Exemplu de utilizare verbală
Redactare / / July 04, 2021
Verbele sunt fundamentale în sistemul expresiv: dau dinamism, loc în timp și susțin esența limbajului, ale cărei elemente minime sunt propoziții (centrate pe ele, așa cum am văzut).
Într-un tratat sintetic ca acesta, nu putem aborda numeroasele probleme importante pe care le pune utilizarea corectă a formelor verbale. Prin urmare, în ceea ce privește conjugarea, utilizarea timpurilor și modurilor, cazurile de concordanță, utilizarea corectă a verbelor, frazelor verbale, Formele impersonale, pasive și pronominale, accentuarea compusă etc., este recomandabilă consultarea atentă a textelor de specialitate.
Vă recomandăm multă atenție în utilizarea următoarelor verbe care, din diferite motive, sunt de obicei o sursă de erori sau îndoieli:
• Utilizare diferențiată între a fi și a fi {a fi drăguț și a fi drăguț /
• Haber, vulgarismele sale („haiga” pentru haya) și utilizarea impersonală (au existat multe petreceri /
• Faceți, utilizarea sa impersonală (acum mulți ani ^ și compușii săi (satisface, reface, etc./
• Adecuar, aguar și alte verbe în - cuar și - guar (adecuó, aguo, nu "adeúo" și nici "aguo").
• Financiar (finanțat, nu „finando”), gol (gol, nu „gol”) și alte verbe care se termină cu —iar.
• Strângeți și altele asemenea, acel diftong e în ie (stoarceți, nu „strângeți”).
• Forța și altele asemenea, care diftong o în ue (forță, nu „forțată”).
• Conducerea vehiculelor și alții în - conducerea vehiculelor (condus, nu „condus”).
• Aliniați, încurcați, convergeți și alte regularități în care sunt comise nereguli (aliniați, încurcați, convergeți, nu „aliniați”, „încurcați”, „convergeți”).
• Potriviți, greșiți, veniți și alte nereguli frecvent utilizate abuziv (cotă, erra, ați venit, nu ați „schimbat”, „erra”, „ați venit”).
• Prevedeți, furnizați și altele ale căror forme sunt adesea confundate (previ, furnizate, nu „prevef”, „proví”).
• Lovirea și altele în - urechi, care sunt in mod necorespunzător diftong (lovit, nu „lovit”).
• Say și compușii săi (voi contrazice, nu „contrazice”).
• Piercing, lucubrar, prostrat și altele care au originea vulgarismelor (străpuns, octombrie, prosternat, nu „speriat”, „octombrie”, „posternóse”).
• Influența, valoarea, lubrifierea și alte neologisme inutile (eu influențez, valorific, lubrifiez, în loc de „influențare”, „valoare”, „lubrifiere”).
• Garanție și alte defecte (garanție, nu „garanție”).