20 eksempler på homonyme ord
Miscellanea / / July 04, 2021
Homonyme ord
De homonyme ord Det er de som har samme stavemåte eller skriving, men som refererer til forskjellige ting. For eksempel: anrop(dyr) og anrop(til stede for verbet "å ringe").
De er begreper med forskjellige opprinnelser eller etymologier, som av en eller annen grunn har antatt samme navn eller "signifier", og opprettholder forskjellige "betydninger".
Noen forfattere anser begrepene som ekvivalente homonymer Y homografier, men skille dem fra Homofoner ord, som er de som uttales det samme, men som er skrevet forskjellig og representerer forskjellige ting. Det kan sies at alle homografier er homofoner, men ikke omvendt.
Se også:
Polysemi og homofoni
De polysemi det er et begrep nær homonymi, men det er en attributt for individuelle ord, mens homofoni er en attributt av to eller flere ord.
De polysemiske ord De er de som har flere betydninger, men en enkelt opprinnelse. Dette er ord som, i de aller fleste tilfeller av kontekstuelle årsaker, er blitt tilegnet seg med forskjellige betydninger over tid, slik at alle disse betydningene er betydninger av det samme ferdig.
I polysemi er det en viss logikk eller et meningsforhold som forklarer koblingen mellom de forskjellige betydninger, i homonymi er det ikke, for til slutt er de forskjellige ord som bare har falt sammen sin måte.
Noen ganger refererer begrepet homonym til egne navn av mennesker eller byer, der det ikke er mulig å snakke om "mening", men om "referanse".
I slike tilfeller har samme navn forskjellige referanser. Dette skjer med mange vanlige etternavn av spansk opprinnelse, som Fernández, Gómez, Giménez, González, López eller Pérez, siden det er veldig sannsynlig at det er mange individer som heter José Pérez eller Francisco González, for eksempel.
Folk forteller ofte sin navnebror “min navnebror”. For eksempel, hvis noen sier "Min bror bor i Córdoba", er det ikke kjent om han bor i den argentinske provinsen, i hovedstaden i den provinsen eller i den spanske byen.
Eksempler på homonyme ord
- Vin (fortid av verbet komme) Y vin (substantiv: alkoholholdig drikke laget av druer)
- sag (høyde på terrenget) og sag (instrument for skjæring av tre, metaller osv.)
- Stearinlys (til stede for verbet å forsikre seg om, være våken frivillig) og stearinlys (substantiv: voks sylinder med veke, brukes til å belyse eller dekorere).
- Jeg reiste opp (substantiv: hjortpattedyr) og elg (konjunktiv av verbet heve, tilsvarer "heis").
- Hovedstad (pengesummen) og hovedstad (bostedsby til regjeringen i et land).
- Språk (muskelorgan i munnen) og Språk (organisert system for kommunikasjon mellom mennesker, med signifikatorer og betydninger).
- Stort telt (beskyttelse mot campingpresenning) og stort telt (navn på en type fisk).
- Kobber (konjunktiv av verbet lade) Y kobber (substantiv: metall)
- Avtale (substantiv: intervju eller møte) og avtale (til stede for verbet sitat).
- Adgang (inngangspunkt) og adgang (utbrudd, impuls)
- Hale (lim) og hale (hale av et dyr)
- gjøre (imperativ for verbet gjøre) Y gjøre (substantiv: bunt, bundet).
- Dyrt (ansikt) og dyrt (dyrt).
- kutte opp (konjunktiv av verbet avskåret) Y kutte opp (familie og følge av kongen)
- Nøkkelkode (konjunktiv av verbet Å spikre) Y nøkkelkode (substantiv: hemmelig kode for å få tilgang til noe).
- råd (anbefaling) og råd (brett, montering).
- Kjærlighet (til stede for verbet å elske) Y kjærlighet (substantiv: eier)
- Kappe (militær karakter) og kappe (håndtak eller håndtak).
- Anrop (substantiv: dyr) og anrop (til stede for verbet å ringe)
- Håndledd (leketøy) og håndledd (del av kroppen mellom hånden og underarmen)
Se også:
Følg med:
Homografiske ord | Hyperonyme ord |
Homonyme ord | Hyponyme ord |
Paronyme ord | Synonyme ord |
Homofoner ord | Univokale, tvetydige og analoge ord |