. De volgende generaties zullen betrokken zijn bij die woorden vanuit een indirecte relatie, omdat ze ze niet hebben gezien, maar ze gewoon herhalen.
Het is niet, zoals in het vorige geval, een expliciete regel en daarom is het niet nodig om voldoet perfect, en er kunnen mensen zijn van een andere leeftijd dan het lexicon die het op de perfectie.
Voorbeelden van regionale lexicons
Hier zijn enkele woorden uit het regionale lexicon van Rio de la Plata:
- Ontwerp: bekend.
- Yugar: werk.
- Peeling: rommelig.
- Escolazo: kansspel.
- Dijkman: opschepperig.
- Kana: gevangenis of politie.
- In band: arme, persoon die niets meer heeft.
- Bobo: hart.
- Lager: hoofd.
- Chabón: dom, dan toegepast op mannen zonder een pejoratieve aanklacht.
- Piola: attent en sluw persoon.
- Napia: neus.
- Amasijar: doden.
- Choreo: overval.
- Pibe / purrete: kind.
- Zakkenroller: dief.
- Quilombo: bordeel, vervolgens toegepast om over een stoornis te praten.
- Berretín: illusie.
- Yeta: pech.
- Baars: vrouw.
Voorbeelden van generatielexicon
- Iedereen: zo middelmatig en slecht
- Vind ik leuk: werkwoord om te verwijzen naar 'vind ik leuk' op het sociale netwerk van Facebook
- Fantaseren: dingen beloven die later niet worden vervuld
- Insta: afkorting van 'Instagram'
- LOL: internetuitdrukking
- Emoticon
- Griezelig: griezelig
- WTF: uitdrukking van internet
- Vistear: werkwoord om te verwijzen naar uitdrukken dat een bericht is gezien zonder erop te reageren, actie van sommige sociale netwerken
- Zeil uit: misplaatst
- Garca: oplichter
- Een deeg: iets cools
- Stalker: uitdrukking van internet
- Willekeurig: internetuitdrukking
- Bluetooth
- Bericht: waar
- Selfie
- Copado: iets goeds of schattigs
- Hoog: zeer