20 przykładów memorandum
Różne / / July 04, 2021
ZA memorandum (termin z łaciny, który w języku hiszpańskim przyjmuje wyrażenie „memorandum”) to pismo, które na ogół krąży w dziedzinie biurach i innych kontekstach pracy, za pośrednictwem których przekazywane są informacje o czymś lub konkretne instrukcje są przekazywane członkom organizacja.
Chociaż może to być dowolna forma oświadczenie lub wiadomość, kwestia jego formalnej struktury nadaje memorandum dużą użyteczność, ponieważ przekaz jest jasny, a jego publikacja jest zarejestrowana, co stanowi o przesłaniu tego Komunikacja.
Memorandum znajduje się w dokumentach kadrowych Biznes, jeden z mniej formalnych, ponieważ ma powołanie czysto wewnętrzne, ale nie jest to bez znaczenia, wręcz przeciwnie, jest to coś, o czym należy pamiętać i bardzo ważne jest, aby odbiorca zorientował się, co jest powiedziane w danym momencie.
Chociaż memorandum jest stosunkowo nieformalne, zwykle ma strukturę zorganizowaną w następujący sposób:
- papier firmowy identyfikujący firmę lub organizację,
- nazwa dokumentu,
- za numer,
- data,
- nagłówek,
- tekst,
- pożegnanie i
- nadawca.
W końcu mogą się również pojawić różne załączniki i kopie, oraz podpis i hierarchiczną pozycję nadawcy, tak aby jego/jej odpowiedzialność.
Memorandum może być również podpisywane między różnymi firmami lub organizacjami, nawet między krajami, i jest teraz nazywane „Memorandum of Understanding”, które w praktyce jest jak umowa. Jej podpisem jest wyraźna wola stron dokonania określonych działań, które doprowadzą np. do: podpisanie umowy handlowej, która z jakichś powodów nie może być zrealizowana w momencie podpisania umowy memorandum.
Jest to oświadczenie woli lub intencji, mające większą wartość etyczną niż wiążący skutek prawny dla stron. Memorandum o porozumieniu może być podpisane również przez spółki publiczne, nawet przez państwa dążące do osiągnięcia celów dyplomatycznych.
Oto przykłady notatek (niektóre zostały skrócone).
Przykłady notatek
1) Quito, 19 stycznia 2009
MINEUR S.A. Avenida Los Frutales nr 130
Quito, Ekwador
Do: Luis Fabián Díaz, operator
ING. Symbol zastępczy dla Mario Cesar Vallejos
Temat: Poważne wykroczenie dyscyplinarne
Niniejszym informujemy, że zostaniesz ukarany za zdarzenia, które mają miejsce między Tobą a współpracownikiem w godzinach pracy. Zostajesz wezwany do biura Szefa Kadr w celu złożenia absolutorium.
Z poważaniem,
inż. Mario Cesar Trinidad, kierownik zakładu
2) Meksyk D. F., 13 października 1995 r., ALCALANA SA, Paseo de la Fortuna 205, Iztapalapa, Meksyk, D. FA. DO. str. 09010, Memorandum – Do: Claudio Ledesma, kierownik działu kadr, Od: Damián Leyes, Temat: Spotkanie na koniec roku.
Grupa robocza tej firmy odbędzie swoje doroczne spotkanie 15 grudnia 1995 roku. Ten dzień będzie składał się z debaty na temat pomysłów, które pozwolą na ulepszenie usługi oferowanej przez naszą organizację. Konieczna jest pomoc Twoja, jak również każdego z członków grupy.
Serdecznie pozdrawiam Damián Leyes, Dyrektor Generalny
3) Korporacja Igesar
Memorandum nr 001
Lima 26 listopada 2012
Do: Pan Sergio Ortiz – Obszar Konserwacji, Temat: Opieszałość
Informujemy, że w dniu 25 listopada br. poniosłeś winę spóźnienia się do tej firmy. Przypominam, że czas na wejście do miejsca pracy to 11:00 i masz maksymalną tolerancję 10 minut. Ponieważ popełniłeś to przestępstwo po raz pierwszy, niniejsze memorandum będzie ograniczone do pobudki. Jeśli to przestępstwo się powtórzy, firma podejmie odpowiednie działania.
Z poważaniem
Martin Ramírez Galván, kierownik zakładu
4) ARTYKUŁ 1 - Zatwierdzenie „Memorandum of Understanding między Rządem Republiki Argentyńskiej a Rządem Islamskiej Republiki Iranu w kwestiach związanych z atakiem terrorystycznego do siedziby AMIA w Buenos Aires w dniu 18 lipca 1994 r. ”, który składa się z dziewięciu (9) artykułów, których uwierzytelniona fotokopia w językach perskim, hiszpańskim i angielskim jest częścią obecne prawo.
