50 примеров языкового разнообразия в Перу
Разное / / November 09, 2021
Языковые разновидности в Перу
Лингвистическое разнообразие или модальность - это особая форма, которая приобретает язык естественный или язык, в зависимости от географического контекста, Социальное и возраст его носителей. В диалекты региональные разновидности или формы, в которых представлен язык.
В настоящий момент, языковые разновидности в Перу Их насчитывается около пятидесяти местных языков, что делает ее одной из стран с наибольшим языковым разнообразием в мире. Подавляющее большинство этих языков являются коренными, хотя наиболее распространенным является испанский, на котором говорят более 85,9% населения. Далее следует кечуа с 13,2%; аймара - 1,8%; а остальное составляют амазонские языки и язык жестов.
В городских районах страны, особенно в прибрежных районах, преобладает испанское моноязычие; в то время как в некоторых сельских районах страны, особенно в Амазонии, преобладает многоязычное население, то есть они говорят более чем на одном языке.
Оригинальные или коренные языки Перу
По официальным данным правительства Перу, количество коренных или коренных языков составляет сорок семь, и они делятся на:
Андский
кечуа | Jaqaru |
аймара | Cauqui |
Амазонка
Ашанинка | Какинте | Шаранахуа |
Ачуар | Кандози-чапра | Шави |
Амахуака | Кукама кукумирия | Шипибо-Конибо |
Арабский | Мадиджа | Шивилу |
Аваджун | Майджуна | Тауширо |
Бора | Матсес | Тикуна |
Capanahua | Мацигенка | Урарина |
Cashinahua | Muniche | Вампи |
Чамикуро | Муруи-муинанɨ | И вода |
Что эджа | Нанти | Яминауа |
Харакбут | Номацигенга | Янеша |
Иньяпари | Окаина | Yine |
Икиту | Омагуа | Йора |
Исконауа | Resígaro | |
Какатайбо | Redwood |
кечуа
Кечуа является вторым по распространенности языком в стране и имеет официальный статус там, где он преобладает. С лингвистической точки зрения, это следует понимать как семейство родственных языков (или макроязыков), из которых можно выделить более двадцати пяти. разновидности. К четырем основным группам относятся: кечуа I, кечуа IIA, кечуа IIB и кечуа IIC.
- Чавар: raw.
- Éka: Как много?
- Chúrar: save, поставил.
- Ичик: маленький мальчик.
- Kar: нарезать небольшими кусочками, нашинковать.
- Илла: свет.
- Чикек: враг.
- Ампи: темная ночь.
- Ари: Да.
- Чики: ненависть, эгоизм.
аймара
Аймара - третий по распространенности язык в Перу. В настоящее время он преобладает на юге страны, в департаментах Пуно, Мокегуа и Такна.
Примеры слов аймара
- Аланья: покупать.
- Чхакранья: гребень.
- Икинья: спать.
- Jakaña: жить.
- Jaxsaña: боюсь.
- Munaña: хотеть.
- Катана: тащить, тянуть.
- Ярость: рассказать.
- Kimsa: три.
- Тунка: 10.
Испанский язык Перу
Перуанский испанский - кастильский язык, используемый в Республике Перу в качестве одного из официальных языков. На его территории говорят на четырех диалектах:
-
Андский испанский. Работает в горах, но также и в городе Лима из-за миграции в столицу. Его основные характеристики:
- В нем есть промежуточные гласные, то есть они имеют гласные звуки между буквами E-I и между O-U.
- У S более громкий звук.
- Он также сохраняет звук LL.
- Он лоист, то есть заменяет местоимение ты к Это в молитвах
- Использовать уменьшительные очень часто.
- В прошлое соединение заменяется Прошлое простое и Сослагательное наклонение заменяется показательный в предложениях подчиненный.
- Удвоить притяжательный падеж и объекты.
- Что касается использования предметов, то они иногда обходятся без них, а иногда злоупотребляют ими.
- В глаголы они обычно ставятся в конце предложения.
- Обычно он использует наполнители “больше не надо" а также "тогда», Расположенная за глаголом.
-
Перуанский прибрежный или лименьский испанский. На нем говорят взрослые люди лимского происхождения или долгое время проживающие в столице или на побережье (и при небольшом контакте с социальной группой мигрантов). В настоящее время он является основой «нормативного» перуанского испанского языка, хотя на нем говорят только 15% населения. Его основные характеристики:
- В s всасывается в конечном положении и идет впереди согласный, этого не происходит, когда он ставится перед гласной или паузой.
- Преобразуйте последнюю букву D в букву T.
- Его темп медленнее, чем у стандартного испанского.
- В разговорной речи есть тенденция опускать некоторые предлоги.
-
Амазонский испанский. Он особенно развился в контакте Андского и Лимского испанского с амазонскими языками без особого влияния. Имеет характерную тональную структуру. Его основные характеристики:
- S без наддува.
- При произнесении буквы J возникает путаница, которую в большинстве случаев заменяет буква F, произносимая двугубно.
- Фонемы P, T и K имеют небольшое стремление.
- В структуре предложения меняется порядок.
-
Экваториальный испанский. Также называемый колумбийско-эквадорским чокоано или костеньо, он включает части северного побережья Перу. Этот диалект типичен для особой речи так называемых афро-перуанцев и метисов северного побережья в нынешних департаментах Ламбаеке, Пьюра и Тумбес. Его основные характеристики:
- Дом S.
- Существует путаница между L и R, которые во многих случаях меняются местами.
Примеры слов на перуанском испанском
- Местонахождение: остановка.
- Кальян: первокурсница колледжа.
- Работа: работа.
- Fundito: наследство или деревенский колхоз.
- Куртка: куртка.
- Сайонарас: сандалии на плоской подошве, которые застегиваются двумя ремнями, соединенными по центру по бокам.
- Чоро: вор.
- Питуко: богатый человек.
- Рош: стыд.
- Оторонго: коррумпированный.
- Уарике: малоизвестный ресторан, но с хорошей едой.
- Чингана: низкоуровневое, некачественное место.
- Сальсодром: заведение или дискотека, где танцуют только сальсу.
- Девочка: горничная, домохозяйка.
- Гуачиман: английского сторож, бдительный, страж.
- Каблуки: обувь на каблуке.
- Свитер: свитер или свитер.
- столб: Футболка.
- Джатар: спать.
- Мидден: место, куда выбрасывают мусор из домов.
Следуйте с: