Concept în definiție ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
De Javier Navarro, în mai. 2016
Un impas este o situație în care apare o problemă care îngreunează corectarea evoluţie pentru o anumită perioadă de timp. În acest sens, ideea impasului încorporează două elemente.
1) există un context de o anumită dificultate în care persoanele implicate nu găsesc soluţie la probleme și
2) această situație se referă la o anumită perioadă, care în mod normal nu se prelungește în exces. Dacă spun „negocierea acordului între angajatori și lucrători este într-un impas”, devine clar că există o circumstanță care te afli într-o mlaștină (negocierea) și aceasta are o durată fixă, de exemplu o zi sau o săptămână (nu este obișnuit ca impasul să dureze o lună sau un an).
Continuând cu același exemplu, atunci când negocierile dintre angajatori și lucrători ajung la un acord, impasul încetează să mai existe, deoarece problema a fost în cele din urmă rezolvată.
Situații tipice în care poate fi folosit cuvântul impas
Există multe contexte diferite de limbaj în care are sens să folosești termenul impas. De exemplu, dacă o persoană așteaptă vești care ar putea
decide viitorul lor imediat, dacă cineva are îndoieli cu privire la ce decizie să ia în legătură cu o chestiune importantă sau dacă a conflict prezintă o situație de impas.Aceste situații ne permit să ne amintim că expresii precum „impas” sau „impas” au același sens ca impasul. Sensul impasului este legat de situații în care un fel de incertitudine sau indecizie. Pe de altă parte, cuvântul impas poate sugera o anumită teamă sau neliniște.
O scurtă analiză a cuvântului
Cuvântul impas prezintă o ortografiesingular, deoarece în spaniolă nu se folosește s dublu. Această particularitate ne oferă un indiciu despre originea exactă a termenului, deoarece provine de fapt din limba franceză. Aceste tipuri de cuvinte împrumutate dintr-o altă limbă sunt cunoscute sub numele de împrumuturi.
În acest sens, trebuie să ne amintim că există multe împrumuturi a căror origine este în limba Franceză, cum ar fi cuvintele bufet, șofer, corset, turneu, debut și altele. În ceea ce privește pronunția impasse, în spaniolă se pronunță impás, deoarece nu ar avea sens să folosiți fonetică Franceză într-un cuvânt complet adaptat la vocabularul spaniol.
Dacă luăm în considerare termenul impas în contextul limbii franceze, trebuie remarcat faptul că ar putea fi tradus ca „impas” (rue sans issue în franceză).
Fotografii: iStock - JackF / 101dalmatians
Subiecte în Impasse