20 voorbeelden van Mexicaanse gezegden
Diversen / / September 14, 2021
Mexicaanse gezegden
De Mexicaanse spreuken zijn uitdrukkingen die ideeën, stelregels of observaties uitdrukken en die in Mexico zijn ontstaan of worden gebruikt. Bijvoorbeeld: Er is geen mol als het niet gemalen is.
Omdat de uitspraken populaire kennis overbrengen, is hun betekenis bijna nooit letterlijk en worden ze begrepen door een gemeenschap van sprekers, worden Mexicaanse gezegden waarschijnlijk niet begrepen buiten Mexico of buiten de regio waarin ze zich bevinden toepassingen.
Bovendien hebben veel van deze uitspraken woorden die nahuatlismen zijn, dat wil zeggen woorden die afkomstig zijn van de nahuatl en dat ze zich aan het Spaans hebben aangepast, daarom zullen alleen mensen die deze termen kennen de betekenis van het gezegde kunnen begrijpen.
Voorbeelden van Mexicaanse gezegden
- "Geef de alón en eet de borst". "Alón" verwijst naar de vleugel van een vogel. Het gezegde vertegenwoordigt de actie van het geven van iets dat niet veel waarde heeft, zodat de andere persoon iets beters terug kan geven.
- "Turkije die uit de kraal komt eindigt in mol". "Guajolote" is een soort kalkoen en "mol" is een voedsel dat met dit dier kan worden gemaakt. Het gezegde symboliseert het idee dat je geen problemen hoeft te veroorzaken, de regels hoeft te overtreden of van het spoor moet raken, omdat de gevolgen erg slecht kunnen zijn.
- "Niet iedereen die een geklede jas draagt, is een hoofdpersoon". Dit gezegde verwijst naar het feit dat mensen niet moeten worden beoordeeld of vertrouwd op hun uiterlijk.
- "Van het bord naar de mond valt de soep". Dit gezegde wordt gebruikt om het idee over te brengen dat mensen niet alles kunnen controleren wat er om hen heen gebeurt of altijd weten wat er gaat gebeuren.
- "Doe veel room op je taco's". Het wordt gebruikt wanneer iemand zichzelf met grote overdrijving prijst.
- “Een nieuwe acocote, oude tlachiquero ". "Acocote" is een plant en "tlachiquero" is een persoon die de acocote gebruikt om de mede van een andere plant te extraheren. Het gezegde vertegenwoordigt het idee dat de jongsten moeten leren van de wijste en meest ervaren.
- "Je kunt niet fluiten en pinole eten tegelijk". "Pinole" is een meel dat al sinds het pre-Spaanse Mexico als voedsel wordt gebruikt. Het gezegde brengt het idee over dat je één ding tegelijk moet doen, omdat het erg moeilijk en contraproductief is om er twee tegelijk te doen.
- "De beste aap laat de sapote vallen". "Mico" is aap en "sapote" is een fruitsoort. Het gezegde vertegenwoordigt het idee dat iedereen fouten kan maken of fouten kan maken.
- "Hij die een parkiet is, waar hij ook groen is". Het wordt gebruikt om aan te geven dat er kenmerken van mensen zijn die nooit veranderen, of ze nu goed of slecht zijn.
- "Draai niet aan de lier omdat je fluitjes in de knoop raken". "Malacate" is een machine die door sommige oorspronkelijke Mexicaanse volkeren wordt gebruikt om te naaien en "pita" is de draad die in deze machine werd gebruikt. Het gezegde suggereert dat het beter is om geen overlast te veroorzaken en overlast te vermijden.
- "Elke kalkoen krijgt zijn kerst". "Guajolote" is een soort kalkoen. Het gezegde verwijst naar dat wanneer iemand iets verkeerds doet, ze verantwoordelijkheid moeten nemen voor wat ze hebben gedaan.
- "Wie kwaad doet, de tamale rot". "Tamale" is een maaltijd, maar de term wordt ook gebruikt om te verwijzen naar een probleem of ongemak. Het gezegde suggereert dat je niet verkeerd moet handelen, omdat de gevolgen zeer ernstig kunnen zijn.
- "Je moet de serape niet thuis laten, ook niet als de zon heet is". "Sarape" is een deken die ook als kledingstuk kan worden gebruikt. Het gezegde verwijst naar het feit dat dingen niet altijd zijn wat ze lijken en dat je alert moet zijn op veranderingen.
- "Om hem te geven wat mole de olla is". "Mole" is een stoofpot. Het gezegde duidt de actie aan van dingen doen met vreugde en zonder tijd te verspillen.
- 'De straffen met brood zijn goed'. Het wordt gebruikt om het idee over te brengen dat iets droevigs niet zo erg is als er een goede maaltijd is.
- "De tamale is bekend van de bladeren, die wordt gemaakt van boter". "Tamal" is een maaltijd. Het gezegde suggereert dat wat met het blote oog van een persoon wordt waargenomen, veel over hem zegt.
- "De beste kok laat haar bonen verbranden". Het verwijst naar het feit dat alle mensen fouten kunnen maken, zelfs degenen die ergens veel ervaring mee hebben.
- “Degene die is geboren voor tamale, de bladeren vallen uit de lucht ". "Tamal" is een maaltijd. Het gezegde verwijst naar het feit dat het pad van het leven altijd kansen biedt om iemands lot te realiseren.
- "Ik eet een taco met mijn tong". Het wordt gebruikt om te impliceren dat iemand zich heeft gerealiseerd dat iemand anders tegen hen liegt.
- "Wie zijn maïs zaait, laat hem zijn pinole eten". "Pinole" is een meel dat al sinds het pre-Spaanse Mexico als voedsel wordt gebruikt. Het gezegde suggereert dat alle mensen verantwoordelijkheid moeten nemen voor hun daden.
Volgen met: