Pojem v definícii ABC
Rôzne / / July 04, 2021
Javier Navarro, mar. 2018
Sloveso Crush v angličtine sa zvyčajne prekladá ako drvenie, drvenie, lisovanie alebo drvenie. Používa sa tiež v inom zmysle, pretože s výraz „mať zamilovanosť“ vyjadruje, že niekto je zamilovaný do iného človeka.
Je potrebné poznamenať, že v angličtine existuje aj výraz „girl crush“ a spolu s ním aj výraz zamilovanosť platonicky z jednej ženy na druhú (She is my girl crush by sa dala preložiť ako ona je moja platonická láska).
V každom prípade sa používanie tohto slova v posledných rokoch prispôsobilo španielskej slovnej zásobe, a to v Španielsku aj v Latinská Amerika.
Ako sa toto slovo v skutočnosti používa v bežnom jazyku?
Napriek svojmu pôvodnému významu sa tento termín v praxi používa na vyjadrenie ďalších myšlienok. Ak teda poviem „práve som sa do bicykla zamiloval a takmer som sa zabil“, oznamujem, že keď som šoféroval, mal som problém. Ak niekto pocítil zamilovanosť, mohol by povedať, že „sa zamiloval“. Rovnako tak osoba, ku ktorej sa cítim príťažlivosť Môžem ju nazvať „moja zamilovaná“ láska.
Ako vidíte, tento výraz sa používa na vyjadrenie určitej dopademotívny, zvyčajne spojené s fyzickou príťažlivosťou.
Tento pojem je integrovaný do každodennej slovnej zásoby najmenších, najmä medzi dospievajúcimi, keď hovoria o svojich pocity alebo ich priatelia alebo priateľky. Vo svojom obvyklom žargóne hovoria o rozdrvení v platonickom zmysle, aby vyjadrili svoje obdiv slávnou osobnosťou alebo len prejavom náklonnosti. Ako pri toľkých príležitostiach, aj z drvenia sa stala fráza.
Mládežnícky slang v Španielsku a Mexiku
Slovník najmladších sa nie vždy zhoduje so slovníkom dospelých. Existuje mnoho jedinečných slov a výrazov. Ak sa medzi mladými Španielmi niekto „poškriabe“, znamená to, že veľa premýšľa o nejakej záležitosti.
- „Byť prd“ sa rovná tomu, že si veľmi opitý.
- „Jesť sople“ znamená, že je málo sexuálnych aktivít.
- Ak je miesto zábavy plné ľudí, hovorí sa, že „je to petao“.
- „Nechytaj“ je ekvivalent neflirtovania, to znamená, že nemá záujem.
- Ak situácia predstavuje v istom zmysle veľké ťažkosti, hovorí sa, že „veci sú zlé“.
- Za účelom rozdelenia výdavkov medzi spoločníkov sa hovorí o „platení v splátkach“.
- Keď sa niečo získa zadarmo, urobí sa to „za nos“.
Aj mladí Mexičania majú svoj vlastný slang
- Takže „výroba hotdogu“ sa dostáva do problémov.
- Výkrik „sklop ho!“ znamená neobťažovať sa alebo sa upokojiť.
- „Beberecua“ je nápoj “.
- „Pád z kopu“ sa rovná ochoreniu na inú osobu.
- Povedať „quióbole alebo quiobo“ je to isté ako povedať ako sa máš.
- A nakoniec „hrať to vážne“ znamená urobiť veľkú chybu.
Fotografie: Fotolia - Julia Tim / Alvaroc
Motívy v tlačenici