Voorbeeld van een leningsovereenkomst
Contracten / / July 04, 2021
COMODAT-CONTRACT, DAT WORDT GEFEEST DOOR DE ENE PARTIJ, DOOR DE AUTONOME NATIONALE VERSITEIT VAN MEXICO, HIERBIJ COMODANTE", IN DEZE HANDELING VERTEGENWOORDIGD DOOR HAAR RECTOR,..., MET BIJSTAND VAN DE DIRECTEUR GENERAPATRIMONIO ACADEMISCH,...; EN ANDERS,..., OPEENVOLGENDE "DE COMMODATEE", VERTEGENWOORDIGD DOOR... TENOR VAN DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN CLAUSULES:
VERKLARINGEN
IK. VERKLAART DE "COMFORTABEL":
1. Dat het een naamloze vennootschap is, een gedecentraliseerd orgaan van de staat, begiftigd met rechtsbevoegdheid in overeenstemming met artikel I van zijn organieke wet, gepubliceerd in het Staatsblad van de Federatie op 6 januari 1945, en die tot doel heeft hoger onderwijs en onderzoek doen, voornamelijk naar nationale omstandigheden en problemen, en de diensten van de cultuur.
2. Dat de representatie van dit House of Studies, oorspronkelijk in de
..., in overeenstemming met de artikelen 9 van de organieke wet en 3 (
Algemeen Statuut.
3. Dat het in overeenstemming met de artikelen 10 en 15 van de organieke wet en I van het huishoudelijk reglement van het universiteitsbestuur overeenkomt met de administratie van de pz nio universiteit, om welke reden het Directoraat-Generaal van Universeel Erfgoed, als een afhankelijkheid van de bovengenoemde Board of Trustees, tussenbeide komt, via haar directeur Gen de huidige contract.
4. Dat binnen zijn patrimonium is ...
5. Dat duidt als woonplaats, voor de toepassing van dit contract, op de 9e verdieping van de Te Rectoría, in Ciudad Universitaria, Coyoacán, D.F., CP. 04510.
II. VERKLAART "DE COMODATARIO":
1. Wat is een..., wettelijk opgericht, in overeenstemming met de wetten
Mexicaans, zoals blijkt uit het schrijven van de statuten nummer ...
volume..., verleend in het geloof van het notarisnummer ...
van het Federaal District, Lie ...
2. Dat..., in hun hoedanigheid van... zij de bevoegdheid hebben om dit instrument te ondertekenen in overeenstemming met de Volmachtnummer... gedateerd... verleend in het geloof van de notaris Nummer... Lie... van de stad van...
3. Dat binnen zijn bedrijfsdoel is dat van ...
4. Dat geeft als wettelijk adres het adres aan dat zich in ...
III. BEIDE PARTIJEN VERKLAREN:
UNIEK. Met het oog op het voorgaande, stemmen zij ermee in hun verbintenis te onderwerpen aan de hierna volgende voorwaarden:
CLAUSULES
EERSTE. "DE COMODANTE" subsidies in lening... "DE COMODATARIO", voor ...
OPMERKING: Beschrijving van de goederen:
TWEEDE. "DE COMODANTE" zal aan "De COMODATARIO" de goederen leveren die in de bijlage worden beschreven, door middel van de bijbehorende administratieve handeling, die zal worden uitgevoerd
door de dag... door de vertegenwoordigers die elk van de partijen aanwijst
Voor dit doeleinde.
DERDE. De duur van dit contract is...
KWARTAAL. "THE COMODATARIO" verbindt zich ertoe de rechten die voortvloeien uit dit contract niet geheel of gedeeltelijk over te dragen aan derden.
VIJFDE. De partijen komen overeen dat "THE COMMODATEE" zich ertoe verbindt de goederen die het onderwerp zijn van dit contract in goede fysieke staat te houden en onmiddellijk op de hoogte te stellen van "LA COMODANTE "van elke situatie die hen zou kunnen beïnvloeden, anders is het verantwoordelijk voor de schade die zou kunnen worden veroorzaakt door: die reden.
54
ZESDE. De partijen komen overeen dat het onderhoud van de activa wordt overgelaten aan de "COMODATARIO", met dien verstande dat: Indien er wijzigingen of toevoegingen nodig zijn, zullen deze worden aangebracht met voorafgaande schriftelijke toestemming van "THE COMODANTE"
ZEVENDE. In het geval van vernietiging, verlies of onbruikbaarmaking van een van de I "THE COMMODATEE" is verplicht om dezelfde goederen terug te sturen, of soortgelijke goederen tiek en kwaliteit, en breng onmiddellijk "DE COMODANTE" op de hoogte, zodat het de overeenkomstige administratieve procedures kan uitvoeren, in overeenstemming met zijn wetgeving.
ACHTSTE. De partijen komen overeen dat aan het einde van de looptijd van dit contract COMODATARIO ", zonder de noodzaak van een resolutie gerechtelijk, verplicht is de goederen aan "LA C DANTE" te leveren, met als enige verslechtering die het normale gebruik lijdt dezelfde
NEGENDE. Voor de interpretatie en uitvoering van dit contract, evenals voor alles wat erin is voorzien, onderwerpen de partijen zich aan de jurisdictie en bevoegdheid van de federale stammen van Mexico-Stad, Federaal District, waarvoor zij uitdrukkelijk afstand doen van jurisdictie dat zij op grond van hun huidige of toekomstige woonplaats wederkerig.
Na gelezen te hebben dat het contract was en de delen van de inhoud en reikwijdte kennende, ondertekent hij het
Mexico-Stad, Federaal District, op... dag van de maand ...
negenhonderd...
DOOR "DE COMODANTE" DOOR "DE COMODATARIO
RECTOR
ALGEMEEN DIRECTEUR VAN HET UNIVERSITAIRE ERFGOED