25 exemplos de fala direta e indireta
Miscelânea / / July 04, 2021
Discurso direto e indireto
O discurso direto é aquele que introduz uma citação literal, usando aspas ("Eu tenho vinho para o jantar", Andrea anunciou.). O discurso indireto é quem interpreta e explica o que o outro disse, reformulando-o (Andrea anunciou que traria vinho para o jantar. sua mãe avisou que ele se atrasaria).
Os discursos diretos e indiretos são formas de aludir ou introduzir outros discursos nos próprios.
Como a fala direta é construída?
A fala direta é usada na literatura para apresentar diálogos Dos personagens. Se utilizam aspas ou roteiros de diálogo para fazer a diferença entre o que é um diálogo e a voz do narrador.
Em ensaios ou textos acadêmicos, a fala direta é usada para apresentar citações, que são incorporados ao texto entre aspas e, a seguir, citados nas referências.
Em ambos os casos, os verbos de dizer são usados. Alguns são: diga, grite, esclareça, expresse, apóie, adicione, acrescente, enuncie, explique, desenvolva, compare, pergunte, consulte, duvide, defenda, avise, anuncie.
Como o discurso indireto é construído?
- Links são usados
- A temporalidade é adaptada
Em geral, a fala indireta é usada para dizer o que alguém disse no passado. Portanto, eles devem se adaptar:
(!)Há casos em que a fala indireta está sendo usada ao mesmo tempo que o falante enuncia a frase. Nesse caso, o tempo não será adaptado. Por exemplo: “Agora Estou entediado ”, diz Martín. Martin diz isso agora está chateado.
- A espacialidade é adaptada
Exceto nos casos em que o remetente permanece no mesmo lugar a que o remetente da fala se referiu, os dêiticos espaciais também devem se adaptar:
Frases de fala direta e indireta
- Discurso direto. Juan: "Diga-me onde é a festa."
- Discurso indireto. Juan pediu-me que lhe contasse onde era a festa.
- Discurso direto. Juliana: "Eu vou às aulas de inglês três dias por semana."
- Discurso indireto. Juliana esclareceu que frequentava aulas de inglês três dias por semana.
- Discurso direto. “Amanhã vou ao cinema com a minha avó”, disse Mariana.
- Discurso indireto. Mariana comentou que no dia seguinte iria ao cinema com a avó.
- Discurso direto. “As crianças ficaram no parque?” Perguntou a mãe.
- Discurso indireto. A mãe se perguntou se os filhos teriam ficado no parque.
- Discurso direto. "Eu amei 100 anos de solidão”Disse o aluno.
- Discurso indireto. A aluna disse que amou 100 anos de solidão.
- Discurso direto. O filho mais velho disse: "Preparei alguns sanduíches vegetarianos para amanhã".
- Discurso indireto. O filho mais velho disse que havia preparado alguns sanduíches para o dia seguinte.
- Discurso direto. "Espero que o dentista possa me ver agora", disse a jovem.
- Discurso indireto. A jovem disse que esperava que o dentista pudesse vê-la naquele momento.
- Discurso direto. "Espero que o professor tenha corrigido os exames", disse Román.
- Discurso indireto. Román comentou que gostaria que o professor tivesse corrigido os exames.
- Discurso direto. "Ontem fui jantar com meus avós", disse Martina.
- Discurso indireto. Martina disse que na véspera fora jantar com os avós.
- Discurso direto. “Hoje tenho muitos compromissos”, esclareceu o patrão.
- Discurso indireto. O chefe esclareceu que tinha muitos compromissos naquele dia.
- Discurso direto. A professora lembrou: “Amanhã veremos o documentário da Segunda Guerra Mundial”.
- Discurso indireto. A professora lembrou que no dia seguinte veriam o documentário sobre a Segunda Guerra Mundial.
- Discurso direto. "Este é meu primo Juanito", disse Antonio.
- Discurso indireto. Antonio disse que era seu primo Juanito.
- Discurso direto. "Aqui nos casamos com sua mãe", disse-lhe o pai.
- Discurso indireto. Seu pai lhe disse que lá ele se casou com sua mãe.
- Discurso direto. “Quem falou comigo?” Perguntou a professora.
- Discurso indireto. A professora perguntou quem havia falado com ela.
- Discurso direto. "O que passou pela sua cabeça?", Perguntou a jovem ao pai.
- Discurso indireto. A jovem perguntou ao pai o que havia passado por sua cabeça.
