Eksempel på samtale på engelsk i Past Perfect
Engelsk / / November 13, 2021
To eller flere personer har en samtale på engelsk i fortiden perfekt når de snakker på dette språket om hendelser som skjedde for en stund siden og tok slutt å bli erstattet av andre handlinger, slutte å motta omsorg enten ved vilje eller fordi omstendighetene stoppet dem. For å tydeliggjøre bruken av denne tiden, siteres for eksempel en type setning som vanligvis sies:
Jeg hadde kjøpt en stasjonær sykkel, men jeg brukte den aldri.
For oversettelsen til spansk:
Jeg hadde kjøpt en stasjonær sykkel, men aldri brukt den.
For denne tiden, kjent på engelsk som Past Perfect, brukes følgende grammatikkregler som karakteriserer dens bekreftende, negative og spørsmålsstrukturer.
Samtalestruktur på engelsk i fortiden perfekt bekreftende
Hvis samtalen på engelsk i fortiden perfekt er bekreftende, skjemaet brukes:
Emne (personens navn eller substantiv) + verb hadde + verb i partisipp + predikat eller resten av setningen
På engelsk står det:
Navn eller substantiv + verb hadde + verb i partisipp + resten av setningen
For eksempel:
De hadde låst døren, men til slutt åpnet den seg.
Oversettelse til spansk:
De hadde lukket døren, men til slutt åpnet den seg.
Samtalestruktur på engelsk i fortiden perfekt negativ
Hvis samtalen på engelsk i fortiden perfekt er negativ, skjemaet brukes:
Emne (personens navn eller substantiv) + verb hadde + benekter ikke + verb i partisipp + predikat eller resten av setningen
På engelsk står det:
Navn eller substantiv + verb hadde + ikke + verb i partisipp + resten av setningen
For eksempel:
Hun hadde ikke stolt på ham, men hans lojalitet beviste alt.
Oversettelse til spansk:
Hun hadde ikke stolt på ham, men lojaliteten hans beviste alt.
Samtalestruktur på engelsk i fortid perfekt i spørsmålet
Hvis samtalen på engelsk i fortiden perfekt er spørsmål, skjemaet brukes:
Verb hadde + Subjekt (personens navn eller substantiv) + verb i partisipp + predikat eller resten av setningen
På engelsk står det:
Verb hadde + Navn eller substantiv + verb i partisipp + resten av spørsmålet
For eksempel:
Hadde Valery og Anna lånt surfebrettet deres?
Oversettelse til spansk:
Hadde Valery og Anna lånt brettene deres for å surfe?
- Lær mer i: Fortid perfekt på engelsk
Eksempel på samtale i fortiden perfekt på engelsk
Alex: Hadde du tatt nøklene før jeg kom hit?
Richie: Jeg hadde lagt dem på bordet, akkurat der.
Alex: Å, jeg hadde ikke sett dem, takk!
Richie: Jack hadde lagt en kake i kjøleskapet. Er den der fortsatt?
Alex: Ja. Hadde Shirley og Edgar tatt med biffen til grillen?
Richie: Jada, og jeg hadde allerede kjøpt brus for tre dager siden.
Alex: Flott. Jeg hadde trodd at denne planen aldri ville være klar.
Richie: Det hadde ikke jeg heller!
Alex: Forresten, hadde ikke mamma ringt i går?
Richie: Å ja! hun hadde rett før jeg slo nummeret ditt.
Alex: Hadde Carole prøvd å kontakte meg?
Richie: Å nei, jeg tror ikke det.
Oversettelse til spansk
Alex: Tok du nøklene før jeg kom?
Richie: Jeg hadde lagt dem på bordet, akkurat der.
Alex: Å, jeg hadde ikke sett dem, takk!
Richie: Jack hadde lagt en kake i kjøleskapet. Fortsatt der?
Alex: Ja. Shirley og Edgar hadde tatt med kjøttet til grillen?
Richie: Jada, og jeg hadde allerede kjøpt brus for tre dager siden.
Alex: Flott. Jeg hadde trodd at denne planen aldri ville være klar.
Richie: Ikke jeg heller!
Alex: Ringte mamma forresten i går?
Richie: Å ja! Han gjorde det like før jeg slo nummeret ditt.
Alex: Carole hadde prøvd å kontakte meg?
Richie: Å nei, jeg tror ikke det.
Følg med:
- Fortid perfekt på engelsk
- Samtale på engelsk