5) Memorandum of Understanding pomiędzy Petróleos de Venezuela, S.A. oraz Petroperú: […] PDVSA i PETROPERU mogą być dalej zwane łącznie „Stronami”, a indywidualnie jako „Strona”, wyrażają zgodę na zawarcie niniejszego Memorandum of Understanding (zwanego również zamiennie dalej „Memorandum”), zgodnie z następującymi klauzulami: […].
6) Celem niniejszego Memorandum of Understanding jest połączenie sił w celu zaprojektowania, opracowania i realizacji wspólnych działań w Kolumbia, w (konkretny temat) i wspieraj produktywne inicjatywy Kolumbijczyków pod kierunkiem SENA, przyczynianie się do ograniczania ubóstwa poprzez rozwój działań i projektów, które umożliwiają wzrost gospodarczy i społeczne w Kolumbii.
7) PAMIĘĆ I DP. PJ. nr 07
Za wiedzę Dyrektorów, Personelu i Delegatów DPPJ.- | Produkcja: dr Pedro E. Dyrektor Prowincji Trotta |
La Plata, 14 kwietnia 2009.- |
CEL: INSTRUKCJA WYKONYWANIA PRZEZ DPPJ DO PONOWNEJ PATRONACJI.- ZASTĘPUJE Memorandum DPPJ nr 0035 z dnia 2 grudnia 2008 r.-
Zważywszy na upływ terminu zarządzonego na przerejestrowanie spółek handlowych i spółek cywilnych (Przepis nr 70/08) oraz postanowienia Uchwały nr. 08/15 Ministerstwa Sprawiedliwości oraz Postanowienie nr. 5/08; jak również instrukcje zawarte w memorandum nr. 035 z dnia 2 grudnia 2008 r., a po upływie czasu od wydania tego ostatniego, wystarczający czas, w przypadku administrowanych adaptować swoje wystąpienia, a także kontemplować sytuacje szczególne; niniejszy jest wydawany w celu dostosowania procedur do następujących instrukcji:
8) Memorandum DPT - 005
Barranquilla, 8 sierpnia 2012 r.
DO: Panna Mirlis, Martínez,
OD: Departament Kształcenia Ustawicznego
Temat: Seminarium
W odpowiedzi na Twoją prośbę informujemy, że seminarium Obsługi Klienta, którym jesteś zainteresowany, rozpoczyna się 12 lutego 12 sierpnia i kończy 15 sierpnia, nieprzerwanie od 9:00 do 15:00 jego koszt to 80 000 $ i obejmuje przekąski i wspomnienia z podobnie.
Z poważaniem,
Dział Kształcenia Ustawicznego
9) Memorandum 06-19-2014. Sekretarz ds. finansów okręgu Data: 19 czerwca 2014 r. Do: Miriam Güiza Patiño, Kierownik Biura Likwidacji; William Bohórquez Sandoval, Naczelnik Urzędu Kontroli, Pod-Dyrekcja Podatków Produkcyjnych i Konsumpcyjnych. Od: Zastępca Dyrektora ds. Prawa Podatkowego Referencje: Twoje zapytanie złożone pod numerem 2013IE31361 z dnia 29.11.2013. Terytorialność Podatku Przemysłowo-Handlowego przy prowadzeniu działalności handlowej w innych jurysdykcjach. Zgodnie z literami b i c art. 30 dekretu okręgowego nr 545 z dnia 29 grudnia 2006 r., niniejsza poddyrekcja jest odpowiedzialna za ogólna i abstrakcyjna interpretacja powiatowych przepisów podatkowych z zachowaniem jedności doktrynalnej Okręgowego Urzędu Skarbowego w Bogocie -DIB-. Przywitaj się Atte. Miguel Gomez, audytor.
10) NOTATKA DO: Dra. Patricia Rivera Rodríguez Podsekretarz Zarządzania Korporacją Od: Dr Ernesto Cadena Rojas Dyrektor ds. Prawnych Data: 14 stycznia 2009 TEMAT: Odpowiedź na wniosek o rozpatrzenie i zatwierdzenie projektu uchwały, za pomocą której uchwała 498 z dnia 9 grudnia, 2009. Szanowany Doktor: Dyrekcja Prawna odpowiada na prośbę o rozpatrzenie i zatwierdzenie projektu uchwały, za pomocą której Uchwała 498 z 9 grudnia 2009 r. została zmodyfikowana, gdy powołanie odbywa się w okresie próbnym i spotkanie.
11) Notatka-003. Do: Carlos Villanueva Fuentes, asystent ds. księgowości. Od: Remberto Suárez Arteaga, DYREKTOR GENERALNY. Temat: Zwolnienie. Ze względu na wielokrotne narzekania na jego brak przydatności i poświęcenie dla swojej pracy, kierownictwo informuje go o sposobie postępowania Bardziej serdeczne jest to, że 9 sierpnia o 7:00 rano musisz odebrać list zwalniający z działu talentów ludzkich.
12) Magdalena del Mar 07 marca 2013 GFE-2013-225 Do: Pion Wytwarzania i Przesyłu Energii Elektrycznej - Zastępca Kierownictwa Regulacji Stawek Od: Kierownictwo Kontroli Energii Elektrycznej. Temat: Analiza uwag zgłoszonych przez pełnomocników SEIN do wcześniej opublikowanego Projektu Procedury Technicznej „Dochód, Modyfikacja i usuwanie obiektów w SEIN Numer referencyjny: Memorandum GART-0106-2013 SIGED File 201300035662 Z przyjemnością kontaktujemy się przywitać się z Państwem i przekazać załączony Raport Techniczny UGSEIN-96-2013, dotyczący sprawy, zgodnie z żądaniem zawartym w dokumencie Referencje. Wspomniany raport został wysłany do użytkownika UTD_GART (procedura dokumentacyjna GART), poprzez SIGED w pliku referencyjnym. Z poważaniem Martín Vázquez, Manager.
13) MEMORANDUM O ZROZUMIENIU BADAŃ, ROZWOJU I INNOWACJI SYSTEM INNOWACJI PODSYSTEM WYKORZYSTANIA I WYKORZYSTANIA ICT W PAŃSTWIE, República de Colombia - Bogota DC, luty 2014 Ministerstwo Technologii Informacyjnych i Komunikacji Memorandum o Zrozumieniu Praw Autor: Ministerstwo Technologii Informacyjnych i Komunikacyjnych Plan Vive Digital: Hugo Sin Triana - R+D+i Leader Przy współpracy CINTEL. KRAJOWY URZĘD PRAWNY
14) Memorandum 468. Data: Bogota, DC, 8 maja 2007 r. Do: dr Alba Esther Villamil Ocampo. Krajowy Dyrektor Personalny. Dr Margarita María Salazar Roldan. Kierownik Delegatury ds. Kadr w siedzibie w Medellín. Odniesienie: Twoje dokumenty DNP-518 i DPM-0384 z 2007 r. Zapytanie koncepcyjne dotyczące rezygnacji ze stanowiska.
Szanowni Lekarze: Zwracam uwagę na urzędy referencyjne, przez które proszone jest o ujednolicenie kryteriów w zakresie stosowania kary C-1189 z 2005 roku Trybunału Konstytucyjnego oraz procedury, które należy przeprowadzić w celu zwolnienia urzędników w związku z administracyjnym odejściem z zajmowanego stanowiska, informuję następujący:
15) MINISTERSTWO KOPALNI ENERGII Memo-1157-2014 / MEM-DGAAE Sr (a). EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN Dyrektor Dyrekcji DGAAM-GRAL. W SPRAWACH AMBI PRZEDMIOT OPINII TECHNICZNEJ ODNIESIENIE: Nr pliku: 2415186 DATA 29.10.2014 18:45 Z przyjemnością zwracam się do Państwa, w celu skierowania Końcowa Opinia Techniczna w sprawie oceny przestrzegania Planu Częściowej Rezygnacji ze Zbiornika Magazynowego Paliw 66 326 galonów płynu DB5, przedstawiony przez Consorcio Minero Horizonte S.A. (Konsument bezpośredni), w tym zakresie Raport w załączeniu Nr 630-2014-MEM/DGAAE/DGAE/RCS/MSB. Z poważaniem EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN.
16) Asunción, 30 września 2014 r.
DLA: EXCMO. PREZES RCA. I DOWÓDCA GŁÓWNY FF.AA. NARODU
DON HORACIO CARTES JARA
OD: PREZES KOŁA EMERYTOWANYCH OFICERÓW FF.AA. NARODU
CNEL. DEM (R) AMANCE SERVSERN RAMÍREZ
- Roszczenia z majątku wdów i spadkobierców zmarłych oficerów.
- Wypłata 100% premii rocznej dla członków sił publicznych.