- Discurso direto. "Onde fica a sua casa?", Perguntou o policial à garota.
- Discurso indireto. O policial perguntou à menina onde ficava a casa dela.
- Discurso direto. “Você me ligou esta manhã?” Perguntou o jovem intrigado.
- Discurso indireto. O jovem intrigado perguntou se ela havia ligado para ele naquela manhã.
- Discurso direto. "Como você se sente?", Perguntou o médico.
- Discurso indireto. O médico perguntou como ele se sentia.
- Discurso direto. "Em que dia começa o julgamento?", Perguntou o promotor.
- Discurso indireto. O promotor perguntou em que dia o julgamento começou.
- Discurso direto. “Estudo italiano desde criança”, explicou a jovem.
- Discurso indireto. A menina explicou que estudava italiano desde criança.
- Discurso direto. "Não gostei deste filme", disse o jovem.
- Discurso indireto. O jovem disse que não gostou daquele filme.
- Discurso direto. "Já estudei o suficiente", Esteban disse ao pai.
- Discurso indireto. Esteban disse ao pai que na véspera já havia estudado o suficiente.
- Discurso direto. "Espero que as meninas queiram vir tomar chá esta tarde", disse a menina.
- Discurso indireto. A menina disse que gostaria que as meninas fossem tomar chá naquela tarde.
- Discurso direto. “Espero que o médico tenha o resultado do estudo”, disse a paciente.
- Discurso indireto. O paciente disse que esperava que o médico recebesse os resultados do estudo.
- Discurso direto. "Ontem fui ao cabeleireiro", disse a senhora.
- Discurso indireto. A senhora disse que na véspera tinha ido ao cabeleireiro.
Como os tempos verbais são adaptados?
Ao se referir a um discurso proferido no passado, o verbo subordinado sofre as seguintes modificações:
- Imperativo → subjuntivo imperfeito passado. Por exemplo: "Dê para mim algo para beber ”, disse ele. Ele disse que ele dar Algo para beber.
- Presente do indicativo → passado imperfeito indicativo. Por exemplo: “Prático futebol duas vezes por semana ”, disse. Disse que praticado futebol duas vezes por semana.
- Futuro imperfeito indicativo → condicional simples. Por exemplo: "Hoje eu vou jantar peixe ”, disse-nos. Ele nos disse que naquele dia iria jantar.
- Indicativo perfeito futuro → condicional composta. Por exemplo: "Eu sei terá adormecido", Eu considero. Considerou que Eu teria adormecido.
- Passado indefinido → indicativo de passado perfeito. Por exemplo: "eu gosto o bolo de chocolate ”, garantiu. Ele assegurou que tinha gostado O bolo de chocolate.
- Indicativo do passado perfeito → indicativo do passado perfeito. Por exemplo: "Viajei para o sul para negócios ”, disse-nos. Ele nos disse que tinha viajado sul a negócios.
- Presente subjuntivo → subjuntivo imperfeito. Por exemplo: "Eu desejo as crianças querer ir para o parque ”, disse ele. Ele disse que eu desejo que as crianças eles gostariam de ir o Parque.
- Subjuntivo perfeito passado → subjuntivo perfeito passado. Por exemplo: "Espero que meus pais vão divirta-se na festa, ”ele me disse. Ele me disse que esperava que seus pais eles iriam se divertir na festa.
Os verbos que não são modificados quando são passados para a fala indireta são:
- Indicativo imperfeito. Por exemplo: “Cantou melhor quando eu era menina ”, ela me disse. Ele me disse aquilo cantou melhor quando eu era uma menina.
- Subjuntivo imperfeito. Por exemplo: "Eu gostaria disso vai ajudar mais ”, confessou. Ele confessou que gostaria do vai ajudar mais.
- Indicativo do passado perfeito. Por exemplo: “Havia sido minha professora ”, disse Carmen. Carmen disse isso havia sido o professor dele.
- Subjuntivo perfeito passado. Por exemplo: "Isto você teria pensado antes ”, concluiu seu pai. Seu pai concluiu que Eu teria pensado antes.
- Condicional simples. Por exemplo: “Viveria nas montanhas se pudesse ”, confessou. Confessou que viveria na montanha se eu pudesse.
- Condicionador perfeito. Por exemplo: "Eu teria entendido melhor se você me explicasse", reclamou. Ele reclamou que teria entendido melhor se lhe explicasse.