Voorbeeld van een vrijwillige echtscheiding
Rechtsaf / / July 04, 2021
Het heet vrijwillige echtscheiding, wanneer twee mensen besluiten in onderling overleg uit elkaar te gaan en zo een lang juridisch proces en de bijbehorende kosten te vermijden.
Omdat het echtscheiding is, zal er altijd staatsinterventie zijn, aangezien het de staat zelf is die de ontbinding van het huwelijkscontract zal dicteren.
In het geval dat er gezamenlijke activa zijn, zal de scheiding op een billijke manier worden gemaakt, voorafgaande instemming en Bij het vinden van kinderen ten gevolge van een huwelijk vallen zij onder de hierin gemaakte afspraken document.
Voorbeeld vrijwillige echtscheiding:
VERZOEK NAAR VRIJWILLIGE ECHTSCHEIDING EN OVEREENKOMST
Echtscheiding met wederzijds goedvinden.
promotor:
Nora Ledesma Gutierrez.
Tegen deel:
Leonardo del Paso Gallegos.
C. FAMILIERECHTER VAN EERSTE AANLEG
VAN HET GERECHTELIJK DISTRICT VAN DE STAAT MEXICO.
Wij: Nora Ledesma Gutiérrez en Leonardo del Paso Gallegos, Mexicanen, meerderjarig, komen op eigen initiatief promotie maken, en wijzend op het horen en ontvangen van meldingen die zich in het huis bevindt dat is gemarkeerd met nummer 1256 van Andador-straat één van deze stad en met dezelfde machtiging de lic. Javier Hernández Cicerón en Beatriz López Ledesma om namens en namens ons allerlei documenten in ontvangst te nemen, zodat wij met alle respect voor u verschijnen en presenteren:
Door middel van dit schrijven en op basis van de artikelen 257, 258, 267 en 269 van het Burgerlijk Wetboek van de staat Mexico, bevorderen wij een niet-contentieuze procedure van Echtscheiding met wederzijds goedvinden, waarvoor we het volgende blootleggen:
FEITEN:
1.- Op 1 januari 2010 zijn we een burgerlijk huwelijk aangegaan, onder het regime van scheiding van goederen, zoals we kunnen bewijzen met: het voor eensluidend gewaarmerkte afschrift van de huwelijksakte afgegeven door de ambtenaar van de burgerlijke stand, openbare documentaire die bij het heden is gevoegd vraag naar.
2.- We hebben ons echtelijke adres gevestigd op calle andador uno nummer 1256 in Chimalhuacán Estado de México.
3.- Tijdens onze verbintenis als huwelijk hebben we een zoon verwekt die momenteel twee jaar oud is.
4.- Omdat we de promotors zijn van de wettelijke leeftijd, en omdat we van onze volledige wil zijn vanwege verschillende interesses en een duidelijk onverenigbaarheid, hebben we besloten om genoemd huwelijkscontract te ontbinden in de vorm van een gemeenschappelijke overeenkomst en daarom zijn we gekomen om te vragen gerechtelijk, de ontbinding vragen van de huwelijksband die ons verenigt met alle inherente juridische gevolgen tot deze vastberadenheid.
5.- Voor alle juridische doeleinden die zich kunnen voordoen en ONDER PROTEST OM DE WAARHEID TE VERTELLEN, heeft mevr. Nora Ledesma Gutiérrez, die niet zwanger is en als bewijs, is hierbij gehecht aan een medisch attest dat op 26 april van heden, uitgevoerd door Dr. Fernando Torres Linares, in de kraamkliniek van Santa Lila, die naar behoren is ondertekend en verzegeld.
6.- Voor de juridische doeleinden van de goedkeuring en gerechtelijke naleving voegen we aan dit document de overeenkomst toe die wordt vermeld in artikel 269 van het huidige burgerlijk wetboek.
7.- Evenzo zeggen wij tegen het geachte parlementslid dat met betrekking tot de garantie die de ene echtgenoot aan de andere moet verstrekken voor alimentatie door de duur van de procedure, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 721 van het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering van toepassing in de Staat.
HOOFDSTUK TESTEN
De volgende documenten worden als bewijs aangeboden:
OPENBARE DOCUMENTAIRE.- Bestaande uit de gewaarmerkte kopie van de huwelijksakte, een openbare documentaire die deze rechtszaak begeleidt.
OPENBARE DOCUMENTAIRE.- Bestaande uit de geboorteakte van de minderjarige Javier del Paso Ledesma.
RECHTSAF:
Artikelen 257, 258, 267, 269 en andere relatieve en toepasselijke artikelen van het Burgerlijk Wetboek van de Staat van Mexico, evenals de artikelen 720, 721, 722, 723 en andere relatieve en toepasselijke van het Wetboek van Burgerlijke Rechtsvorderingen van de staat Mexico.
Voor het bovenstaande:
NAAR JOU C. RECHTER VAN DE FAMILIE, wij vragen respectvol:
Eerste.- Beschouwt u ons alstublieft gepresenteerd met dit schrijven, in juridische tijd en vorm, evenals het accepteren als bewijs van de hier bijgevoegde documenten.
Tweede.- Om de openbare en particuliere documentaires die deze rechtszaak ondersteunen, zoals tentoongesteld te houden.
Derde.- Geef de datum en tijd aan voor het houden van de Meeting of Agreement die de. vaststelt Wet en het stelt ons uiterlijk en onze bereidheid om te scheiden door wederzijdse toestemming.
Slaapkamer.- Geef in uw juridische mogelijkheid een oplossing door permanent van ons te scheiden en de band te ontbinden huwelijk, en uzelf, gelieve de overeenkomst die door de partijen is gemaakt en die is gehecht aan de Cadeau.
Vijfde.- Op het overeenkomstige procedurele moment het adres van de burgerlijke stand doorgeven, zodat deze de overeenkomstige procedures kan uitvoeren.
WIJ PROTESTEREN WAT NODIG IS.
Nora Ledesma Gutiérrez Leonardo del Paso Gallegos
handtekening handtekening