50 eksempler på vers på rim
Miscellanea / / January 03, 2022
Det kalles vers til hver av setningene som utgjør en dikt. Det er en metrisk enhet av rytme, det vil si en rekke ord hvis arrangement produserer en viss rytmisk effekt og begrenses av en siste pause.
Rytmen er hovedsakelig basert på aksentene, de siste pausene og takten (antall stavelser) i versene. Det er imidlertid andre faktorer som påvirker rytmen som repetisjon av fonemer, ord, konstruksjoner, motsetninger, veksling, symmetri av innhold og rim.
De rim Det er likheten mellom avslutningene på versene, og det kan være konsonant eller assonans. De hyppigste rimdiktene på spansk er sonetter, trillingene, kvadene, lyren og romantikken.
Typer rim
Ikke alle dikt har rim; poesien til Gratis vers, hvit eller løs er en type komposisjon som ikke bruker rim for å bygge rytme.
Eksempler på vers med konsonantrim
- Jeg misunner deg den hvite stjernen som lyser opp i senitGår
du viser øynene mine lys prestisjegammel,
og visste i den blå stillheten i distgammel
du kikker inn i det dype mysteriet med vGår.
Enrique González Martínez - Rosal, mindre antattpå
hvor er nellikeneinas,
Vel, de kommer i morgen espinas
De som agora roserpå
Francisco de Quevedo og Villegas - Disse var pomp og frydía
våkner ved morgengryAna,
på ettermiddagen vil de være synd vAna
sover i nattens armer fría
Pedro Calderón de la Barca - Når kvelden inkli en
hulkende mot vestnte
kjøre en skygge dolienhet
på den argent pampaeni en
Rafael Obligado - Hun ga til desmemorieneforgudet
en ol puteeller.
Han kom tilbake, han kom tilbake caforgudet.
Hun døde av megeller.
Jose Marti - Argentinsk skumring uten leiranas.
Hva ønsker du derimot å rezar,
å slutte seg til stemmene våreanas,
til den mystiske mooen og til balenar!
På denne tiden flommer pampasen som en mar.
Fernandez Moreno - Blomstrende musikalske bjeller congojas
og ved kilden er en skumringsskyhuk.
Tåketreet slipper hojas
salve veiene til en tristhet blhuk.
Francisco López Merino - Hva var, fortell meg, nasjonen den annonsenía
verdens dronning forkynte dødenino,
den som strakk seg til alle områdería
hans gyldne septer og hans blason divino?
Manuel J. Quintana - Du drømmer, du føler, du gjetteti en,
dirrer på leppen og ikke nskygge;
daggry ser henne flykte fra kåleni en
sløret mellom foldene på sskygge.
Rafael Obligado - Og han fylte hendene mine med kastanjer og nuganger,
og legendens sjel og hjertet til prganger.
Fernandez Moreno - Og de ødelagte grenene du hardager;
og de tørre bladene du serdager…
Enrique Banchs - For deg reiste jeg meg plutselig fra myrdeturokse
å strekke ut høyrehendene til futenurokse.
Juan Carlos Davalos - Jeg trenger ikke holde kjeft, selv med dedo
allerede berører munnen, allerede frenhet,
representere meg eller stillhet eller minedo.
Er det ikke å være en verdig åndenhet?
Francisco de Quevedo og Villegas - Løp... dun, løp... dun... Og når de skjelver er degull
av den dristige flyturen og som en tistel intenso,
plutselig dukket opp, før en blomst suspenso,
i levende smaragdglør og gull.
Leopoldo Lugones - Jeg vil ha skyggen av en til
fortell denne historien i fleller:
jenta fra Guatemalatil,
den som døde av megeller.
Jose Marti
Eksempler på vers med assonansrim
- Ligeia, minnet ditt gir farge til min ttilrdogs.
Det er i lyset som en tydelig tilstedeværelse og denstilvog
og det er den rene aromaen som kommer fra landettiljog.
Francisco López Merino - Høy var pogñtil,
malve er født i oglltil.
Høy var pogñtil,
elvebredderio;
malve er født i oglltil
og kløverblomstenJegdeller.
Anonym - "Jeg vil ikke fortelle deg, sir, selv om det koster meg vJegdtil […] —Jeg takker deg, Abénamar, for kuttene dineía.
Anonym - Hvem ville ha så lykke på vannet i havet!tilr
som det var grev Arnaldos om morgenen San Jutiln!
