Exemplos de músicas em náuatle
Miscelânea / / July 04, 2021
Músicas em Nahuatl
O nahuatl É uma língua falada atualmente por mais de um milhão e meio de pessoas que vivem no centro do México, especialmente nas comunidades rurais nas áreas de Puebla, Oaxaca, Tlaxcala, Veracruz, Morelos, Hidalgo e Morelos. Por exemplo: Xiquiyehua, que é uma canção de amor.
As canções em Nahuatl são típicas dos astecas e os principais tópicos que tratam são vida e morte, amor, história e heróis. São obras pensadas para serem dançadas e com forte conteúdo religioso.
O termo Nahuatl, que significa "audível, sonoro", vem do verbo "Nahuati", que significa "falar alto". Foi a língua oficial do Império Asteca entre os séculos 7 e 16, quando ocorreu a conquista espanhola. Embora essa linguagem não tenha sido imposta aos povos conquistados durante a expansão do Império Asteca, houve líderes que promoveram seu cultivo e disseminação. Para isso, eles fundaram academias e escolas para jovens.
Outra instituição promotora do idioma foi a Igreja, que contratou compositores de canções e poesias, que permaneceram a serviço da nobreza e do sacerdócio.
A escrita dessa língua é composta por elementos fonéticos, ideográficos e pictográficos. O Nahuatl clássico é formado por quatro vogais curtas e longas e 15 consoantes. Além disso, sua gramática é caracterizada pelo uso de numerosos prefixos e sufixos.
Palavras em Nahuatl
Hoje, muitas das palavras usadas na língua castelhana vêm do nahuatl. Alguns exemplos são: tomate (água gorda), abacate (testículo), mulli (molho), Chiclete (goma de mascar emanando da árvore do sapoti), companheiro (gêmeo).
Exemplos de canções em Nahuatl
- Em conetl huan xe xochitl
Ce conetl moma huiltiaya
Ixpantzico meztli
Huan moilnamiquilliaya
Niquicta meztli em Malacath
Tlan Íc Tlalli
Tlaco malacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan conetl zan mohuehuetzca
Huan zan mo xoquillia
Tlica omo tlatlani
Huan mo nanquillia innon metztli
Yotic xihua ce xochitl coneeetl.
- In coatl em amanal
In coatl em amanal
Inin coatl em amanal, amanal
ihca nan nen panozque
Tlein Yecama Tzitzicuini
Tlein Tetoca Mocahuaz
Huaz Huaz Huaz
Ce mexica chuatl
tlanamaca xochicual
xahxoca ahualcoca
ihuan chichilayohtli
Ilhuiliz, ilhuiliz
xochimil paquiliztli.
Ilhuiliz, ilhuiliz
em Tonantzin Tlali
Tzilictic teocuitla
qualli ni panuz
ihca em no pilhuan
tlein nech toca o amor mocahuaz
Tlein xochicualli
Tlein chichilayohtli
Tlein cihuazolli
ahxa, ahxa, ahxa
- Ilhuicatl Oztoc
Campa oztoc cati ihta?
Xitlaxia itic oztoc
Ic namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc em nonatzin
Nonatzin
Xitlaxia itic oztoc ill namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta ti tlaxotla oztoc
Oztoc em nonatzin
Em Nonatzin nonatzin I
- Em kuakualkanton
Initin kuakualkantika
Kuikatika em tekutl
Ichpokame kuakualtzitzin
Ichpokame kuakualtzitzin
Tik em kuikame nel nan
Kualli xi ektlahtlachia
Xik ihta yoek tlatlanez
In totome ye inkuika
Ihuan metztle yokalak
Kualtetzin nelli kualkampa
Nemitz onek tlahpaloa
Tinochtin nel tipahpaki
Kanochi para Pakiliztli
Ye huitz em tlaneztika
Ihuan tlahuil tech maktia
Ximehua nelli kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez
- Icnocuicatl
Moztla ...
eles queimam nehuatl nionmiquiz
Eu amo queimar ximocuezo ...
nican... nionhualaz occepânico
qualtzin huitzizilin nimocuepaz.
Zoatzin ...
eles queimam ticon itaz Tonatiuh,
ica moyolo xionpaquiz
ompa ...
ompa niyetoz huan Totahtzin.
Cualtzin tlahuili nimitzmacaz
Siga com: