Przykład umowy sprzedaży Esperanzy
Kontrakty / / July 04, 2021
ZA mam nadzieję, że umowa sprzedaży, to umowa, w której jedna ze stron, zwana „SPRZEDAWCĄ” wyraża zgodę na sprzedaż produktu swojej pracy, który może pochodzić z sadzenia, ściółki zwierząt, a nawet określonej produkcji i dostarczyć ją do odpowiednika zwanego „KUPUJĄCYM”.
mam nadzieję, że umowa sprzedaży Jest to umowa zawarta w szczególności i ratyfikowana w publicznej wierze notariusza, który zweryfikuje pełną wolę stron do zawarcia tej umowy.
Przykład umowy sprzedaży Hope:
ESPERANZA UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY
W mieście Querétaro Qro. Meksyk o godzinie dziesiątej 12 lipca 2012 r. przede mną pojawił się Jesús Calderón Cepeda, notariusz przy 256. kancelarii notarialnej z siedzibą w tym mieście:
JA. Pani Helvía Calva Galván, którą odtąd będziemy nazywać „SPRZEDAWCĄ” i która deklaruje, że jest Meksykanką, pochodząca z miasta Amealco de Bonfíl Querétaro, 59-letnia wdowa, wykonująca zawód rolnika, być na bieżąco z opłacaniem podatku dochodowego i mieć swój federalny rejestr oszustów (wpisać numer korespondent). Oświadcza, że ma miejsce zamieszkania na Rancho el miraflor s/n znajdującym się w Amealco de Bonfíl Querétaro.
II. Pan Aquiles Fajardo Nieto, zwany dalej „KUPUJĄCYM”, oświadcza, że jest Meksykaninem, pochodzącym ze stanu Michoacán, 41-letni żonaty mężczyzna, zajmujący się zawodem kupieckim, na bieżąco płacący podatek dochodowy, z RFC. Nie. (wstaw odpowiedni numer) Twój adres znajduje się na Av. Hidalgo Num. 78 Przemysłowy kol Querétaro Qro.
Zwracając uwagę na powyższe, ja, niżej podpisany notariusz, oświadczam, że osobiście znam tych, którzy moim zdaniem sądowy, mają zdolność prawną do zawierania umów i są prawomocnie związani, a ja nie jestem świadomy niczego w tym zakresie przeciwnie. Pojawiające się strony, które występują przede mną, powiedziały mi, że mam zawrzeć umowę Hope Purchase, że sformalizują ją zgodnie z następującymi oświadczeniami i klauzulami:
SPRAWOZDANIA:
Pierwszy.- SPRZEDAWCA oświadcza, że jest prawowitym właścicielem nieruchomości znanej jako „RANCHO MIRAFLOR”, która znajduje się w jurysdykcji gminy Amealco de Bonfil, która ma powierzchnię 250 hektarów i przylega od południa do rancza „El Jíbaro”, na północy do autostrady federalnej México Querétaro na 2365 kilometrze do pierwotnej granicy. z jeziorem Chipitin, a na zachodzie z inną farmą o nazwie „El Condor”. „SPRZEDAWCA” oświadcza, że przedmiotowa nieruchomość została nabyta w drodze dziedziczenia testamentowego jej zmarłego męża, który Nabył go w 1983 r. od pana Jacinto Flores Juárez, zakup, który jest weryfikowany aktem prawnym z dnia 11 grudnia 1983 r. sporządzonym przed notariuszem 3687 Lic. Felipe Gonzáles Ángeles. W tym mieście i zarejestrowana w Publicznym Rejestrze Mienia i Handlu tego miasta, odpowiadająca następującym danym: tom 653 folio 659874 numery 98. Sekcja Aktów Publicznych z dnia 10 grudnia 1983 r.
oświadcza, że nieruchomość i wszystkie znalezione uprawy i zwierzęta gospodarskie są aktualne w stosunku do wszelkich istniejących obciążeń zaświadczenia odpowiadające zapłacie podatku od nieruchomości, dla którego wystawiono zaświadczenie o wolności od obciążeń, które zostało wydane przez C. Rejestrator publiczny własności i handlu miasta Queretaro, Qro. Oraz pokwitowania płatności za ostatnie dwa miesiące. Z czego świadczy o strachu w zasięgu wzroku.