Anonym - —Gulltråd, sølvtråd, det å spille sjakkogz
En kvinne fortalte meg hvilke vakre døtre du haréer.
— Enten jeg har dem eller ikke, vet jeg hvordan jeg skal beholde demogr;
av brødet som Gud har gitt meg spiser de, jeg ogsåén.
Anonym - Er det brambles i blomst?Jegdtils
mellom den grå sogñtilja,
og hvit margarinJegttils
om den fine heiogrbtil?
Antonio Machado - Hvem skal jeg synge mine klager til, min vakre kjærlighetellerr,
for hvem skal jeg synge mine klager, hvis dueller?
Anonym - Den byen var veldig pellerbrog.
Den byen var så fattig at han ikke hadde en eneste dag.
Hele strømmen besto av netter og nellerkapogs.
Francisco Luis Bernárdez - Den nakne mor uten å vite om tilgutil
og månen som plager av kulden tillbtil
og marken sultet, fattig som en artilñtil.
Jorge Luis Borges - Du er som blomsten til den høyeste grenen av byenogleller.
Lukten din kommer hvor fin! Fra så logjellers
mens jeg reiser deg, gjennom jordens dypeste rot, min bogseller.
Juan Ramon Jimenez - Mitt speil, strøm gjennom nellerkapogja,
det blir en bekk og beveger seg bort fra min cutilrtellerMitt speil, dypere enn ellerrbog
hvor alle svanene druknettilrellern.
Vicente Huidobro - Det er et sted jeg kjenneré
i denne verden, ingenting mognellerja,
hvor du aldri skal gåogmellers. Hvor, selv om vår piog
kom for å gi for et insttilntog
Det vil i sannhet være slik det ikke ertilrsog.
Cesar Vallejo - På månen noggrtil
av bandolenogrellerja,
espu syngerogltils. Gyngehest noggreller.
Hvor tar du med din rytter muogrteller?
Federico Garcia Lorca - Natten, som alltid er ambJeggutil,
det irriterer deg - kolellerr
dårlig gin, sellern
øynene dine bJegkaptils.
Jaime Gil de Biedma - Er dette vennskapet verdt det?ogngeller
Å skåle for en fremtid jellerntellers
Det uansett hvor mye du har beståttogsmpeller
Vi må fortsatt leve en mellerndeller.
Jorge Javier Roque
Vers med mangfold av rim
- Slott, god venn, ——————————- hvitt eller løst vers
Er vårenogrtil ——————————— assonans rim (e-a)
allerede dressing grener av poppel ———— hvit eller løs vers
av elva og veiene? i estogstil ————— assonans rim (e-a)
del alt Duero, sen vår —————— hvitt eller løst vers
Men det er så vakkert og søtt nåroggtil! ——— assonans rim (e-a)
Antonio Machado - Hjertet mitt var en levende og overskyet vinge ————— hvitt eller løst vers
og skremmende vinge av anhelo. ————————— konsonantrim (elo)
Det var vår over de grønne markene, ——— hvitt eller løst vers
blå var høyden og han var smaragdelo ——- konsonant rim (elo)
hun, hun som elsket meg, døde om våren. –Hvit eller løs revers
Jeg husker fortsatt øynene hans som en due i avvikelo. — Konsonant rim (elo)
Pablo Neruda - Ikke bare synger den som synger, ———————— hvitt eller løst vers
som også syngerellerrtil… —————— assonans rim (o-a)
Det er ingen sorg eller glede ————————— hvitt eller løst vers
la ham gå tom for cellerpltil. ———————— assonans rim (o-a)
Manuel Machado - Å, hardere enn marmor til min quogjtils ——— assonans rim (e-a)
og den brennende ilden som jeg er iemo ———- konsonant rim (emo)
kaldere enn snø, Galtiltetil! —————- assonans rim (e-a)
Jeg dør, og stillebenemo. ————- konsonant rim (emo)
Garcilaso de la Vega - Hvor kommer jeg fra?... Den mest forferdelige og harde - hvit eller løs bakside
av stiene bellersctil; —————————— assonans rim (u-a)
blodige fotspor ——– hvitt eller løst vers
på berget dellerrtil; ——————————– assonans rim (u-a)
byttet av en fillete sjel ———- hvitt eller løst vers
i brambles agellerdtils, —————————— assonans rim (u-a)
de vil fortelle deg veien ———————————- hvitt eller løst vers
fører til min cellerntil. ————————— assonans rim (u-a)
Gustavo Adolfo Bequer
Kan tjene deg: