Definicja różnorodności językowej
Różne / / November 13, 2021
Javier Navarro, maj. 2014
Pomyślmy przez chwilę o naszej planecie. Wśród miliardów mieszkańców wszyscy mówią trochę język przez które komunikują się w ramach społeczności mówców. Istnieją tysiące języków i ta wielka różnorodność składa się na różnorodnośćjęzykoznawstwo.
Języki nie są bytami statycznymi, ale są żywymi i dynamicznymi rzeczywistościami. W rzeczywistości języki rozwijają się, a nawet znikają. Tak było w przypadku łaciny, języka Cesarstwa Rzymskiego, który ewoluował w różnych odmianach aż do… stać się nowym językiem, takim jak francuski, hiszpański lub włoski, wszystkie zakorzenione w łacina.
Każdy język ma społeczność użytkowników, słownictwo i sposób wyrażania rzeczywistości. Wszystkie te czynniki Są zmienne i zmieniają się w czasie, więc same języki również się zmieniają. Hiszpanie XXI wieku i ten, którym mówiono w Średniowiecze Łączą je elementy, a także duże różnice, ponieważ te same słowa nabierają nowych znaczeń.
Różnorodność językowa jest jednym z przedmiotów badań językoznawców, badaczy i analityków fenomenu języka. Jednym z najbardziej kontrowersyjnych aspektów jest
współistnienie wśród mieszkańców społeczności posługującej się więcej niż jednym językiem. Ta różnorodność jest źródłem kontrowersji, gdy grupa posługująca się jednym językiem próbuje narzucić się tym, którzy porozumiewają się w innym języku. Rywalizacja między grupami posługującymi się różnymi językami jest zjawiskiem ogólnoświatowym i trwa od niepamiętnych czasów.Co najmniej dwa języki mogą współistnieć bez konfliktów, nawet jeśli jeden jest większością, a drugi nie. Różnorodność językowa niekoniecznie oznacza konfrontację. Może być również powodem wzbogacenia kulturowego. Zjawisko to występuje w niektórych dużych miastach, takich jak Nowy Jork, gdzie większość języków, takich jak angielski, dzieli tę samą przestrzeń z chińskim, hiszpańskim czy rosyjskim.
W tym samym języku pojawia się też idea różnorodności językowej. Hiszpański ma wiele zwrotów, wyrażeń czy akcentów, a Peruwiańczyk doskonale radzi sobie z Meksykaninem, chociaż niektóre słowa powodują zamieszanie. Wspólny język oznacza, że istnieją podobieństwa, a także różnice. Z niektórych podejść lingwistycznych broni się idei ujednolicenia wariantów języka i proponuje się standardowy model dla użytkowników. Ten trend występuje w mediach Komunikacja, w którym unika się używania języka lokalnego lub dialektycznego. Inne podejścia lingwistyczne uważają, że standardowa modalność nie powinna być narzucana innym i każdy wariant musi być używany z pełną swobodą.
Różnorodność językowa jako debata a przedmiot kontrowersji pokazuje, że komunikacja międzyludzka jest trwała konflikt; Jest źródłem konfrontacji, a jednocześnie ta sama różnorodność nas wzbogaca. I nie należy zapominać, że w jego czasach wynaleziono nowy język (esperanto) z intencją, aby ludzkość miała wspólny język. Propozycja nie powiodła się, bo na pewno lubimy mieszkać w Wieży Babel.
Tematy w różnorodności językowej