Eksempel på kontrakt om tildeling av rettigheter
Kontrakter / / July 04, 2021
EN rettighetsoverdragelseskontrakt, Det er en kontrakt der en part tildeler rettighetene den måtte ha til noe, enten det er en rett i seg selv eller en materiell artikkel til en annen person.
I denne kontrakten er parten som leverer de ovennevnte rettighetene kjent som OVERDRAGER og personen som mottar rettighetene som OVERDRAGER.
Det kan gjøres av en fysisk person eller av en juridisk person som må være behørig identifisert.
Eksempel på kontrakt for overføring av rettigheter:
Rettighetsoverdragelseskontrakt feiret på den ene siden av Juana Fernanda Salgado Méndez, som fra nå av blir referert til som "THE ASSIGNOR" og på den andre José Antonio Salgado Méndez som heretter vil bli referert til som "TILSKUDDEN" som underkaster seg bestemmelsene i følgende:
UTTALELSER:
JEG. "Overdrageren" erklærer:
a) Vær en person som nyter alle rettighetene i henhold til lovene i landet, som vitnene som er inkludert i denne kontrakten kan bevitne.
b) Formålet med denne kontrakten er for arvelige rettigheter som det i henhold til lov mottar over selskapet “Salas Morgana S.A. de C.V., "
c) "RETTIGHETENE" referert til i denne erklæringen er fullt gyldige og lovlige.
d) Overføreren har full juridisk fullmakt til å overføre til fordel for "THE ASSIGNEE" det totale (100%) av rettighetene det har til det ovennevnte selskapet og enhver brøkdel av det som er utlede.
II. "Tilordneren" erklærer:
a) Har fullstendig konstituert rettighetene i samsvar med bestemmelsene i nasjonal lovgivning, samt være en del av selskapet “Salas Morgana S.A. de C.V., ". som det fremgår av offentlig skjøte nummer 69856 datert 36 mai 2003, som er ratifisert av Lic. Manuel Esperon Méndez notarius public number 563 of Mexico City Federal District.
b) Ha sin lovlige adresse i Mexico by på Calle Monte Bello nummer 36 col. Riveles Del Istacalco.
c) Ha de juridiske myndighetene i samsvar med bestemmelsene i den samme erklæringen, og godta total (100%) av rettighetene.
d) Rettighetene som er spesifisert i vedlegg "A" som er knyttet til denne kontrakten, samt effekten avledet av dette.
III. Partene erklærer at de er enige, og det er deres ønske om å inngå denne kontrakten i samsvar med følgende klausuler:
Klausuler:
Først.- "The Assignor" gir til fordel for "THE Assignee", alle rettigheter som vil påta seg 100% (hundre prosent) av rettighetene og forpliktelsene over rettigheter etablert i vedlegg "A" lagt til denne kontrakten, og også med en hvilken som helst del av den rett eller omstendighet som tilsvarer det samme.
Sekund.- Det totale beløpet for tilførte rettigheter er 50.000.000,00 (FIFTY MILLION PESOS M / N) som er fordelt og spesifisert i vedlegg "A" til denne kontrakten.
Tredje.- "Tilordneren" er forpliktet til å dekke prisen på rettighetene tildelt "TILSENDELEN" som vil bli deponert i bankinstitusjonen hvis data er presentert nedenfor:
a) Bank: (banknavn)
b) Kontotype og antall: (sett inn tilsvarende data)
c) Navn på kontoinnehaveren: (Sett navnet på rettighetshaveren)
d) Innskuddskupongen eller bankkortet vil fungere som en betalingskvittering for de juridiske formålene som kan oppstå.
Fjerdedel.- Partene i denne kontrakten er enige om å:
a) "Tildeleren" er forpliktet til å gi all informasjon som er nødvendig eller nødvendig i forhold til titler på "RETTIGHETER" som er gjenstand for denne kontrakten, samt all informasjon som kan bli funnet eller nødvendig.
Femte.- "TILSENDELSEN" forplikter seg til å signere alle dokumentene som er nødvendige for at prosessen skal gjennomføres. prosedyre som kreves for å overholde juridiske formaliteter for overholdelse av dette kontrakt.
Sjette.- Partene angir i dette underavsnittet de juridiske adressene for å motta varsel eller varsel:
a) Av "THE ASSIGNOR": Av. numeno nummer 63 industrikollegasjon Cuajimalpa México D.F.
b) Av "THE ASSIGNEE": Calle Monte Bello nummer 36 col. Riveles Delegación Istacalco.
Syvende.- Hver av partene betaler tilsvarende rettigheter i alikvotform i forhold til denne kontrakten.
Åttende.- "Assignor" vil utstede og levere til "THE TILTAKER" skattekvitteringene som bekrefter kjøpet av varene som er underlagt Denne mottilnærmingen er i samsvar med artikkel 29 og 29-A i Federal Tax Code og andre skattebestemmelser aktuelt.
Niende.- De to partene i denne kontrakten hevder at det ikke foreligger svindel, eller ond tro, av noe slag som gjør at partenes vilje er uheldig eller kan være uheldig.
Tiende.- I tilfelle uenighet er begge parter eksplisitt enige om å underkaste seg jurisdiksjonen til domstolene i Mexico bys føderale distrikt.
Etter å ha lest denne kontrakten for partene, og etter å ha hatt vitnene herrene Alfonso Corona Rivas og Gabriel Contancio Lugo kopi blir signert i duplikat i Mexico D.F. til 25. juni 2012.
"TILSENDELSEN" "TILTAKEREN"
Signatur Signatur
"VITNE 1" "VITNE 2"
Signatur Signatur