- Aby wspólnicy nadal otrzymywali swój majątek emerytalny w lokalu grona emerytowanych funkcjonariuszy ff.aa. narodu.
- Karetka na użytek członków kręgu emerytowanych oficerów sił zbrojnych narodu.
- Klimatyzacja w pokoju z brązu.
- Zgodność z prawem. 1115 wz. „E” odnosi się do kompleksowej pomocy medycznej dla emerytowanych funkcjonariuszy i podoficerów za pośrednictwem centralnego szpitala ff.aa.
17) MEMORANDUM INFORMACYJNE RACHUNKU OSZCZĘDNOŚCIOWEGO W WALUTACH OBCYCH (Niniejszy dokument został przygotowany w oparciu o standardy i Przepisy japońskie) Drogi Kliencie, przed złożeniem wniosku prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi informacjami information produkt. Konto Oszczędnościowe w walutach obcych jest rachunkiem depozytowym bez okresu wygaśnięcia. Ze względu na wahania kursów walut, kwota początkowo zdeponowana w jenach i zamieniona na walutę obcą może być mniejsza w momencie wypłaty, jeśli jest dokonywana w jenach. W ten sam sposób wpłata dokonana w walucie obcej i przeliczona na inną walutę również niesie ze sobą ryzyko utraty kwoty głównej w przypadku wypłaty kwoty w walucie pierwotnej.
18) MEMORANDUM nr 007-08SD-IMPL Do: Pan Mario Portocarrero Carpio Dyrektor Generalny Pan Ramón Arévalo Hernández Dyrektor Wykonawczy Od: Fabricio Orozco Vélez Sekretarz Rady Dyrektorów Temat: Porozumienia Rady Sesja nr 015 - 2008 z dnia 17.09.08 Data: 17 września 2008 r. Na posiedzeniu Rady w dniu 17 września 2008 r. przyjęty przez Radę porządek obrad oraz podjęte uchwały przedstawiały się następująco: III. UMOWY III.7. Zarząd zgodził się na Wewnętrzny Regulamin Pracy Bez żadnej innej osoby Z poważaniem Fabricio Orozco Vélez Sekretarz Zarządu
19) Memorandum nr MSP-TH-2014-9101-M Quito, DM, 2 października 2014 r. DO: Pani Ekon. Tatiana Margarita Villacres Landeta Generalny Koordynator Strategicznego Rozwoju Zdrowia Pan Dr Luis Santiago Escalante Vanoni Krajowy Dyrektor ds. Wywiadu Zdrowotnego Pani Ekon. Ana Cristina Mena Ureta Dyrektor Krajowy ds. Ekonomiki Zdrowia Pani mgr. Gabriela Lizeth Jaramillo Román Generalny Koordynator Zarządzania Strategicznego Pani inż. Andrea Vanessa Vasco Aguilar Dyrektor Krajowy Zarządzania Procesami Pan inż. Danilo Hernán López Villacís krajowy dyrektor ds. technologii informacyjnych i komunikacyjnych.
TEMAT: WYTYCZNE DO ZŁOŻENIA WNIOSKU O REZYGNACJĘ SERWERA. Z moich rozważań: W nawiązaniu do Memorandum nr. MSP-TH-2013-0334-TH z dnia 5 lutego 2013 r., pozwolę sobie powtórzyć wytyczne musi brać pod uwagę rezygnacje serwerów objętych Organiczną Ustawą o Świadczeniu Usług Publiczny:
20) Instrukcja pracy UMOŻLIWIAJĄCY RUCH MIĘDZYNARODOWY DO PROWINCJI FEDERALNYCH BEZ UMOWY 4 z 5 REF / CUDAP: EXP: S01: __________________ EXPTE. ORYGINAŁ NR ______________ MEMORANDUM NR ______ Miejscowość, data_________ DO: DYREKCJA PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO KOORDYNACJA ZAKŁADÓW MLECZARSKICH I PSZCZELARSKICH: KOORDYNACJA TEMAT KONTROLI ROLNO-ŻYWNOŚCIOWEJ - (REGION) ________________________________________________________________________________ Temat: COFNIĘCIE HABILITACJI MIĘDZYNARODOWEJ (przym. Świadectwo kwalifikacji) Poinformowano, że dla ____ (powód) ____ cofnięcie kwalifikacji należy rozpatrywać od __ (data) _____ zakładu, którego szczegóły są wyszczególnione poniżej: NUMER URZĘDOWY: _________________________ POWÓD SPOŁECZNY: ________________________________