Primer datuma v plačilni pogodbi
Pogodbe / / July 04, 2021
A plačilne pogodbe Gre za pogodbo, ki formalizira dobavo predmeta, bodisi premičnega ali nepremičnega, da ga prejme kot plačilo.
Vzhod pogodbe spremljajo ga podpisi dveh prič, ki potrjujeta dejanje, in lahko vsebuje potrjene dokumente.
Primer pogodbe o plačilu hiše:
PLAČILNA POGODBA O DARILU.
Pogodba o plačilu dohodka, ki jo sklene g. Ernesto Vargas Menéndez, ki bo odslej označen kot "PRENOS" in g. Ángel Rodríguez Franco, ki bo v nadaljevanju opredeljen kot "PREJEMNIK" pogodbe, podpisane v Mexico Cityju 22. julija, 2012, pod nadzorom dveh prič, ene s strani "ODDAJNIKA" in druge s strani "SPREJEMNIKA", prič, ki na koncu znak.
"ODDAJALEC" izjavlja, da je mehiškega državljanstva, polnoleten, po poklicu Univerzitetni profesor, se identificira z Številka poverilnice volivca (vnesite identifikacijsko številko) z vašim naslovom na naslovu Av. Glavna številka 23 Col el Molino Od. Istapalapa, Mehika D.F. Je lastnik v popolni lasti naslednje kmetije:
Izjave:
Značilnosti:
Domov ki se nahaja na naslovu Calle Ing. Mario Rosas, številka 256 Col Impulso, Del Iztacalco, Zvezno okrožje.
Njene meje s sprednje strani v Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, na severu z ulico Delgadillo na jugu z drugo nepremičnino Hermelinda Rivera Montes in na zahod z drugim premoženjem v lasti gospoda Edmunda Juáreza Fuentesa.
Meritve so naslednje: Spredaj 27 metrov, ozadje 14 metrov, ki tvorijo popoln pravokotnik.
Zgradba je sestavljena iz dvonadstropne hiše s teraso, garažo in sobo, s tremi kompletnimi kopalnicami, pritličjem z delovno sobo, kuhinjo, pisarno, dnevno sobo, jedilnico in pralnico; v zgornjem nadstropju s petimi spalnicami, prostor za gledanje televizije in balkon v vsaki sobi.
Konstrukcija je izdelana iz armiranega betona, pravilno popravljena s strani civilne varnosti in je stara 25 let.
Naslovi:
To hišo je kupil gospod Rodolfo Mendieta Pérez z ustreznim lastninskim naslovom in vpisana v javni register premoženja in trgovine pod številko (vnesite podatke ustrezna).
Stranke, ki nastopajo, to storijo v svojem imenu in pravici ter priznajo zadostno poslovno sposobnost podeliti ta dokument, za katerega v medsebojnem dogovoru pogodbo formalizirajo v skladu z naslednjim:
DOLOČBE:
PRVI.- G. Ernesto Vargas Menéndez dolguje g. Angelu Rodríguezu Francu znesek 5.332.520,00 USD (PET MILIJONOV, TRI ŠTIRIDESET ŠEST TISOČ ŠEST STUDIET PES M / N.), za pristojbine zaradi sodnih postopkov v agrarnih zadevah, za upravljanje ranča 250 hektarjev velike živine, kar je bilo sporno.
DRUGI.- "ODDAJALEC" dodeli in odda "SPREJEMNIKU", ki sprejme in pridobi kot lastnino v tem aktu zgoraj opisano lastnino v popolni lasti; ta lastnost je brez davkov, davkov in trošarin.
TRETJE.- Prenos in prevzem te kmetije se izvaja s konceptom "CECIÓN EN PAGO" zaradi dolg, ki je do podpisa te pogodbe obstajal med Ernestom Vargasom Menéndezom in Angelom Rodríguezom Frank. To znaša 5.326.520,00 ameriških dolarjev (PET MILIJONOV, TRI ŠTIRIDESET ŠEST TISOČ PET FOT STANDDESET PESS M / N.), s popolno sprostitvijo dolžnikov in oddajnikov v njihovo odgovornost.
ČETRTLET.- Vsi izdatki in davki, ki so nastali in nastali kot posledica izvrševanja te pogodbe in javnega dejanja, v katerem je v trenutku, ko bo formaliziran, jih nosi kupec, vključno z občinskim davkom na povečanje vrednosti mestnega zemljišča, če bo nastala.
PETI.- Za razlago in izpolnitev te pogodbe, pa tudi za vse, kar v njej ni predvideno, se stranke podrejajo pristojnosti in Pravni primeri zveznega okrožja Mexico City, zato se izrecno odpovedujejo jurisdikciji, ki zaradi svojega sedanjega ali prihodnjega prebivališča, vračati.
Ko preberejo tisto, ki je bila navzoča kot dokazilo o skladnosti, jo podpišejo v dveh izvodih na kraju in datumu, ki sta navedena na začetku, kopija pa ostane v lasti vsake pogodbene stranke.
V Mexico Cityju 22. julija 2012
G. Ernesto Vargas Menéndez g. Ángel Rodríguez Franco
PRENOSNI SPREJEMNIK
(Podpis) (Podpis)
Priča Priča
(Podpis) (Podpis)