Druga.- "SPRZEDAWCA" Oświadcza, że obsadził 90 hektarów winorośli tzw. dojrzewania i zbliżania się do zbioru, zbiór, który należy przeprowadzić w ciągu kolejnych sześciu miesięcy, w którym „EL KUPUJĄCY"
Trzeci.- „SPRZEDAWCA” twierdzi, że wspomniane rośliny (winorośl) są należycie odkażone, fumigacja została przeprowadzona na jakiś czas przed rozpoczęciem owoce, dane, które pojawiają się w oficjalnym piśmie Ministerstwa Rolnictwa, Zwierząt Gospodarskich i Rozwoju Wsi (SAGARPA) z dnia 31 lutego danego roku w kierunek.
Z pełną wiedzą i uważnością na powyższe stwierdzenia obie strony "SPRZEDAWCA" i "KUPUJĄCY" wyrażam zgodę na zawarcie niniejszej umowy sprzedaży nadziei, z zastrzeżeniem następujących postanowień: :
KLAUZULE:
JA. „SPRZEDAWCA” jest zobowiązany niniejszą umową do przeniesienia własności wszystkich furo, które można wydobyć z 90 hektarów winorośli, które są zadeklarowane powyżej w deklaracji druga do „KUPUJĄCEGO”, który zostanie zapłacony w cenie 800,00 (osiem tysięcy pesos M/N) za hektar, pozostawiając w sumie 720 000,00 (siedemset dwadzieścia tysięcy pesos M/N).
II. "KUPUJĄCY" zgadza się zapłacić kwotę ustaloną w poprzednim punkcie (I) jako cenę produktów znalezionych na 90 hektarach uprawianych winorośli. W pełni jasne, że strata z jakiegokolwiek powodu zbiorów jest na ryzyko kupującego, niezależnie od tego, czy jest to strata częściowa, czy całkowita, pozostawiając „SPRZEDAWCA” jest zwolniony z jakiejkolwiek odpowiedzialności lub zwrotu uzgodnionej ceny, zgodnie z art. 2117 Kodeksu Cywilnego obowiązującego w państwie Queretaro.
III. „SPRZEDAWCA” jest zobowiązany do podlewania i pielęgnacji roślin sadowniczych w miarę potrzeb, aby można było uzyskać niezbędne warunki do zbioru.
IV. Wszelkie koszty odbioru i transportu ponosi „KUPUJĄCY”.
V. Obie strony zgadzają się zapłacić w równej połowie koszty związane z tą umową sprzedaży nadziei.
Ja Lic. Jesús Calderón Cepeda, notariusz przy kancelarii notarialnej nr 256 zamieszkały w tym mieście, zaświadczam.
- O prawdziwości czynu.
- Poznaj osobiście występujące strony, które są w pełni zdolne do zawarcia niniejszej umowy.
- Oświadczam, że w mojej obecności pan Aquiles Fajardo Nieto przekazał kwotę 720 000,00 (czterysta dwadzieścia tysięcy pesos M/N) w czeku kasjerskim płatnym na rzecz „Helvía Calva Galván Vda. De González ”jako cena owoców wymienionych w deklaracji” druga. jak również, że wszystkie formalności odpowiadające odpowiedniemu ustawodawstwu cywilnemu zostały dopełnione, oraz
- Potwierdzam, że po przeczytaniu przeze mnie tej umowy i zapoznaniu ich z prawami, które ich wspierają, ratyfikują ją i podpisują.
"WIOLONCZELA"
„SPRZEDAWCA” „KUPUJĄCY”
PODPIS PODPIS
„NOTARIUSZ”
FIRMA